Текст и перевод песни Yelawolf - Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Никак
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Turn
on
the
station,
but
I'm
still
facing
you
and
Включаю
радио,
но
все
еще
вижу
перед
собой
тебя,
Everybody
seems
to
lost
their
mind
Кажется,
все
вокруг
сошли
с
ума.
It's
hard
to
handle,
so
I
change
the
channel
on
the
С
этим
сложно
справиться,
поэтому
я
переключаю
канал
на
Radio,
'cause
internet
killed
the
radio
star
Радио,
ведь
интернет
убил
звезду
радио.
Radio,
and
You-Tube
killed
the
video
star
Радио,
и
YouTube
убил
звезду
видео.
Hit
the
radio,
we
can
make
a-
make
a
video,
now
I'm
a
star
Включи
радио,
мы
можем
снять
видео,
и
теперь
я
звезда.
Hit
the
radio,
we
can
make
a-
make
a
video,
now
I'm
a
star
Включи
радио,
мы
можем
снять
видео,
и
теперь
я
звезда.
Picture
me
rollin'
Pac,
it's
funny
how
time
has
changed
Представь,
как
я
качусь,
как
Pac,
забавно,
как
изменилось
время.
Everybody's
a
critic
now,
it's
all
a
debate
on
the
internet
wave
Теперь
все
критики,
все
спорят
на
интернет-волне.
It
used
to
be
you
and
Biggie,
Chili
Pepper's
give
it
away
Раньше
были
ты
и
Бигги,
Red
Hot
Chili
Peppers
отрывались
по
полной.
Now
we
got
ten
year-olds
sittin'
back
in
a
chair
like
"those
were
the
days"
Теперь
десятилетние
дети
сидят
в
креслах
и
говорят:
"Вот
это
были
времена".
And
though
it
seems
so
amazin'
to
me
that
the
labels
lost
the
touch
И
хотя
мне
кажется
удивительным,
что
лейблы
потеряли
хватку,
And
I'm
in
the
AM,
flippin'
through
the
A.M.
like
I
lost
my
crutch
Я
на
AM,
листаю
AM,
как
будто
потерял
костыль.
Limpin'
'cause
I
can't
even
walk
straight
if
I
can't
turn
it
up
Хромаю,
потому
что
не
могу
идти
прямо,
если
не
могу
сделать
погромче.
Sippin',
I
need
some
Gin
and
Juice,
Snoop
Dogg,
I
brought
my
cup
Пью,
мне
нужен
джин
с
соком,
Snoop
Dogg,
я
принес
свой
стакан.
What's
up,
ah
ha,
okay,
shut
up
Как
дела,
ага,
ладно,
заткнись.
'Cause
I
think
we
had
about
enough
of
radios
and
lust
with
the
love
bugs
Потому
что,
думаю,
с
нас
хватит
радио
и
похоти
с
этими
влюбленными
жучками.
Well
let
me
give
you
a
big
hug
a
bag
of
mushrooms,
here,
take
some
drugs
Давай
я
тебя
крепко
обниму,
вот
пакет
грибов,
держи,
прими
немного
наркотиков.
And
play
some
group
home
or
something
И
включи
что-нибудь
из
Group
Home
или
что-то
в
этом
роде.
Shit,
the
Goodie
Mobs
Soul
Food
is
bumpin',
rewind
Черт,
Goodie
Mob
"Soul
Food"
качает,
перемотай.
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Никак
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Turn
on
the
station,
but
I'm
still
facing
you
and
Включаю
радио,
но
все
еще
вижу
перед
собой
тебя,
Everybody
seems
to
lost
their
mind
Кажется,
все
вокруг
сошли
с
ума.
It's
hard
to
handle,
so
I
change
the
channel
on
the
С
этим
сложно
справиться,
поэтому
я
переключаю
канал
на
Radio,
'cause
internet
killed
the
radio
star
Радио,
ведь
интернет
убил
звезду
радио.
Radio,
and
YouTube
killed
the
video
star
Радио,
и
YouTube
убил
звезду
видео.
Hit
the
radio,
we
can
make
a-
make
a
video,
now
I'm
a
star
Включи
радио,
мы
можем
снять
видео,
и
теперь
я
звезда.
Hit
the
radio,
we
can
make
a-
make
a
video,
now
I'm
a
star
Включи
радио,
мы
можем
снять
видео,
и
теперь
я
звезда.
You'll
never
hear
Black
Star
'cause
the
program
director
is
mostly
deaf
Ты
никогда
не
услышишь
Black
Star,
потому
что
программный
директор
почти
глухой.
And
you'll
never
hear
triple
six
'cause
we
live
in
the
midst
of
the
Bible
Belt
И
ты
никогда
не
услышишь
Three
6 Mafia,
потому
что
мы
живем
в
самом
сердце
Библейского
пояса.
But
that's
when
the
light
is
filled,
so
let
it
shine
Но
именно
тогда
свет
наполняет
все,
так
пусть
он
светит.
Let
em'
rhyme,
let
em'
hustle,
let
em
grind
Пусть
они
читают
рэп,
пусть
они
суетятся,
пусть
они
пашут.
Let
em'
roam
with
the
truth
sometimes
Пусть
они
иногда
бродят
с
правдой.
Sometimes,
the
truth
is
dark
but
the
darkness
sparks
the
truest
art
Иногда
правда
мрачна,
но
тьма
порождает
самое
истинное
искусство.
