Yelle - Les femmes - перевод текста песни на русский

Les femmes - Yelleперевод на русский




Les femmes
Женщины
Elle me regarde et je suis sous le charme
Она смотрит на меня, и я очарована,
Comme si tout à coup je n'étais plus une femme
Как будто вдруг я перестала быть женщиной.
C'est agréable comme sensation
Это приятное ощущение,
J'ai l'impression d'être au collège devant un garçon
Как будто я снова в школе перед мальчиком.
Et dans mon cœur, et dans mon corps
И в моем сердце, и в моем теле
Tout le monde a l'air d'accord
Все, кажется, согласны
Pour me dire que je suis
Сказать мне, что я
Touchée jamais je ne me serais aventurée
Тронута там, куда никогда бы не осмелилась зайти,
Comme un sens interdit
Как будто это запретная зона.
Si les garçons ne m'ouvrent pas leur cœur
Если парни не откроют мне свои сердца,
Je sens que je vais aller voir ailleurs
Я чувствую, что пойду искать в другом месте,
tout est beau et plein de douceur
Там, где все прекрасно и полно нежности,
Les femmes
К женщинам.
Je sens mon corps se remplir de bonheur
Я чувствую, как мое тело наполняется счастьем,
Et mon sourire noyé par les pleurs
И моя улыбка тонет в слезах.
Je danse, mais j'hésite encore, des larmes
Я танцую, но все еще сомневаюсь, слезы.
(Stop) me souffle-t-on comme si s'était une fausse direction
(Стой) шепчут мне, как будто это неправильный путь.
Mon plaisir se moque de tes équations
Мое удовольствие смеется над вашими уравнениями.
Je laisse aller mes sens, mes émotions
Я отпускаю свои чувства, свои эмоции.
Cette peau douce, absolument parfaite
Эта нежная кожа, абсолютно совершенная,
Cette odeur sucrée et fruitée m'entête
Этот сладкий фруктовый запах кружит мне голову.
J'arrive au pays des Bisounours
Я попадаю в страну Заботливых Мишек,
Tranquillement allongée sur un nuage de mousse
Спокойно лежа на облаке из пены.
Elle me dit comme ça "viens on va faire un tour"
Она говорит мне: "Пойдем прогуляемся",
"Sur ce toboggan arc-en-ciel, c'est celui de l'amour"
"По этой радужной горке, это горка любви".
"On ira manger une glace à la vanille"
"Мы пойдем есть ванильное мороженое",
"Mais d'abord, j'aimerais être sûre que tu n'aimes que les filles"
"Но сначала я хочу убедиться, что ты любишь только девушек".
Si les garçons ne m'ouvrent pas leur cœur
Если парни не откроют мне свои сердца,
Je sens que je vais aller voir ailleurs
Я чувствую, что пойду искать в другом месте,
tout est beau et plein de douceur
Там, где все прекрасно и полно нежности,
Les femmes
К женщинам.
Je sens mon corps se remplir de bonheur
Я чувствую, как мое тело наполняется счастьем,
Et mon sourire noyé par les pleurs
И моя улыбка тонет в слезах.
Je danse, mais j'hésite encore, des larmes
Я танцую, но все еще сомневаюсь, слезы.
Si les garçons ne m'ouvrent pas leur cœur
Если парни не откроют мне свои сердца,
Je sens que je vais aller voir ailleurs
Я чувствую, что пойду искать в другом месте,
tout est beau et plein de douceur
Там, где все прекрасно и полно нежности,
Les femmes
К женщинам.
Je sens mon corps se remplir de bonheur
Я чувствую, как мое тело наполняется счастьем,
Et mon sourire noyé par les pleurs
И моя улыбка тонет в слезах.
Je danse, mais j'hésite encore, des larmes
Я танцую, но все еще сомневаюсь, слезы.





Авторы: TANGUY DESTABLE, JEAN FRANCOIS PERRIER, JULIE BUDET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.