Yeliz feat. Erol Evgin - Bir Bakışın Yetti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yeliz feat. Erol Evgin - Bir Bakışın Yetti




Bir Bakışın Yetti
A Single Glance Sufficed
Hiçkimsem olmadı benim hayatta
I've never had anyone in my life
Ne yürekten seven ne aşkı bilen
Who loved me wholeheartedly or knew love
Kapılmış giderken bir çılgınlığa
While I was carried away by a madness
En mutsuz günümde çıktın karşıma
You appeared before me on my unhappiest day
Tarifsiz acılarla yüklügünlerimi
You lightened the days burdened with unspeakable pain
Çileli bir hayatın bütün hislerini
All the feelings of a troubled life
Bir bakışın yetti unutturmaya
A single glance sufficed to make me forget
Bir bakışın yetti canım, unutturmaya
A single glance sufficed, my dear, to make me forget
Bir kenara itilmiş gençlik günlerimi
My youthful days that had been cast aside
Gözyaşıyla geçip giden yalnız gecelerimi
My lonely nights that passed with tears
Bir tek sözün yetti unutturmaya
A single word sufficed to make me forget
Bir tek sözün yetti canım, unutturmaya
A single word sufficed, my dear, to make me forget
Hiçkimsem olmadı benim hayatta
I've never had anyone in my life
Ne bir yol gösteren ne akıl veren
Who could guide me or give me advice
Tam alışmıştım ki bu yalnızlığa
I had just gotten used to this loneliness
Bir tek gülüşünle girdin dünyama
When a single smile of yours entered my world
Tarifsiz acılarla yüklü günlerimi
You lightened the days burdened with unspeakable pain
Çileli bir hayatın bütün hislerini
All the feelings of a troubled life
Bir bakışın yetti unutturmaya
A single glance sufficed to make me forget
Bir bakışın yetti canım, unutturmaya
A single glance sufficed, my dear, to make me forget
Bir kenara itilmiş gençlik günlerimi
My youthful days that had been cast aside
Gözyaşıyla geçip giden yalnız gecelerimi
My lonely nights that passed with tears
Bir tek sözün yetti unutturmaya
A single word sufficed to make me forget
Bir tek sözün yetti canım, unutturmaya
A single word sufficed, my dear, to make me forget
Bir kenara itilmiş gençlik günlerimi
My youthful days that had been cast aside
Gözyaşıyla geçip giden yalnız gecelerimi
My lonely nights that passed with tears
Bir tek sözün yetti unutturmaya
A single word sufficed to make me forget
Bir tek sözün yetti canım, unutturmaya
A single word sufficed, my dear, to make me forget






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.