Текст и перевод песни Yelawolf - In This World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
getting
hard
to
be
me
Мне
всё
труднее
быть
собой,
Everywhere
I
go,
somebody's
looking
at
me
Куда
бы
я
ни
пошёл,
кто-то
на
меня
смотрит.
And
If
I
ever
need
something,
I′ma
get
it
for
myself
И
если
мне
когда-нибудь
что-то
понадобится,
я
добуду
это
сам,
'Cause
I'm
the
only
person
thinking
′bout
me
Потому
что
я
единственный,
кто
думает
обо
мне.
It′s
getting
hard
to
be
me
Мне
всё
труднее
быть
собой,
Everywhere
I
go,
somebody's
looking
at
me
Куда
бы
я
ни
пошёл,
кто-то
на
меня
смотрит.
And
if
you
gon′
compare
me
at
all
best,
compare
me
to
myself
И
если
ты
вдруг
решишь
меня
с
кем-то
сравнивать,
милая,
сравнивай
меня
только
с
самим
собой.
'Cause
I′m
the
only
person
fucking
with
me
Потому
что
я
единственный,
кто
возится
со
мной.
In
this
world
of
sticks,
hicks
and
chicks
with
Aqua
net
spray
В
этом
мире
палок,
деревенщин
и
цыпочек
с
лаком
для
волос
Aqua
Net,
Sh
sh
shh
hh,
shut
up,
motherfucker
Тшшш,
заткнись,
ублюдок,
Don't
disrespect
these
country
ways
Не
смей
неуважительно
относиться
к
деревенским
порядкам.
Yeah,
Alabama,
if
yeen
know,
I
ain′t
hiding
a
damn
thing
Да,
Алабама,
если
ты
не
знала,
я
ничего
не
скрываю.
I
just
like
to
lean
low,
yeah,
I'm
the
theme
show
Мне
просто
нравится
держаться
в
тени,
да,
я
главное
представление,
Stereotypical
beanpole,
slim,
tall,
tatted,
let
me
add
Стереотипный
дылда,
худой,
высокий,
татуированный,
позволь
мне
добавить,
That
I
gotta
green
glow
from
all
the
Mountain
Dew
that
I
consume
Что
у
меня
зеленоватое
свечение
от
всего
Mountain
Dew,
что
я
потребляю
From
a
mason
jar,
in
a
racing,
chase
it
with
a
tall
ice
brew
Из
банки,
запивая
холодным
пивом,
Let
me
not
leave
you
confused,
what
I
represent
culturally
Позволь
мне
не
оставить
тебя
в
замешательстве
относительно
того,
что
я
представляю
собой
в
культурном
плане,
Trash
bag
full
of
Freon,
I'm
huffin′
puffin′
on
potpourri
Мусорный
мешок,
полный
фреона,
я
пыхчу
ароматизатором,
That
gummo's
squeaky
swingin′
gate
in
front
of
that
trap
house
Скрипучие
качели
у
дома
наркоторговца,
Trailer
park
is
sewed
up
and
Billy
done
pulled
that
Lac
out
Трейлерный
парк
на
замке,
и
Билли
выгнал
свой
Cadillac.
It's
getting
hard
to
be
me
Мне
всё
труднее
быть
собой,
Everywhere
I
go,
somebody′s
looking
at
me
Куда
бы
я
ни
пошёл,
кто-то
на
меня
смотрит.
And
If
I
ever
need
something,
I'ma
get
it
for
myself
И
если
мне
когда-нибудь
что-то
понадобится,
я
добуду
это
сам,
′Cause
I'm
the
only
person
thinking
'bout
me
Потому
что
я
единственный,
кто
думает
обо
мне.
It′s
getting
hard
to
be
me
Мне
всё
труднее
быть
собой,
Everywhere
I
go,
somebody′s
looking
at
me
Куда
бы
я
ни
пошёл,
кто-то
на
меня
смотрит.
And
if
you
gon'
compare
me
at
all
best,
compare
me
to
myself
И
если
ты
вдруг
решишь
меня
с
кем-то
сравнивать,
милая,
сравнивай
меня
только
с
самим
собой.
′Cause
I'm
the
only
person
fucking
with
me
Потому
что
я
единственный,
кто
возится
со
мной.
Wonder
what
I
got
inside
this
Chevrolet
Trunk
I′m
hiding
Интересно,
что
я
спрятал
в
багажнике
своего
Chevrolet?
About
ten
bodies
on
a
fishing
line
with
baby
clothes
on
consignment
Около
десяти
тел
на
леске
в
детской
одежде
на
комиссию.
Came
to
the
game
so
broke
that
I
still
find
one-dollar
bills
and
get
a
thrill
Пришёл
в
игру
таким
нищим,
что
до
сих
пор
нахожу
долларовые
купюры
и
радуюсь,
That's
the
kind
of
shit
that
leaves
my
pickle
dill′d
Вот
такие
вещи
меня
заводят.
Siding
on
the
single
wide
got
icicle
steel,
too
cold
Сайдинг
на
одиночном
доме
покрыт
сосульками,
слишком
холодно,
Gotta
kerosene
heater
to
heat
up
the
grill,
meatloaf?
