Текст и перевод песни Yelawolf - Sabrina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
from
a
deep
sleep
Я
проснулся
после
глубокого
сна
I
must
have
had
a
nightmare
Должно
быть,
мне
снился
кошмар
But
I
really
cannot
remember
Но
я
совсем
не
помню
его
My
heart
was
beating
out
of
my
chest
Моё
сердце
готово
выпрыгнуть
из
груди
And
I
was
cold,
I
must
of
let
the
window
crack
Я
весь
окоченел,
вероятно,
из-за
оконной
трещины
Funny,
5th
of
September
and
the
winter's
coming
back
Забавно,
пятое
сентября,
зима
возвращается
The
house
is
unusually
quiet
Дома
на
редкость
тихо
And
I'm
wondering
where
Sabrina's
at
Мне
стало
интересно,
где
же
Сабрина
By
this
time
at
eight
o'clock
В
это
время
She
would
have
been
pullin'
on
my
blanket
она
тянула
моё
одеяло
Saying
daddy
"I
want
some
cereal"
и
говорила:
"Я
хочу
хлопьев!"
Wondering
where
her
mommy's
at
Интересно,
где
её
мама
My
door
is
wide
open
I
can
hear
the
breeze
hit
the
curtains
Моя
дверь
открыта
настежь,
я
слышу,
как
ветер
развивает
шторы
Wind
chime
hangin'
on
the
front
porch
singing
Слышен
звук
музыкальной
подвески
на
крыльце
Sabrina
must
be
asleep
Сабрина
должна
спать
I
pull
back
the
sheets
Я
стягиваю
одеяло
Get
up
and
walk
to
her
room
in
the
hall
Встаю
и
иду
в
её
комнату
через
коридор
Not
a
peep
not
a
sound
not
at
all
Ни
единого
звука,
не
слышно
ничего
The
anxiety
of
a
father
is
settin'
in
Отцовская
тревога
даёт
о
себе
знать
As
I
turn
the
corner
to
her
room
когда
я
заворачиваю
за
угол
в
её
комнату
Her
Mickey
Mouse
blanket's
on
the
floor
Её
одеяло
с
Микки
Маусом
лежит
на
полу
She
isn't
in
the
bed
Её
нет
в
кровати
I
take
a
deep
breath,
put
my
hand
on
my
head
Я
делаю
глубокий
вдох,
обхватываю
голову
руками
It's
a
game
of
hide
and
seek
Это
игра
в
прятки
She's
in
the
closet
I
know
it
Она
где-то
рядом,
я
знаю
I
open
the
door
Я
открываю
дверь
She
isn't
there
Её
здесь
нет
The
faint
sound
of
the
television
from
downstairs
is
playing
some
cartoons
she's
on
the
couch
of
course
Слышен
слабый
звук
телевизора
снизу.
Она
на
диване,
смотрит
мультики.
Конечно
же!
How
did
I
oversleep?
Как
я
мог
проспать?
Baby
girl
why
didn't
you
come
wake
up
daddy?
"Малышка,
почему
ты
не
разбудила
папу?"
Nodded
response
Ответа
не
последовало
Fear
turned
to
frustration
Страх
сменился
разочарованием
Sabrina,
answer
me
"Сабрина,
ответь
мне!"
'Brina,
this
isn't
funny
"Брина,
это
не
смешно!"
I
ran
to
the
couch,
she's
not
there
Я
подбежал
к
дивану,
её
здесь
нет
I'm
startin'
to
panic
and
I'm
lookin'
up
everywhere
Я
начал
паниковать,
искал
её
везде:
Guest
rooms,
bath
rooms,
cabinets
гостевые
комнаты,
ванная,
кабинеты
Under
the
tables,
the
attic
Под
столами,
на
чердаке
Wait
a
minute
oh
god
no
"Подождите
минутку,
Боже,
нет...
I
know
she
wouldn't
go
outside
Я
знаю!
Она
на
улице!"
We
live
so
far
back
in
the
woods
Мы
живём
недалеко
от
леса
She
wouldn't
dare
Она
не
могла...
