Текст и перевод песни Yelle - Chimie Physique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chimie Physique
Physical Chemistry
Fenêtre
abîmée
par
le
vent
des
kilomètres
Window
damaged
by
the
wind
of
kilometers
Je
vois
ce
paysage
comme
dans
un
film
I
see
this
landscape
like
in
a
movie
Arrêt
sur
images
de
souvenirs
plus
ou
moins
nets
Freeze-frame
of
memories
more
or
less
clear
Avec
en
fond
le
temps
qui
défile
With
in
the
background
time
passing
by
Ça
ne
me
manque
pas
encore
I
don't
miss
it
yet
Mais
je
sais
que
les
nuits
chaudes
sont
derrière
moi
But
I
know
that
the
warm
nights
are
behind
me
On
était
toujours
d'accord
We
always
agreed
Pour
s'endormir
sur
la
plage
dans
nos
bras
To
fall
asleep
on
the
beach
in
our
arms
Chimie
physique,
entre
nous
Physical
chemistry,
between
us
Chimie
physique,
entre
nous
Physical
chemistry,
between
us
Chimie
physique,
entre
nous
Physical
chemistry,
between
us
Chimie
physique,
entre
nous
Physical
chemistry,
between
us
Des
mots
approximatifs
dans
ta
langue
maternelle
Rough
approximations
in
your
mother
tongue
Nos
langues
finissent
toujours
par
faire
ce
qui
est
naturel
Our
languages
always
end
up
doing
what's
natural
Des
silences
plus
beaux
que
le
reste,
Silences
more
beautiful
than
the
rest,
Reste,
plus
beau
qu'un
coucher
de
soleil
brodé
sur
ma
plus
belle
veste
Stay,
more
beautiful
than
a
sunset
embroidered
on
my
finest
jacket
Reste,
encore
un
peu
Stay,
a
little
longer
J'aimais
tellement
ce
lieu,
je
veux
une
dernière
sieste
I
loved
this
place
so
much,
I
want
one
last
nap
Chimie
physique,
entre
nous
Physical
chemistry,
between
us
Chimie
physique,
entre
nous
Physical
chemistry,
between
us
Chimie
physique,
entre
nous
Physical
chemistry,
between
us
Chimie
physique,
entre
nous
Physical
chemistry,
between
us
Je
me
souviens
à
peine
de
ton
prénom
I
can
hardly
remember
your
first
name
Aussi
compliqué
qu'une
expression
As
complicated
as
an
expression
Celle
de
ton
visage
me
suffisait
The
one
on
your
face
was
enough
for
me
Pour
saisir
ce
que
tu
voulais
To
grasp
what
you
wanted
Tu
es
loin
et
de
plus
en
plus
You
are
far
away
and
more
and
more
Je
compte
ce
qui
nous
sépare
en
cumulus
I
count
what
separates
us
in
cumulus
Je
t'ai
donné
un
faux
contact
I
gave
you
a
false
contact
Entre
nous
un
contact
physique
mais
rien
de
plus
Between
us
a
physical
contact
but
nothing
more
Chimie
physique,
entre
nous
Physical
chemistry,
between
us
Chimie
physique,
entre
nous
Physical
chemistry,
between
us
Chimie
physique,
entre
nous
Physical
chemistry,
between
us
Chimie
physique,
entre
nous
Physical
chemistry,
between
us
Minimal
parc
d'attraction
Minimal
amusement
park
Deux
amants,
autant
de
discussion
Two
lovers,
as
much
discussion
Que
deux
aimants
dans
un
mangue-passion
As
two
magnets
in
a
passion
fruit
Ce
silence
n'est
jamais
gênant
This
silence
is
never
embarrassing
Je
n'étais
pourtant
pas
vraiment
la
plus
belle
I
wasn't
really
the
prettiest
Mais
tu
étais
le
plus
beau
But
you
were
the
most
handsome
Nos
deux
corps
nus
allongés
sous
le
soleil
Our
two
naked
bodies
lying
under
the
sun
Chaud
mélange
de
peaux,
de
peaux
Hot
mixture
of
skins,
of
skins
Chimie
physique
entre
nous
Physical
chemistry
between
us
Chimie
physique
entre
nous
Physical
chemistry
between
us
Chimie
physique
entre
nous
Physical
chemistry
between
us
Chimie
physique
entre
nous
Physical
chemistry
between
us
Chimie
physique
entre
nous
(chimie
physique
entre
nous)
Physical
chemistry
between
us
(physical
chemistry
between
us)
Deux
corps
et
puis
c'est
tout
(chimie
physique
entre
nous)
Two
bodies
and
that's
it
(physical
chemistry
between
us)
Chimie
physique
entre
nous
(chimie
physique
entre
nous)
Physical
chemistry
between
us
(physical
chemistry
between
us)
Deux
corps
et
puis
c'est
tout
(chimie
physique
entre
nous)
Two
bodies
and
that's
it
(physical
chemistry
between
us)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanguy Destable, Jean Francois Perrier, Julie Budet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.