Yelle - Chimie Physique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yelle - Chimie Physique




Chimie Physique
Химия и физика
Fenêtre abîmée par le vent des kilomètres
Окно, потрепанное ветром километров,
Je vois ce paysage comme dans un film
Я вижу этот пейзаж, как в фильме.
Arrêt sur images de souvenirs plus ou moins nets
Стоп-кадры воспоминаний, более или менее четких,
Avec en fond le temps qui défile
На фоне бегущего времени.
Ça ne me manque pas encore
Мне пока не хватает этого,
Mais je sais que les nuits chaudes sont derrière moi
Но я знаю, что теплые ночи позади.
On était toujours d'accord
Мы всегда были согласны
Pour s'endormir sur la plage dans nos bras
Засыпать на пляже в наших объятиях.
Chimie physique, entre nous
Химия и физика между нами,
Chimie physique, entre nous
Химия и физика между нами,
Chimie physique, entre nous
Химия и физика между нами,
Chimie physique, entre nous
Химия и физика между нами.
Des mots approximatifs dans ta langue maternelle
Косноязычные слова на твоем родном языке,
Nos langues finissent toujours par faire ce qui est naturel
Наши языки в конце концов делают то, что естественно.
Des silences plus beaux que le reste,
Молчание прекраснее всего остального,
Reste, plus beau qu'un coucher de soleil brodé sur ma plus belle veste
Прекраснее заката, вышитого на моей лучшей куртке.
Reste, encore un peu
Останься еще немного,
J'aimais tellement ce lieu, je veux une dernière sieste
Мне так нравилось это место, я хочу вздремнуть в последний раз.
Chimie physique, entre nous
Химия и физика между нами,
Chimie physique, entre nous
Химия и физика между нами,
Chimie physique, entre nous
Химия и физика между нами,
Chimie physique, entre nous
Химия и физика между нами.
Je me souviens à peine de ton prénom
Я едва помню твое имя,
Aussi compliqué qu'une expression
Такое же сложное, как выражение
Celle de ton visage me suffisait
Твоего лица мне было достаточно,
Pour saisir ce que tu voulais
Чтобы понять, чего ты хочешь.
Tu es loin et de plus en plus
Ты далеко и все дальше,
Je compte ce qui nous sépare en cumulus
Я считаю, что нас разделяют кучевые облака.
Je t'ai donné un faux contact
Я дала тебе фальшивый контакт,
Entre nous un contact physique mais rien de plus
Между нами был физический контакт, но не более того.
Chimie physique, entre nous
Химия и физика между нами,
Chimie physique, entre nous
Химия и физика между нами,
Chimie physique, entre nous
Химия и физика между нами,
Chimie physique, entre nous
Химия и физика между нами.
Minimal parc d'attraction
Минимальный парк развлечений,
Deux amants, autant de discussion
Два любовника, столько же разговоров,
Que deux aimants dans un mangue-passion
Сколько два магнита в манго-маракуйе.
Ce silence n'est jamais gênant
Это молчание никогда не было неловким.
Je n'étais pourtant pas vraiment la plus belle
Я не была самой красивой,
Mais tu étais le plus beau
Но ты был самым красивым.
Nos deux corps nus allongés sous le soleil
Наши два обнаженных тела лежали под солнцем,
Chaud mélange de peaux, de peaux
Горячая смесь кожи, кожи.
Chimie physique entre nous
Химия и физика между нами,
Chimie physique entre nous
Химия и физика между нами,
Chimie physique entre nous
Химия и физика между нами,
Chimie physique entre nous
Химия и физика между нами.
Chimie physique entre nous (chimie physique entre nous)
Химия и физика между нами (химия и физика между нами),
Deux corps et puis c'est tout (chimie physique entre nous)
Два тела и все (химия и физика между нами),
Chimie physique entre nous (chimie physique entre nous)
Химия и физика между нами (химия и физика между нами),
Deux corps et puis c'est tout (chimie physique entre nous)
Два тела и все (химия и физика между нами).





Авторы: Tanguy Destable, Jean Francois Perrier, Julie Budet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.