Текст и перевод песни Yelle - La Musique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
évident
Это
очевидно
Te
fait
t'aimer
Заставляет
тебя
любить
себя
Seul
comme
un
grand
Одного,
как
взрослого
Tes
bras
t'entourent
Твои
руки
обнимают
тебя
Mieux
que
personne
d'autre
Лучше,
чем
кто-либо
другой
Tu
te
fais
l'amour
Ты
занимаешься
любовью
с
собой
Mieux
que
personne
d'autre
Лучше,
чем
кто-либо
другой
Prend
ton
pouls
Проверь
свой
пульс
Il
te
cale
sur
le
temps
Он
бьется
в
такт
Tu
as
l'impression
d'être
saoul
У
тебя
ощущение,
будто
ты
пьян
Mais
tu
n'as
rien
dans
le
sang
Но
в
твоей
крови
ничего
нет
Tu
aimes
l'amour
Ты
любишь
любовь
Et
l'amour
te
le
rends
И
любовь
отвечает
тебе
взаимностью
Tu
tombe
amoureux
de
toi
Ты
влюбляешься
в
себя
Et
c'est
ça
qui
est
grand
И
это
прекрасно
Pense
un
peu
à
toi
Подумай
немного
о
себе
Puis
la
prochaine
étape
А
следующим
шагом
Sera
de
penser
à
moi
Будет
подумать
обо
мне
Tu
aimes
les
autres
Ты
любишь
других
Mais
tu
ne
t'aimes
pas
Но
ты
не
любишь
себя
Ce
n'est
pas
de
ta
faute
Это
не
твоя
вина
Alors
ne
t'oublies
pas
Так
что
не
забывай
себя
C'est
évident
Это
очевидно
Te
fait
t'aimer
Заставляет
тебя
любить
себя
Seul
comme
un
grand
Одного,
как
взрослого
Tes
bras
t'entourent
Твои
руки
обнимают
тебя
Mieux
que
personne
d'autre
Лучше,
чем
кто-либо
другой
Tu
te
fais
l'amour
Ты
занимаешься
любовью
с
собой
Mieux
que
personne
d'autre
Лучше,
чем
кто-либо
другой
C'est
évident
Это
очевидно
Te
fait
t'aimer
Заставляет
тебя
любить
себя
Seul
comme
un
grand
Одного,
как
взрослого
Tes
bras
t'entourent
Твои
руки
обнимают
тебя
Mieux
que
personne
d'autre
Лучше,
чем
кто-либо
другой
Tu
te
fais
l'amour
Ты
занимаешься
любовью
с
собой
Mieux
que
personne
d'autre
Лучше,
чем
кто-либо
другой
Ne
te
laissera
pas
le
choix
Не
оставит
тебе
выбора
Elle
te
fera
trembler
Она
заставит
тебя
дрожать
Avec
ses
accords
à
dix
doigts
Своими
аккордами,
сыгранными
десятью
пальцами
Les
frissons
t'envahissent
Мурашки
пробегают
по
тебе
En
commençant
par
les
bras
Начиная
с
рук
Et
quand
ton
plexus
c'est
touché
И
когда
твое
солнечное
сплетение
будет
затронуто
Tu
tombes
amoureux
de
toi
Ты
влюбишься
в
себя
Tu
tombes
amoureux
de
toi
Ты
влюбишься
в
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN FRANCOIS PERRIER, JULIE BUDET, MORITZ FRIEDRICH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.