Текст и перевод песни Yelawolf - Light Switch
Gold
teeth
on
my
silver
spoon
Золотые
зубы
на
моей
серебряной
ложке.
Frosted
flakes
on
the
paint
job
Матовые
хлопья
на
краске.
Country
boy
from
that
pit
of
goons
Деревенский
парень
из
той
ямы
головорезов
White
folks
that
you
can't
rob
Белые
люди
которых
ты
не
можешь
ограбить
Yeah,
at
fourteen
sippin'
four-zeros
of
St.
Ides
Да,
в
четырнадцать
потягиваю
четыре
нуля
Сент-Идес.
Fifth
grade
with
a
switchblade
Пятый
класс
с
выкидным
ножом
Pentagrams
on
my
fake
watch
Пентаграммы
на
моих
фальшивых
часах.
Levis
from
the
thrift
shop
Левис
из
комиссионного
магазина.
Busta
Rhymes
on
my
feet,
FUCK
Баста
рифмует
у
меня
на
ногах,
черт
возьми
Daddy's
back
in
the
[?]
now
Папочка
вернулся
в
[?]
Clay
stuck
in
my
cleats,
WHAT
Глина
застряла
в
моих
бутсах,
что?
Mamma's
all
in
the
J
O
B
Мама
вся
в
J
O
B
Flame
tip
to
that
cheaba
cheaba
Огненный
наконечник
этому
чеабе
чеабе
Seeds
poppin'
like
Bama
does
Семена
лопаются,
как
БАМа.
Meet
girls
in
these
green
Adidas
Познакомьтесь
с
девушками
в
этих
зеленых
адидасах
Grass
stains
from
the
walk
home
Пятна
на
траве
от
дороги
домой
Cargo
pants
full
of
M80's
Брюки
карго
набитые
М80
Crushed
pills
in
my
watch
pocket
Раздавленные
таблетки
в
кармане
моих
часов.
No
dope
to
these
[?]
Никакой
дури
для
этих
[?]
Geeked
up,
tripped
out
Взбесился,
споткнулся
Tired
eyed,
brain
fried
Усталые
глаза,
поджаренные
мозги
Mouth
full,
lips
out
Рот
набит,
губы
выпячены.
Mushrooms,
sack
dried
Грибы
сушеные
в
мешке
Backwoods
cannot
hold
the
dope
Захолустье
не
выдержит
наркоты.
Gotta
half
an
O
in
a
crystal
bowl
У
меня
есть
половина
унции
в
хрустальной
чаше
Young
girls
in
a
web
trap
Молодые
девушки
в
паутине
ловушки
Brainwashed
liked
a
vegetable
Мозги
промыты,
как
овощ.
Take
some
of
this
blood
soup
Прими
немного
этого
кровавого
супа.
Kinfolk
it's
just
me
and
you
Родня
здесь
только
я
и
ты
Blood
mates
with
a
twenty-two
Кровь
спаривается
с
двадцатидвухлетним.
Witchcraft
and
the
bitch
is
through
Колдовство
и
с
этой
сукой
покончено
Light
switch,
hell
nah
Выключатель
света,
черт
возьми,
нет
They
shut
the
motherfucking
power
off
Они
отключили
чертово
электричество
Ain't
that
a
bitch,
fuck
ya'll
Разве
это
не
сука,
черт
бы
тебя
побрал?
Gotta
get
my
neighbor
up
just
to
make
a
call
Мне
нужно
разбудить
соседку,
чтобы
просто
позвонить.
Light
switch,
fuck
ya'll
Выключатель
света,
ДА
ПОШЕЛ
ТЫ!
I'ma
grab
a
notepad,
I'mma
write
it
off
Я
возьму
блокнот
и
все
спишу.
That's
right
bitch,
I'mma
turn
it
off
Правильно,
сука,
я
выключу
его.
Looking
at
this
shit,
it's
like
click
to
a
light
switch
Глядя
на
это
дерьмо,
я
словно
щелкаю
выключателем.
Out
to
my
old
life
with
that
tall-boy
В
мою
старую
жизнь
с
этим
высоким
парнем.
Drink
it
down
to
the
spit
bath
Выпей
его
до
слюны.
Natty
Ice
on
the
floorboard
Аккуратный
лед
на
полу.
Role
models
can't
get
that
Модели
для
подражания
не
могут
этого
понять
My
whole
motto
was
just
laugh
Весь
мой
девиз
был
просто
смех
Laugh
it
off
and
just
get
mad
Смейся
над
этим
и
просто
злись
Either
way
I'm
up
on
the
roof
В
любом
случае
я
на
крыше.
Looking
for
cars
to
throw
bricks
at
Ищу
машины,
чтобы
швырять
в
них
кирпичи.
Anarchy
is
in
my
genes
Анархия
у
меня
в
генах.
Middle
fingers
and
pipe
bombs
Средние
пальцы
и
самодельные
бомбы
That's
how
I
stay
entertained
Вот
как
я
развлекаюсь.
