Текст и перевод песни Yella Beezy - You On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You On You
Ты делаешь как ты
Shun
On
The
Beat
Shun
On
The
Beat
Let's
show
us
Давай
покажем
им
I
said,
"Oh
us"
Я
сказал:
"Покажем
им"
When
I
pull
a
you
on
you
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
Say
I'm
hittin'
on
two
by
two
(Two)
Говорю,
я
охмуряю
сразу
двух
(Двух)
They
watch
tryna
do
what
I
do
(Do)
Они
смотрят,
пытаются
делать
то,
что
делаю
я
(Делаю)
Know
I'm
poppin',
tryna
screw
who
I
screw
(Screw)
Знаю,
я
на
высоте,
пытаюсь
трахнуть
кого
хочу
(Трахнуть)
Every
step
tryna
move
where
I
move
(Move)
На
каждом
шагу
пытаются
двигаться
туда,
куда
двигаюсь
я
(Двигаюсь)
Why
you
keep
playin'
games
with
me?
(Ayy)
Зачем
ты
играешь
со
мной
в
игры?
(Эй)
This
ain't
no
'Skip
to
My
Lou'
(Lou)
Это
не
"Классики"
(Классики)
And
you
keep
on
lockin'
your
tooth
(Tooth)
И
ты
продолжаешь
стискивать
зубы
(Зубы)
But
you
didn't
know
I
been
had
the
juice
(I
been
had
the
juice)
Но
ты
не
знала,
что
у
меня
уже
всё
схвачено
(Всё
схвачено)
(Shun
On
The
Beat)
(Shun
On
The
Beat)
How
you
gon'
get
mad
at
me
(Me)
Как
ты
можешь
злиться
на
меня
(Меня)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
How
you
gon'
get
mad
at
me
(Me)
Как
ты
можешь
злиться
на
меня
(Меня)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
When
I
pull
a
you
on
you?
(You
on
you)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Как
ты)
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
(Я
делаю
как
ты)
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
(Я
делаю
как
ты)
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
(Я
делаю
как
ты)
I
pull
a
you
on,
I
pull
a
you
on
Я
делаю
как
ты,
я
делаю
как
ты
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
(Я
делаю
как
ты)
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
(Я
делаю
как
ты)
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
(Я
делаю
как
ты)
I
pull
a
you
on,
I
pull
a
you
on
Я
делаю
как
ты,
я
делаю
как
ты
I
pulled
a
you
on
you
so
just
move
on
Я
поступил
с
тобой
так
же,
как
ты,
так
что
просто
живи
дальше
One
of
your
moves,
you
act
like
I
did
you
too
wrong
Один
из
твоих
выходок,
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
слишком
сильно
обидел
тебя
Been
down
the
road
before,
I
been
knowin'
you
for
too
long
Я
прошел
этот
путь
раньше,
я
знаю
тебя
слишком
долго
But
you're
lucky
treatin'
me
and
it
got
your
mind
too
gone
Но
тебе
повезло,
что
ты
так
со
мной
обращаешься,
и
это
слишком
сильно
затуманило
твой
разум
You
gotta
be
kiddin'
me,
what
feelings?
I'm
too
numb
Ты,
должно
быть,
шутишь,
какие
чувства?
