Текст и перевод песни Yelle - Dans ta vraie vie
Je
joue
un
rôle
Я
играю
роль
Et
j'aime
ça
И
мне
это
нравится
Ma
vie
n'aurait
pas
d'intêret
В
моей
жизни
не
было
бы
никаких
сомнений.
Je
rêve
quoi...
Что
мне
снится...
Tous
les
soirs
je
cherche
des
mecs
Каждый
вечер
я
ищу
парней.
Pour
finir
dans
les
toilettes
Чтобы
закончить
в
туалете
Je
me
fait
belle
et
sensuelle
pour
te
plaire
(ECHEC)
Я
делаю
себя
красивой
и
чувственной,
чтобы
угодить
тебе
(неудача)
Ce
n'était
qu'un
jeu
et
tu
le
sais
(TU
AIMES
CA)
Это
была
просто
игра,
и
ты
это
знаешь
(тебе
это
нравится)
Je
m'approche
de
ton
cou
et
tu
sens
(TU
AIMES
CA)
Я
подхожу
к
твоей
шее,
и
ты
чувствуешь
(тебе
это
нравится)
Je
me
cambre
sur
ta
cuisse
et
d'office
Я
выгибаюсь
на
твоем
бедре
и
Je
sens
que
tu
te
contractes
dans
ton
Levi's
Я
чувствую,
как
ты
сжимаешься
в
своем
Леви.
Tous
les
mecs
qui
te
courent
après
en
boite
Все
парни,
которые
гоняются
за
тобой
в
клубе.
(INCESSAMENT)
(Непрестанно)
Sous
les
vernis,
veste
3/4
en
skaî
Под
лаком
куртка
3/4
в
скафандре
(TRES
ELEGANT)
(ОЧЕНЬ
ЭЛЕГАНТ)
Tu
es
donc
là
et
tu
te
sens
PHAT
Итак,
ты
здесь,
и
ты
чувствуешь
себя
PHAT
Ce
soir
tu
as
l'droit
de
jouer
au
mac
Сегодня
ты
имеешь
право
играть
в
mac
(VAS-Y
MIGNON)
(ДАВАЙ,
МИЛЫЙ)
(VAS-Y
MIGNON)
(ДАВАЙ,
МИЛЫЙ)
Ton
arrivée
passe
inaperçue
Твой
приезд
остается
незамеченным.
Mais
dans
ta
tête
toutes
les
lumières
Но
в
твоей
голове
все
огни
Sur
toi
se
ruent
На
тебя
бросаются
L'image
se
bloque
mais
toi
tu
continues
Изображение
зависает,
но
ты
продолжаешь
La
soirée
n'avait
pas
d'sens
Вечер
не
имел
смысла
Mais
tu
es
venu.
Но
ты
пришел.
Tu
vis
dans
un
clip
de
rap
Ты
живешь
в
рэп-клипе
Tout
te
réussis
et
tu
claques
Тебе
все
удается,
и
ты
хлопаешь
Mais
ce
soir
en
rentrant
chez
toi
Но
сегодня
по
дороге
домой
Tu
seras
seul
devant
ton
MAC
[x2]
Ты
будешь
один
перед
своим
маком
[x2]
Tu
vois
pour
toi
toutes
les
filles
sont
nues
Ты
видишь,
для
тебя
все
девушки
голые
Le
DJ
s'coue
la
dance
Диджей
шьет
танец
Du
champagne
est
bu
Шампанское
пьют
Une
caresse
sur
toutes
les
fesses
Одна
ласка
по
всем
ягодицам
Bisous
sur
tous
les
culs
Поцелуи
на
все
задницы
La
soirée
avait
du
sens
Вечер
имел
смысл
Mais
tu
es
venu;
Но
ты
пришел;
Tous
les
mecs
qui
te
courent
après
en
boite
Все
парни,
которые
гоняются
за
тобой
в
клубе.
(IINCESSAMENT)
(IINCESSAMENT)
Sous
les
vernis,
veste
3/4
en
skaî
Под
лаком
куртка
3/4
в
скафандре
(TRES
ELEGANT)
(ОЧЕНЬ
ЭЛЕГАНТ)
Tu
es
donc
là
et
tu
te
sens
FAT
Итак,
ты
здесь
и
чувствуешь
себя
толстым
Ce
soir
tu
as
l'droit
de
jouer
au
mac
Сегодня
ты
имеешь
право
играть
в
mac
(VAS-Y
MIGNON)
(ДАВАЙ,
МИЛЫЙ)
Ne
t'inquiètes
pas
ce
qui
compte
Не
волнуйся,
что
важно
C'est
que
tu
aimes
ton
rêve
Ты
любишь
свою
мечту.
Tu
es
mignon
dans
ce
rôle
Ты
милый
в
этой
роли
Et
c'est
pour
cela
qu'on
t'aime
И
поэтому
мы
тебя
любим.
Tout
le
monde
sait
qu'au
fond
Все
знают,
что
в
глубине
души
Tu
es
une
petite
hirondelle
Ты
маленькая
Ласточка
Avec
des
coeurs
de
toutes
les
couleurs
С
сердцами
всех
цветов
Dessinés
sur
les
ailes
Нарисованные
на
крыльях
Des
PIMP
comme
toi
Такие
сутенеры,
как
ты.
Tires
à
bloc
sur
les
ficelles
Блочные
тяги
на
шпагатах
Du
pantin
que
tu
vis
О
том,
что
ты
живешь
Les
rapports
entretenus
avec
ce
meilleur
ami
Общение
с
этим
лучшим
другом
Ne
se
portent
pas
quand
tu
est
nu
Не
носить,
когда
ты
голый
Sans
ta
panoplie
Без
твоего
набора
Retenue
par
les
BLING
Сдержанный
побрякушками
C'est
la
force
une
personne
sage
Это
сила
мудрый
человек
On
ne
parle
pas
de
frime
Никто
не
говорит
о
том
показуху
S'évaporent
du
personnage
que
tu
as
choisi
Испаряются
из
выбранного
вами
персонажа
C'est
ta
force
et
ta
faiblesse
Это
твоя
сила
и
слабость.
Mais
je
suis
conquise
Но
я
покорена
Tous
les
mecs
qui
te
courent
après
en
boite
Все
парни,
которые
гоняются
за
тобой
в
клубе.
(INCESSAMENT)
(Непрестанно)
Sous
les
vernis,
veste
3/4
en
skaî
Под
лаком
куртка
3/4
в
скафандре
(TRES
ELEGANT)
(ОЧЕНЬ
ЭЛЕГАНТ)
Tu
est
donc
là
et
tu
te
sens
FAT
Итак,
ты
здесь,
и
ты
чувствуешь
себя
толстым
Ce
soir
tu
a
l'droit
de
jouer
au
mac
Сегодня
ты
имеешь
право
играть
в
mac
(VAS-Y
MIGNON)[x2]
(Иди
милый)
[x2]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN FRANCOIS PERRIER, JULIE BUDET
Альбом
Pop-up
дата релиза
03-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.