And
you
didn't
even
know
you
had
a
window
till
a
tornado
blew
it
apart
И
ты
даже
не
знал,
что
у
тебя
есть
окно,
пока
торнадо
не
вырвал
его.
If
Eric
Clapton
could
sing
about
cocaine,
then
there's
no
harm
Если
Эрик
Клэптон
мог
петь
о
кокаине,
то
нет
никакого
вреда,
Then
I
can
write
about
guns,
I
can
rap
about
girls
То
я
могу
писать
об
оружии,
я
могу
читать
рэп
о
девушках,
I
can
sing
about
money
and
cars
Я
могу
петь
о
деньгах
и
машинах.
Not
that
my
money
is
large
Не
то
чтобы
у
меня
много
денег.
Let's
talk
about
broke
is
a
joke
Давай
поговорим
о
том,
что
быть
нищим
- это
шутка.
Let's
talk
about
gettin'
evicted
Давай
поговорим
о
выселении.
Everything
you
owned
thrown
out
on
the
road
Все,
что
у
тебя
было,
выброшено
на
дорогу.
And
maybe
that
there
goes
gold
И,
может
быть,
это
станет
золотым.
Shit
maybe
it's
platinum
sold
Черт,
может
быть,
это
станет
платиновым.
But
they
don't
want
to
see
the
green
leaves
from
the
pirates'
gold
Но
они
не
хотят
видеть
зеленые
листья
пиратского
золота.
Oh
no,
hold
up,
rewind
О
нет,
подожди,
перемотай.
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Никак
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Turn
on
the
station,
but
I'm
still
facing
you
and
Включаю
радио,
но
все
еще
вижу
перед
собой
тебя,
Everybody
seems
to
lost
their
mind
Кажется,
все
вокруг
сошли
с
ума.
It's
hard
to
handle,
so
I
change
the
channel
on
the
С
этим
сложно
справиться,
поэтому
я
переключаю
канал
на
Radio,
'cause
internet
killed
the
radio
star
Радио,
ведь
интернет
убил
звезду
радио.
Radio,
and
You-Tube
killed
the
video
star
Радио,
и
YouTube
убил
звезду
видео.
Hit
the
radio,
we
can
make
a-
make
a
video,
now
I'm
a
star
Включи
радио,
мы
можем
снять
видео,
и
теперь
я
звезда.
Hit
the
radio,
we
can
make
a-
make
a
video,
now
I'm
a
star
Включи
радио,
мы
можем
снять
видео,
и
теперь
я
звезда.
Pick
up
the
change,
pick
up
the
change
Подбери
сдачу,
подбери
сдачу.
Ride
in
a
Chevy
'cause
I'm
sick
of
the
Range
Катаюсь
на
Chevy,
потому
что
меня
тошнит
от
Range
Rover.
Catfish
Billy
come
pick
up
the
name
Catfish
Billy,
запомни
это
имя.
Come
on
inside,
if
you're
sick
of
the
rain
Заходи,
если
тебе
надоел
дождь.
Turn
the
radio
off
and
don't
complain
Выключи
радио
и
не
жалуйся.
It's
all
a
replay,
it's
all
the
same
Все
это
повторение,
все
одно
и
то
же.
Got
one
drag,
on
a
runaway
train
Осталась
одна
затяжка
в
поезде,
который
мчится
без
остановки.
On
a
one
way
street,
better
pick
your
lane
На
улице
с
односторонним
движением,
лучше
выбери
свою
полосу.
Yeah,
but
you
could
let
me
pick
your
brain
Да,
но
ты
могла
бы
позволить
мне
покопаться
в
твоих
мыслях.
And
we
could
be
that
Rolling
Stone
И
мы
могли
бы
стать
теми
самыми
Rolling
Stones.
Mix
'em
up
with
Janis
Joplin
Смешать
их
с
Дженис
Джоплин.
And
let
'em
harmonize
like
Bone
И
позволить
им
гармонировать,
как
Bone
Thugs-n-Harmony.
Or
we
could
just
leave
it
alone
Или
мы
могли
бы
просто
оставить
все
как
есть.
And
let
it
take
on
a
life
of
it's
own
И
позволить
этому
жить
своей
жизнью.
Or
we
could
be
that
World
Class
Wreckin'
Cru
Или
мы
могли
бы
стать
теми
самыми
World
Class
Wreckin'
Cru.
And
tell
'em
to
turn
the
lights
back
on
И
сказать
им,
чтобы
они
снова
включили
свет.
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Никак
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Turn
on
the
station,
but
I'm
still
facing
you
and
Включаю
радио,
но
все
еще
вижу
перед
собой
тебя,
Everybody
seems
to
lost
their
mind
Кажется,
все
вокруг
сошли
с
ума.
It's
hard
to
handle,
so
I
change
the
channel
on
the
С
этим
сложно
справиться,
поэтому
я
переключаю
канал
на
Radio,
'cause
internet
killed
the
radio
star
Радио,
ведь
интернет
убил
звезду
радио.
Radio,
and
You-Tube
killed
the
video
star
Радио,
и
YouTube
убил
звезду
видео.
Hit
the
radio,
we
can
make
a-
make
a
video,
now
I'm
a
star
Включи
радио,
мы
можем
снять
видео,
и
теперь
я
звезда.
Hit
the
radio,
we
can
make
a-
make
a
video,
now
I'm
a
star
Включи
радио,
мы
можем
снять
видео,
и
теперь
я
звезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.