Я
слишком
очерствел
Different
problem
every
week
and
your
mind
too
young
Каждую
неделю
новая
проблема,
и
твой
разум
слишком
молод
I'm
sick
and
tired
of
your
beef,
all
the
arguin'
too
dumb
Мне
надоели
твои
выпады,
все
эти
споры
слишком
глупы
Play
hide
and
go
seek,
chase
you
and
then
you
run
Играем
в
прятки,
я
гоняюсь
за
тобой,
а
ты
убегаешь
Keep
on
talkin'
that
shit
but
ain't
gon'
do
none
Продолжай
болтать
эту
чушь,
но
ничего
не
сделаешь
Keep
poppin'
off
at
the
lip
like
you
some
Продолжай
огрызаться,
будто
ты
что-то
из
себя
представляешь
Fucked
her
on
the
futon,
gave
the
hoe
a
few
blurries
Трахнул
её
на
футоне,
напоил
шлюху
дешевым
пойлом
Son
gave
me
a
two
for
one
like
a
coupon
Сын
дал
мне
два
по
цене
одного,
как
по
купону
Say
I'm
gettin'
hot
up
in
here
like
Tucson
Говорят,
я
накаляюсь
здесь,
как
в
Тусоне
I
love
the
gang-gang,
gang
bang
like
a
GroupOn
Люблю
групповухи,
как
по
купону
на
Groupon
And
I
ain't
got
time
to
play
I
just
had
a
new
son
И
у
меня
нет
времени
играть,
у
меня
только
родился
сын
Tryna
get
the
package
up
in
traffic,
rush
hour,
don't
flee,
though
Пытаюсь
доставить
пакет
в
пробке,
час
пик,
не
сбегай,
все
же
I
cannot
lie
on
you
(I
cannot
lie
on
you)
Я
не
могу
тебе
врать
(Я
не
могу
тебе
врать)
And
I
got
my
eyes
on
you
(I
got
my
eyes
on
you)
И
я
не
свожу
с
тебя
глаз
(Я
не
свожу
с
тебя
глаз)
Every
time
I
dive
on
you
(Every
time
I
dive
on
you)
Каждый
раз,
когда
я
набрасываюсь
на
тебя
(Каждый
раз,
когда
я
набрасываюсь
на
тебя)
I
just
wanna
slide
in
you
(Just
wanna
slide
up)
Я
просто
хочу
в
тебя
влезть
(Просто
хочу
влезть)
I
cut
all
ties
with
you
(I
cut
all
ties
up)
Я
порвал
с
тобой
все
связи
(Я
порвал
все
связи)
No,
I
cannot
ride
with
you
(I
cannot
ride
on)
Нет,
я
не
могу
с
тобой
кататься
(Я
не
могу
кататься)
I
don't
wanna
vibe
with
you
(Don't
wanna
ride
on)
Я
не
хочу
с
тобой
общаться
(Не
хочу
общаться)
I
can't
shuck
and
jive
with
you
Я
не
могу
с
тобой
валять
дурака
Say
I'm
hittin'
on
two
by
two
(Two)
Говорю,
я
охмуряю
сразу
двух
(Двух)
They
watch
tryna
do
what
I
do
(Do)
Они
смотрят,
пытаются
делать
то,
что
делаю
я
(Делаю)
Know
I'm
poppin',
tryna
screw
who
I
screw
(Screw)
Знаю,
я
на
высоте,
пытаюсь
трахнуть
кого
хочу
(Трахнуть)
Every
step
tryna
move
where
I
move
(Move)
На
каждом
шагу
пытаются
двигаться
туда,
куда
двигаюсь
я
(Двигаюсь)
Why
you
keep
playin'
games
with
me?
(Ayy)
Зачем
ты
играешь
со
мной
в
игры?
(Эй)
This
ain't
no
'Skip
to
My
Lou'
(Lou)
Это
не
"Классики"
(Классики)
And
you
keep
on
lockin'
your
tooth
(Tooth)
И
ты
продолжаешь
стискивать
зубы
(Зубы)
But
you
didn't
know
I
been
had
the
juice
(I
been
had
the
juice)
Но
ты
не
знала,
что
у
меня
уже
всё
схвачено
(Всё
схвачено)
How
you
gon'
get
mad
at
me
(Me)
Как
ты
можешь
злиться
на
меня
(Меня)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
How
you
gon'
get
mad
at
me
(Me)
Как
ты
можешь
злиться
на
меня
(Меня)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
When
I
pull
a
you
on
you?