Its
too
scary
for
a
little
girl
just
to
go
bye-bye
Это
слишком
опасно
для
маленькой
девочки
— просто
уйти
из
дому
I'm
trying
to
escape
my
mind's
eye
Я
пытаюсь
успокоиться
But
my
imagination
is
runnin'
wild
Но
моё
воображение
ужасает
меня
At
this
point
I'm
talkin'
to
god
В
этот
момент
я
обращаюсь
к
Богу:
"Please
lord,
please
I'm
scared
help
me
find
my
child"
"Пожалуйста,
Гоподи,
я
так
напуган,
помоги
мне
найти
моего
ребёнка"
I
run
to
the
basement
(Sabrina!)
Я
бегу
в
подвал
("Сабрина!")
Sweat
beads
on
my
hands
В
моих
руках
чётки
Pacin',
thinkin',
pacin',
thinkin'
Раздражение,
мысли...
Turn
my
face
in
Я
поворачиваю
голову
The
screen
door
to
the
backyard's
ajar
к
при
открытой
двери,
ведущей
на
задний
двор
I
run
to
the
swingset
Я
бегу
к
качелям
Swingset?
No
Она
на
качелях?
Нет...
Sandbox?
No
В
песочнице?
Нет!
God
dammit
Sabrina
where'd
you
go?
Чёрт
возьми,
Сабрина,
где
же
ты?
There's
a
trail
to
a
pond
that
I
take
her
to
everyday
Есть
тропа,
ведущая
к
пруду,
я
отвожу
её
туда
каждый
день
Maybe
she's
down
there
Может
быть,
она
там
I
run
down
the
trail
it's
about
100
yards
Я
бегу
по
тропе
около
ста
ярдов
We
usually
hang
out
on
the
pier
Мы
обычно
отдыхаем
на
пирсе
And
as
I
get
close
in
И
когда
я
приближаюсь
Everything
moves
slow
motion
всё
начинает
двигаться
замедлено
Her
little
white
shirt
on
the
surface
of
the
water
Её
маленькая
белая
рубашка
на
поверхности
воды
She
was
there,
lifeless
floating
(Oh
my
god)
Она
здесь,
безжизненно
плавает
("О
Боже!")
The
pain
I
can't
explain
I
couldn't
see
anything
Испытываю
такую
боль,
что
даже
не
могу
объяснить,
взгляд
затуманивается
I
ran
to
the
water
Я
бегу
к
воде
God
is
this
really
my
daughter?
"Боже,
это
действительно
моя
дочь?"
I
picked
her
up,
she
was
heavy
Я
достаю
её,
она
тяжёлая
I
held
her
tight
in
my
arms
Крепко
обнимаю
её
I
took
her
out
of
the
pond
И
вытаскиваю
из
пруда
I
laid
her
down
on
the
grass
Кладу
на
траву
I
couldn't
breath
I
gasped
Я
не
могу
дышать,
ахаю
Givin'
her
CPR,
she
wasn't
respondin'
to
it
Делаю
искусственное
дыхание,
она
не
реагирует
My
phone
in
my
pocket
Мой
телефон
в
кармане
My
hands
are
shakin'
Руки
трясутся
My
vision's
blurry
Взглят
затуманен
9-1-1
, send
an
ambulance
in
a
hurry
911,
прошу
скорую
помощь
поспешить
But
it
was
too
late
Но
уже
слишком
поздно
No
tellin'
how
long
she
wasn't
breathing
Неизвестно,
как
долго
она
не
дышала
Her
skin
was
the
color
purple
Её
кожа
пурпурного
цвета
Her
lips
were
ice
cold
Губы
холодные
словно
лёд
She
must
have
fell
of
the
pier
reachin'
for
her
teddy
bear
Она,
должно
быть,
упала
с
пирса,
пытаясь
достать
своего
плюшечого
мишку
She
tried
to
get
out
she
got
wood
under
her
nails
Он
пыталась
выбраться
с
помощью
веток
God
what
did
you
do
to
us?
"Господи,
что
ты
сделал
с
нами?
What
have
we
done?
I
say
my
prayers
at
night
Что
мы
сделали?
Я
молюсь
каждую
ночь
Haven't
I
been
a
good
son?
Разве
я
не
был
хорошим
сыном?
What
did
you
to
do
my
baby?
Зачем
ты
сделал
это
с
моей
малышкой?
She's
mine
now
give
her
back
Она
моя,
верни
её
сейчас
же!
You
don't
deserve
her
if
you
let
her
die
like
that!
Ты
не
заслуживаешь
её,
раз
позволил
её
умереть
такой
смертью!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.