Yelle - Chimie Physique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yelle - Chimie Physique




Chimie Physique
Physical Chemistry
Fenêtre abîmée par le vent des kilomètres
Window damaged by the wind of kilometers
Je vois ce paysage comme dans un film
I see this landscape like in a movie
Arrêt sur images de souvenirs plus ou moins nets
Freeze-frame of memories more or less clear
Avec en fond le temps qui défile
With in the background time passing by
Ça ne me manque pas encore
I don't miss it yet
Mais je sais que les nuits chaudes sont derrière moi
But I know that the warm nights are behind me
On était toujours d'accord
We always agreed
Pour s'endormir sur la plage dans nos bras
To fall asleep on the beach in our arms
Chimie physique, entre nous
Physical chemistry, between us
Chimie physique, entre nous
Physical chemistry, between us
Chimie physique, entre nous
Physical chemistry, between us
Chimie physique, entre nous
Physical chemistry, between us
Des mots approximatifs dans ta langue maternelle
Rough approximations in your mother tongue
Nos langues finissent toujours par faire ce qui est naturel
Our languages always end up doing what's natural
Des silences plus beaux que le reste,
Silences more beautiful than the rest,
Reste, plus beau qu'un coucher de soleil brodé sur ma plus belle veste
Stay, more beautiful than a sunset embroidered on my finest jacket
Reste, encore un peu
Stay, a little longer
J'aimais tellement ce lieu, je veux une dernière sieste
I loved this place so much, I want one last nap
Chimie physique, entre nous
Physical chemistry, between us
Chimie physique, entre nous
Physical chemistry, between us
Chimie physique, entre nous
Physical chemistry, between us
Chimie physique, entre nous
Physical chemistry, between us
Je me souviens à peine de ton prénom
I can hardly remember your first name
Aussi compliqué qu'une expression
As complicated as an expression
Celle de ton visage me suffisait
The one on your face was enough for me
Pour saisir ce que tu voulais
To grasp what you wanted
Tu es loin et de plus en plus
You are far away and more and more
Je compte ce qui nous sépare en cumulus
I count what separates us in cumulus
Je t'ai donné un faux contact
I gave you a false contact
Entre nous un contact physique mais rien de plus
Between us a physical contact but nothing more
Chimie physique, entre nous
Physical chemistry, between us
Chimie physique, entre nous
Physical chemistry, between us
Chimie physique, entre nous
Physical chemistry, between us
Chimie physique, entre nous
Physical chemistry, between us
Minimal parc d'attraction
Minimal amusement park
Deux amants, autant de discussion
Two lovers, as much discussion
Que deux aimants dans un mangue-passion
As two magnets in a passion fruit
Ce silence n'est jamais gênant
This silence is never embarrassing
Je n'étais pourtant pas vraiment la plus belle
I wasn't really the prettiest
Mais tu étais le plus beau
But you were the most handsome
Nos deux corps nus allongés sous le soleil
Our two naked bodies lying under the sun
Chaud mélange de peaux, de peaux
Hot mixture of skins, of skins
Chimie physique entre nous
Physical chemistry between us
Chimie physique entre nous
Physical chemistry between us
Chimie physique entre nous
Physical chemistry between us
Chimie physique entre nous
Physical chemistry between us
Chimie physique entre nous (chimie physique entre nous)
Physical chemistry between us (physical chemistry between us)
Deux corps et puis c'est tout (chimie physique entre nous)
Two bodies and that's it (physical chemistry between us)
Chimie physique entre nous (chimie physique entre nous)
Physical chemistry between us (physical chemistry between us)
Deux corps et puis c'est tout (chimie physique entre nous)
Two bodies and that's it (physical chemistry between us)





Авторы: Tanguy Destable, Jean Francois Perrier, Julie Budet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.