(You
on
you)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Как
ты)
Let
the
phone
call
'til
the
bitch
turn
silent
Пусть
телефон
звонит,
пока
сучка
не
замолчит
Nigga
get
to
trippin'
get
to
poppin'
at
your
eyelids
Ниггер
начинает
беситься,
начинает
стрелять
тебе
в
веки
And
I
don't
want
no
company,
can't
nobody
come
to
my
crib
И
мне
не
нужна
компания,
никто
не
может
прийти
ко
мне
домой
People
pocket
watchin'
tryna
figure
out
how
I
live
Люди
следят
за
карманами,
пытаясь
понять,
как
я
живу
All
the
nigga
jockin',
yeah
they're
tryna
follow
my
drill
Все
ниггеры
подражают,
да,
они
пытаются
следовать
моему
примеру
I'm
the
hottest
topic,
yeah
nigga
this
my
year
Я
самая
горячая
тема,
да,
ниггер,
это
мой
год
Your
bitch
gobble-gobble
all
night
up
on
my
dick
Твоя
сучка
всю
ночь
чмокает
мой
член
Keep
on
callin'
me,
tryna
ride
up
in
my
whip
Продолжает
звонить
мне,
пытаясь
прокатиться
в
моей
тачке
Came
outta
nowhere,
nigga
how
the
fuck
you
got
here
Взялся
ниоткуда,
ниггер,
как,
черт
возьми,
ты
сюда
попал
Cannon
up
a
lot
here,
got
a
lot
of
knots
here
Много
бабла
здесь,
много
пачек
здесь
Served
a
lot
of
custs,
fuck
ducks
on
this
block,
here
Обслужил
много
клиентов,
трахал
шлюх
на
этом
квартале,
здесь
Ayy,
bitches,
watch
here,
don't
tick-tock
here
Эй,
сучки,
смотрите
сюда,
не
тикайте
здесь
Everywhere
I
go
I'm
strapped
up
with
the
Glock
here
Куда
бы
я
ни
шел,
я
с
глоком
здесь
You
will
get
popped
here,
bust
on,
shot
here
Тебя
пристрелят
здесь,
пальнут,
застрелят
здесь
Add
it
up,
add
it
up,
nigga
gettin'
guwop
here
Сложи
все,
сложи
все,
ниггер
получает
бабки
здесь
Everyone
claimin'
that
they
real,
hush
it
Все
утверждают,
что
они
настоящие,
заткнитесь
Pump
fakin'
actin
like
they
treal,
bluffin'
Делают
вид,
будто
они
крутые,
блефуют
Pussy
ass
nigga
better
chill,
ain't
scared
of
nothin'
Трусцовый
ниггер,
лучше
остынь,
ничего
не
боюсь
Nigga
start
pullin'
out
the
drill,
you
runnin'
Ниггер
начинает
доставать
ствол,
ты
бежишь
I
ain't
tryna
fuck
down
that
little
bitch,
she
busted
Я
не
пытаюсь
трахнуть
эту
маленькую
сучку,
она
битая
Every
other
day
she
arguin'
and
fussin'
Через
день
она
спорит
и
ругается
I
ain't
tryna
holla
bitch,
end
of
discussion
Я
не
пытаюсь
общаться,
сука,
конец
разговора
Better
talk
that
shit
to
the
nigga
you
fuckin'
Лучше
говори
эту
хрень
ниггеру,
которого
ты
трахаешь
Say
I'm
hittin'
on
two
by
two
(Two)
Говорю,
я
охмуряю
сразу
двух
(Двух)
They
watch
tryna
do
what
I
do
(Do)
Они
смотрят,
пытаются
делать
то,
что
делаю
я
(Делаю)
Know
I'm
poppin',
tryna
screw
who
I
screw
(Screw)
Знаю,
я
на
высоте,
пытаюсь
трахнуть
кого
хочу
(Трахнуть)
Every
step
tryna
move
where
I
move
(Move)
На
каждом
шагу
пытаются
двигаться
туда,
куда
двигаюсь
я
(Двигаюсь)
Why
you
keep
playin'
games
with
me?
(Ayy)
Зачем
ты
играешь
со
мной
в
игры?
(Эй)
This
ain't
no
'Skip
to
My
Lou'
(Lou)
Это
не
"Классики"
(Классики)
And
you
keep
on
lockin'
your
tooth
(Tooth)
И
ты
продолжаешь
стискивать
зубы
(Зубы)
But
you
didn't
know
I
been
had
the
juice
(I
been
had
the
juice)
Но
ты
не
знала,
что
у
меня
уже
всё
схвачено
(Всё
схвачено)
How
you
gon'
get
mad
at
me
(Me)
Как
ты
можешь
злиться
на
меня
(Меня)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
How
you
gon'
get
mad
at
me
(Me)
Как
ты
можешь
злиться
на
меня
(Меня)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
When
I
pull
a
you
on
you?
(Ayy)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Эй)
When
I
pull
a
you
on
you?
(You
on
you)
Когда
я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной?
(Как
ты)
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
(Я
делаю
как
ты)
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
(Я
делаю
как
ты)
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
(Я
делаю
как
ты)
I
pull
a
you
on,
I
pull
a
you
on
Я
делаю
как
ты,
я
делаю
как
ты
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
(Я
делаю
как
ты)
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
(Я
делаю
как
ты)
I
pull
a
you
on
you
(I
pull
a
you
on)
Я
делаю
с
тобой
то
же,
что
ты
делала
со
мной
(Я
делаю
как
ты)
I
pull
a
you
on,
I
pull
a
you
on
Я
делаю
как
ты,
я
делаю
как
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lemarcus Rashun Wright, Markies Conway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.