Текст и перевод песни Yelawolf - Trailer Park Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trailer Park Hollywood
Трейлерный парк Голливуд
Heavy
metal
longsleeve
made
in
1988
Футболка
с
длинным
рукавом,
хэви-метал,
88-го
года
Fake
nugget
wristwatch
made
in
1988
Поддельные
часы
"Наггетс"
на
запястье,
тоже
88-го
Dixie
cup
in
the
cup
holder,
shaking,
making
waves
Пластиковый
стаканчик
в
подстаканнике
трясется,
волны
наводит
Boom,
boom,
boom,
got
Jurassic
Park
808's
Бум,
бум,
бум,
как
808-е
из
"Парка
Юрского
периода"
Ooh,
I'm
Elvis
Presley,
38's
on
22's
Ох,
я
Элвис
Пресли,
38-е
диски
на
22-х
Rhinestone
jacket
like
Joshua
Hedley
Куртка
со
стразами,
как
у
Джошуа
Хедли
Yeah,
I
got
that
Honolulu
Да,
у
меня
есть
этот
Гонолулу
Flower
power,
bouquet,
medley
Цветочная
сила,
букет,
попурри
About
to
throw
this
Chevy
in
Tom
Cruise
Вот-вот
впрыгну
в
этот
Шевроле,
как
Том
Круз
And
go
Trailer
Park
Hollywood,
go
Trailer
Park
Hollywood
И
рвану
в
Трейлерный
парк
Голливуд,
рвану
в
Трейлерный
парк
Голливуд
Yeah,
I
got
a
styrofoam
cooler
full
of
cheap
suds
Да,
у
меня
пенопластовый
холодильник,
полный
дешевого
пойла
Rock
a
necklace
that
I
pulled
off
a
sink
plug
Ношу
цепочку,
которую
я
снял
с
затычки
раковины
Bubba's
in
the
corner
chilling
with
the
mean
mug
Бубба
в
углу
отдыхает
с
грозной
миной
Permanently
ill,
never
did
king
drugs
Вечно
больной,
никогда
не
баловался
королевской
дурью
Did
he
crack
a
smile
or
is
it
just
cracker
smiles?
Он
улыбнулся
или
это
просто
деревенская
ухмылка?
That
white
trash
hood
shit
Эта
беломусорская
хрень
из
трущоб
Go
deep
with
the
crocodiles
Залезай
поглубже
с
крокодилами,
детка
That
gummo
celebrity
mullet
is
fucking
popping
now
Этот
маллет
в
стиле
знаменитости
из
"Гаммо"
сейчас
чертовски
популярен
You
laid
on
my
vision
Ты
легла
на
мое
видение
you
out
of
touch
like
a
pocket
dial
Ты
отстала
от
жизни,
как
случайный
звонок
Now
hold
up,
open
up
the
folder
А
теперь,
стой,
открой
папку
Look
back
in
the
rolodex
Загляни
в
ролодекс
We
repping
the
seat
ever
since
your
uncle
was
smoking
boas
Мы
представляем
это
место
с
тех
пор,
как
твой
дядя
курил
"боа"
Ever
since
your
crooked
ass
cop
daddy,
he
pulled
me
over
С
тех
пор,
как
твой
продажный
коп-папаша
остановил
меня
And
took
my
quarter
bag
of
dope,
'cause
he's
a
smoker
И
забрал
мой
пакетик
дури,
потому
что
он
сам
торчок
Fuck
it,
I
got
a
lot
where
that
came
from
К
черту,
у
меня
много
откуда
это
взялось
I
know
a
couple
grow
spots
where
that
came
from
Я
знаю
пару
мест,
где
это
растет
808's
rattle
in
the
seat
where
she
came
from
808-е
гремят
на
сиденье,
откуда
она
появилась
Yeah,
I
keep
that
bottom
Да,
я
храню
это
внизу
'Cause
I
know
where
I
came
from
Потому
что
я
знаю,
откуда
я
родом
Still
Slum,
bitch
Все
еще
из
трущоб,
детка
Just
like
a
new
velvet
painting
of
a
pinup
girl
Прямо
как
новая
бархатная
картина
с
красоткой
We
Trailer
Park
Hollywood,
we
Trailer
Park
Hollywood
Мы
Трейлерный
парк
Голливуд,
мы
Трейлерный
парк
Голливуд
I
still
got
the
dice
hanging
from
my
rearview
'cause
У
меня
все
еще
висят
кости
на
зеркале
заднего
вида,
потому
что
I'm
Trailer
Park
Hollywood,
I'm
Trailer
Park
Hollywood,
Hollywood
Я
Трейлерный