With
no
dad,
right
mom?
Без
папы,
правда,
мам?
Fishing
hook
on
the
hat
brim
Рыболовный
крючок
на
шляпе.
Grease
under
my
white
nails
Жир
под
моими
белыми
ногтями.
Hard
truth
to
this
false
world
Суровая
правда
для
этого
фальшивого
мира.
Learned
quick
to
fight
well
Быстро
научился
хорошо
драться
Give
thanks
to
the
microwave
Поблагодарите
микроволновку
I'm
a
chef
when
I'm
home
alone
Я
шеф
повар
когда
я
дома
один
Tryin'
a
cook
a
banana
peel
for
me
and
Betty
to
smoke
on
Пытаюсь
приготовить
банановую
кожуру
для
нас
с
Бетти,
чтобы
покурить.
Tin
foil
with
a
big
bend
makes
no
smoke,
hood
smoke
Жестяная
фольга
с
большим
изгибом
не
дает
дыма,
капюшон
дымится.
Before
the
[?]
I
was
packing
res'
with
[?]
До
того,
как
[?]
я
упаковывал
res
с
[?]
Skull
up
with
them
cross
bones
that's
no
place
to
borrow
soap
Череп
с
этими
скрещенными
костями,
это
не
место,
чтобы
одолжить
мыло.
Pirates
out
in
that
deep
south
go
pop
pills
like
Pablo
Пираты
на
этом
Глубоком
Юге
лопают
таблетки
как
Пабло
Don't
speak
Spanish
they
heat
manage
Не
говори
по
испански,
они
могут
справиться.
Crime
watch
and
them
pine
cops
Криминальный
дозор
и
эти
сосновые
копы
And
the
black
suit
with
them
mag
lights
И
черный
костюм
с
магнетическими
огнями.
We
them
dope
boys
in
the
pine
box
Мы
те
самые
наркоманы
в
сосновом
ящике
Trench
coats
in
the
hallway
Плащи
в
прихожей
That
young
man's
got
an
old
gun
У
этого
парня
Старое
ружье.
But
when
Pop
left,
got
them
safe
keys
Но
когда
папа
ушел,
он
взял
ключи
от
сейфа.
That
age
gap
is
a
short
jump
Эта
разница
в
возрасте-короткий
скачок.
Babies
all
in
that
grave
sight
Младенцы
все
в
этом
мрачном
зрелище
Tears
drop
on
that
Jesus
piece
Слезы
капают
на
этот
кусок
Иисуса
Black
clothes,
Johnny
Cash
Черная
одежда,
Джонни
Кэш.
Come
hostile
and
you
leave
in
peace
Приходите
враждебно
и
уходите
с
миром.
White
stripes,
red
stripes
Белые
полосы,
красные
полосы
White
stars,
blue
night
Белые
звезды,
синяя
ночь.
That
banner's
up
in
that
trailer
park
Это
знамя
висит
в
трейлерном
парке.
Them
pigs
flashing
them
blue
lights
Эти
свиньи
мигают
синими
огоньками
Psychological
motherfucker
Психологический
ублюдок
Power
trip
and
they
pat
you
down
Отключение
питания,
и
они
обследуют
тебя.
Stunt
ya
growth
with
a
steel
cage
Stunt
ya
growth
со
стальной
клеткой
That'll
make
a
grown
man
act
a
clown
Это
заставит
взрослого
мужчину
разыгрывать
из
себя
клоуна.
Tire
treads
on
them
gravel
roads
Следы
шин
на
гравийных
дорогах.
Old
school
with
them
rusty
hoods
Старая
школа
с
ржавыми
капюшонами.
Baby
seats
full
of
crystal
meth
Детские
сиденья
полны
кристаллического
метамфетамина
High
risk
but
the
money's
good
Риск
большой,
но
деньги
хорошие.
Sherm
sticks
in
the
bosses
hand
Шерм
палочки
в
руке
босса
Parliaments
I
smoke
by
the
case
Парламенты,
которые
я
курю
рядом
с
футляром.
Watching
all
of
this
in
my
land
Наблюдаю
за
всем
этим
на
своей
земле.
To
the
butt,
nothing
goes
to
waste
Что
касается
задницы,
то
ничто
не
пропадает
даром.
Grease
trap
of
the
nation's
pit
Жироуловитель
национальной
ямы
Oh
how
they
just
savor
it
О
как
они
просто
наслаждаются
этим
Hoods
dropping
like
flies
yeah
Капюшоны
падают
как
мухи
да
They
got
a
plan
for
you,
just
wait
for
it
У
них
есть
план
для
тебя,
просто
подожди
его.
That
statue
was
a
major
bitch
Эта
статуя
была
настоящей
стервой.
But
man
I
feel
liberated
Но
чувак
я
чувствую
себя
освобожденным
Took
this
shit
like
a
dung
beetle
Принял
это
дерьмо
как
навозный
жук
I
had
a
ball,
I
innovated
У
меня
был
бал,
я
ввел
новшества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.