Нужна
керосиновая
горелка,
чтобы
разогреть
гриль,
мясной
рулет?
Daddy's
in
jail
again
for
shuffling
pills,
we
know
Папа
снова
в
тюрьме
за
торговлю
таблетками,
мы
знаем.
Man,
I've
only
come
to
give
you
a
peep
show
Чувиха,
я
пришёл
только
для
того,
чтобы
показать
тебе
стриптиз.
(In
this
world)
(В
этом
мире)
I
run
across
the
South
like
a
wild
stream,
smiling
Я
бегу
по
Югу,
как
дикий
ручей,
улыбаясь,
I′ve
seen
more
colorful
mushrooms
than
a
child′s
dream
Я
видел
больше
разноцветных
грибов,
чем
в
детских
снах.
On
an
island,
desolate
left
behind
'cause
my
state
is
a
state
of
crime
На
острове,
пустынном,
оставленном
позади,
потому
что
мой
штат
— это
штат
преступности,
God
said,
1979,
go
change
the
minds
Бог
сказал:
1979,
иди
и
измени
их
разум.
(In
this
world)
(В
этом
мире)
It′s
getting
hard
to
be
me
Мне
всё
труднее
быть
собой,
Everywhere
I
go,
somebody's
looking
at
me
Куда
бы
я
ни
пошёл,
кто-то
на
меня
смотрит.
And
If
I
ever
need
something,
I′ma
get
it
for
myself
И
если
мне
когда-нибудь
что-то
понадобится,
я
добуду
это
сам,
'Cause
I′m
the
only
person
thinking
'bout
me
Потому
что
я
единственный,
кто
думает
обо
мне.
It's
getting
hard
to
be
me
Мне
всё
труднее
быть
собой,
Everywhere
I
go,
somebody′s
looking
at
me
Куда
бы
я
ни
пошёл,
кто-то
на
меня
смотрит.
And
if
you
gon′
compare
me
at
all
best,
compare
me
to
myself
И
если
ты
вдруг
решишь
меня
с
кем-то
сравнивать,
милая,
сравнивай
меня
только
с
самим
собой.
'Cause
I′m
the
only
person
fucking
with
me
Потому
что
я
единственный,
кто
возится
со
мной.
Yelawolf,
hi,
my
name
is
President
Obama
Yelawolf,
привет,
меня
зовут
президент
Обама,
I'm
so
shameless,
I′m
taking
it
all
so
what
am
I
saying
Я
такой
бесстыжий,
я
беру
всё,
так
что
я
говорю?
I'm
the
voice
of
every
small
town
Я
— голос
каждого
маленького
городка.
(In
this
world)
(В
этом
мире)
Like
a
light
and
a
pipe
with
a
mic
and
take
flight
in
this
life
Как
свет
и
трубка
с
микрофоном,
взлететь
в
этой
жизни,
What
a
sight,
put
a
vice
grip
lock
on
my
right
to
fight
despite
Какое
зрелище,
зажать
тисками
мое
право
бороться,
несмотря
ни
на
что,
The
way
you
may
feel
about
sights
and
sounds
that
I
might
put
down
Что
бы
ты
ни
думала
о
видах
и
звуках,
которые
я
могу
создать,
About
prices
found
on
a
sack
of
that
white
heaven
is
a
place
in
a
7/11
О
ценах,
найденных
на
пакете
с
белым
раем
— это
место
в
7/11,
I
can
never
get
away
from
hell,
found
hell
in
the
bible-belt
Я
никогда
не
смогу
убежать
от
ада,
нашёл
ад
в
библейском
поясе,
And
found
love
in
a
6-pack
up
on
the
shelf
И
нашёл
любовь
в
упаковке
из
6 банок
на
полке.
Went
to
the
seashore
to
see
more
but
Leroy
didn′t
seem
sure
to
me
Пошел
на
берег
моря,
чтобы
увидеть
больше,
но
Лерой
не
казался
мне
уверенным,
So
I
took
Leroy
to
Alabama,
he
bought
the
hat
and
bought
the
Tee
Поэтому
я
отвез
Лероя
в
Алабаму,
он
купил
кепку
и
купил
футболку,
Converted
him,
y'all,
I
gave
him
convertible
thoughts
Обратил
его,
ребята,
я
дал
ему
мысли
о
кабриолете,
When
he
saw
that
big
buck
hangin'
on
the
wall
Когда
он
увидел
ту
большую
голову
оленя,
висящую
на
стене.
I′m
off
by
a
millimeter,
I′m
on
by
a
million
light
years
Я
ошибаюсь
на
миллиметр,
я
попадаю
на
миллион
световых
лет,
And
2 liters
a
pint
of
Moonshine,
I
ride
a
2 seater
И
2 литра
пинты
самогона,
я
езжу
на
двухместном,
Take
a
ride
in
this
world
Прокатись
в
этом
мире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Resto, Michael Wayne Atha, Trevor Dandy, Kawan Prather, Jason P. D. Boyd, William Booker Washington, Marshall B. Iii Mathers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.