парк
Голливуд,
я
Трейлерный
парк
Голливуд,
Голливуд
Your
mama's
cigarettes
hanging
with
the
heroin,
girl
Сигареты
твоей
мамаши
висят
рядом
с
героином,
детка
She's
Trailer
Park
Hollywood,
she's
Trailer
Park
Hollywood
Она
Трейлерный
парк
Голливуд,
она
Трейлерный
парк
Голливуд
Just
like
a
new
velvet
painting
of
a
pinup
girl
Прямо
как
новая
бархатная
картина
с
красоткой
We
Trailer
Park
Hollywood,
Hollywood
Мы
Трейлерный
парк
Голливуд,
Голливуд
British
nights,
stepping
through
puddles
and
drinking
Sprite
Британские
ночи,
шагая
по
лужам
и
попивая
спрайт
Baby
blue
dirt
bike
Голубой
грязный
мотоцикл
Kickstand
and
the
kitchen
lights
Подставка
и
свет
на
кухне
Diggin'
through
mama's
vinyl
collection
Копаюсь
в
маминой
коллекции
винила
To
the
smell
of
fried
bologna's
a
ceremony
Под
запах
жареной
болоньи
- это
церемония
My
religion
is
'Bama
life
Моя
религия
- жизнь
в
Алабаме
No
smoke
in
the
mirror
tricks,
just
dope
in
the
mirror
with
Никаких
дымовых
зеркал,
только
дурь
в
зеркале
с
The
seeds
in
the
rolling
tray
and
the
box
with
the
poker
chips
Семечками
на
подносе
и
коробкой
с
фишками
для
покера
The
roach
in
the
roach
clip
with
the
leather
and
feathers
Бычок
в
зажигалке
с
кожей
и
перьями
The
bellbottoms
and
aqua
net
Клеш
и
лак
для
волос
The
hippies
and
heavy
metal,
uh
Хиппи
и
хэви-метал,
ага
And
the
block
is
hot
as
a
tea
kettle
И
квартал
раскален,
как
чайник
So
much
dope
in
the
garage
you
can't
park
in
it
Так
много
дури
в
гараже,
что
туда
не
припарковаться
These
levels
of
underground
Эти
уровни
подполья
Made
me
a
genius
with
keeping
secrets
Сделали
меня
гением
в
хранении
секретов
With
a
family
that's
scrambling
police
radio
signals
С
семьей,
которая
глушит
полицейские
сигналы
So
what
does
your
daddy
do?
Так
чем
занимается
твой
папаша?
Punch
in
the
clock
and
growing
pot
in
the
paddy
room
Отмечается
на
работе
и
выращивает
травку
в
кладовке
And
you
can't
hang
unless
you
get
on
his
latitude
И
ты
не
можешь
тусоваться,
пока
не
попадешь
на
его
волну
Hip-hop
is
my
lane
and
rock
and
roll
is
my
attitude
Хип-хоп
- моя
стихия,
а
рок-н-ролл
- мое
отношение
к
жизни
I
stay
country
fresh,
bitch
Я
остаюсь
деревенским,
детка
Just
like
a
new
velvet
painting
of
a
pinup
girl
Прямо
как
новая
бархатная
картина
с
красоткой
We
Trailer
Park
Hollywood,
we
Trailer
Park
Hollywood
Мы
Трейлерный
парк
Голливуд,
мы
Трейлерный
парк
Голливуд
I
still
got
the
dice
hanging
from
my
rearview
'cause
У
меня
все
еще
висят
кости
на
зеркале
заднего
вида,
потому
что
I'm
Trailer
Park
Hollywood,
I'm
Trailer
Park
Hollywood,
Hollywood
Я
Трейлерный
парк
Голливуд,
я
Трейлерный
парк
Голливуд,
Голливуд
Your
mama's
cigarettes
hanging
with
the
heroin,
girl
Сигареты
твоей
мамаши
висят
рядом
с
героином,
детка
She's
Trailer
Park
Hollywood,
she's
Trailer
Park
Hollywood
Она
Трейлерный
парк
Голливуд,
она
Трейлерный
парк
Голливуд
Just
like
a
new
velvet
painting
of
a
pinup
girl
Прямо
как
новая
бархатная
картина
с
красоткой
We
Trailer
Park
Hollywood,
Hollywood
Мы
Трейлерный
парк
Голливуд,
Голливуд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL BEAUREGARD, JAMES SCHEFFER, MICHAEL ATHA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.