Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"I
got
a
gun
for
a
mouth
"У
меня
вместо
рта
пистолет,
And
a
bullet
with
your
name
on
it
А
в
нем
пуля
с
твоим
именем.
So
don't
breathe
when
I
talk
Так
что
не
дыши,
когда
я
говорю,
'cause
you
haven't
been
spoken
to
Ведь
с
тобой
еще
никто
так
не
говорил.
But
a
trigger
for
a
heart
beating
blood
from
an
empty
pocket"
Но
курок
бьется
в
сердце,
кровь
из
пустого
кармана
льется."
I
got
blue
wheels
on
a
Harley
blazin'
a
trail
in
the
sunrays
У
меня
синие
колеса
на
Харлее,
пылает
след
в
солнечных
лучах.
Me
and
this
lady,
man,
it's
like
church
on
a
Sunday
Мы
с
этой
красоткой,
как
в
церкви
в
воскресенье.
I'm
up
from
my
rocker
but
rock
and
roll
is
my
papa
Я
не
сижу
на
месте,
рок-н-ролл
— мой
отец.
Raised
me
up
on
this
gasoline,
Billy
Jean
was
my
mama
Вырастил
меня
на
этом
бензине,
Билли
Джин
— моя
мать.
Broken
hearts
turned
to
spoken
art,
my
blood
is
like
lava
Разбитые
сердца
превратились
в
искусство
слова,
моя
кровь
как
лава.
Hard
as
a
rock
when
I'm
cold,
yet
I
can
flow
just
like
water
Твердый
как
камень,
когда
мне
холодно,
но
могу
течь,
как
вода.
Grew
up
with
people
that's
lethal,
grew
up
with
hustling
daughters
Рос
с
людьми
опасными,
рос
с
дочерьми,
что
умели
выживать.
Mothers
and
fathers
alike,
like
it
or
not
when
you
saw
us
Матери
и
отцы
— все
одинаково,
нравилось
вам
это
или
нет,
когда
вы
нас
видели.
Live
my
life
like
a
rebel,
the
devil's
hot
on
my
tracks
Живу
как
бунтарь,
дьявол
гонится
за
мной
по
пятам.
But
I
won't
run
from
my
demons,
no,
I
embrace
them
in
fact
Но
я
не
убегу
от
своих
демонов,
нет,
я
принимаю
их.
So
remember
my
spirit,
when
that
Slumerican
flag
waves
Так
что
помни
мой
дух,
когда
развевается
флаг
Slumerican.
From
entrepreneurs
to
losers,
users
and
runaways
От
предпринимателей
до
неудачников,
наркоманов
и
беглецов.
"But
a
trigger
for
a
heart
beating
blood
from
an
empty
pocket"
"Но
курок
бьется
в
сердце,
кровь
из
пустого
кармана
льется."
From
entrepreneurs,
losers
to
users
and
renegades
От
предпринимателей
и
неудачников
до
наркоманов
и
ренегатов.
For
factory
workers,
servers
and
hustlers
all
the
same
Для
заводских
рабочих,
официантов
и
дельцов
— все
одинаково.
Single
mothers
and
others,
nobodies,
prisoners,
no-names
Матери-одиночки
и
другие,
никем
не
замеченные,
заключенные,
безымянные.
For
entrepreneurs,
losers
to
users
and
runaways
От
предпринимателей
и
неудачников
до
наркоманов
и
беглецов.
Alcohol
in
my
system
to
face
the
system
of
living
Алкоголь
в
моей
крови,
чтобы
выдержать
эту
жизнь.
Marijuana
rolled
up,
money
on
tables
for
women
Закрученная
марихуана,
деньги
на
столе
для
женщин.
For
the
strippers
and
divas
Для
стриптизерш
и
див.
For
those
who
didn't
believe
us
Для
тех,
кто
в
нас
не
верил.
We
went
from
single
wide
homes
to
homes
with
twenty
foot
ceilings
Мы
прошли
путь
от
лачуг
до
домов
с
шестиметровыми
потолками.
You
may
say
you
hate
money,
money
isn't
the
issue
with
you
Ты
можешь
говорить,
что
ненавидишь
деньги,
но
дело
не
в
них.
And
all
of
your
bullshit,
you
bullshit
me
and
I
miss
you
И
вся
твоя
чушь,
ты
морочишь
мне
голову,
и
я
скучаю
по
тебе.
Save
your
tears
for
your
love,
smile
when
love
ain't
around
Прибереги
свои
слезы
для
своей
любви,
улыбайся,
когда
любви
нет
рядом.
I'm
in
the
booth
for
my
family,
yes
I'm
holding
you
down
Я
в
студии
ради
своей
семьи,
да,
я
вас
поддерживаю.
Keep
pressing
play
every
day
Продолжай
нажимать
на
play
каждый
день.
And
if
they
hate,
let
them
hate
И
если
они
ненавидят,
пусть
ненавидят.
Believe
in
you
and
that's
all
you
can
do,
so
fuck
what
they
say
Верь
в
себя,
и
это
все,
что
ты
можешь
сделать,
так
что
к
черту,
что
они
говорят.
And
remember
my
spirit
when
that
Slumerican
flag
waves
И
помни
мой
дух,
когда
развевается
флаг
Slumerican.
From
entrepreneurs,
losers
to
users
and
renegades
От
предпринимателей
и
неудачников
до
наркоманов
и
ренегатов.
"But
a
trigger
for
a
heart
beating
blood
from
an
empty
pocket"
"Но
курок
бьется
в
сердце,
кровь
из
пустого
кармана
льется."
From
entrepreneurs,
losers
to
users
and
renegades
От
предпринимателей
и
неудачников
до
наркоманов
и
ренегатов.
For
factory
workers,
servers
and
hustlers
all
the
same
Для
заводских
рабочих,
официантов
и
дельцов
— все
одинаково.
Single
mothers
and
others,
nobodies,
prisoners,
no-names
Матери-одиночки
и
другие,
никем
не
замеченные,
заключенные,
безымянные.
For
entrepreneurs,
losers
to
users
and
runaways
От
предпринимателей
и
неудачников
до
наркоманов
и
беглецов.
"I
got
a
gun
for
a
mouth
"У
меня
вместо
рта
пистолет,
And
a
bullet
with
your
name
on
it
А
в
нем
пуля
с
твоим
именем.
So
don't
breathe
when
I
talk
Так
что
не
дыши,
когда
я
говорю,
'cause
you
haven't
been
spoken
to
Ведь
с
тобой
еще
никто
так
не
говорил.
But
a
trigger
for
a
heart
beating
blood
from
an
empty
pocket"
Но
курок
бьется
в
сердце,
кровь
из
пустого
кармана
льется."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.