Текст и перевод песни Yelle - Les soupirs et les refrains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les soupirs et les refrains
Sighs and choruses
Les
jours
se
suivent,
les
nuits
ne
sont
jamais
les
mêmes
The
days
go
by,
nights
are
never
the
same
Je
vis
une
année,
en
un
mois
passé
I
live
a
year,
in
one
month
passes
Avec
toi,
les
heures
avancent
et
j′ai
de
plus
en
plus
sommeil
With
you,
the
hours
advance
and
I
am
getting
more
and
more
sleepy
Ton
corps,
ton
odeur
Your
body,
your
smell
Tu
rentres
à
quelle
heure?
Je
serais
là
What
time
do
you
come
home?
I'll
be
there
Les
minutes
passent
et
sans
message
et
sans
nouvelles
The
minutes
pass
without
a
message
and
without
news
Pour
nous,
pas
besoin
Not
necessary
for
us
Ensemble,
tout
devient
évident
Together,
everything
becomes
obvious
On
s'apprivoise
en
bougeant
nos
cœurs
en
même
temps
We
tame
each
other
by
moving
our
hearts
at
the
same
time
On
symbolise
un
seul
et
même
mouvement
We
symbolize
one
and
the
same
movement
Quand
je
viens
entre
tes
mains
When
I
come
into
your
hands
Les
soupirs
et
les
refrains
Sighs
and
choruses
Je
te
précipite
dans
la
chute
de
mes
reins
I
throw
you
into
the
depths
of
my
loins
Quand
je
viens
entre
tes
mains
When
I
come
into
your
hands
L′espace
et
la
distance
ne
changent
rien
Space
and
distance
change
nothing
Tu
n'es
jamais
seul,
ne
fais
pas
la
gueule
You
are
never
alone,
don't
pout
Je
reviens
I'm
coming
back
Nos
pensées
se
retrouvent
à
mi-chemin
Our
thoughts
meet
halfway
En
élévation,
la
même
partition
In
ascension,
the
same
score
Nous
n′avons
pas
le
sens
de
l′orientation
We
have
no
sense
of
direction
On
roule
sans
les
phares,
même
en
plein
brouillard
We
drive
without
headlights,
even
in
heavy
fog
On
s'apprivoise
en
bougeant
nos
cœurs
en
même
temps
We
tame
each
other
by
moving
our
hearts
at
the
same
time
On
symbolise
un
seul
et
même
mouvement
We
symbolize
one
and
the
same
movement
Quand
je
viens
entre
tes
mains
When
I
come
into
your
hands
Les
soupirs
et
les
refrains
Sighs
and
choruses
Je
te
précipite
dans
la
chute
de
mes
reins
I
throw
you
into
the
depths
of
my
loins
Quand
je
viens
entre
tes
mains
When
I
come
into
your
hands
On
mélange
tout,
même
notre
sang
We
mix
everything
up,
even
our
blood
Les
montagnes
et
les
océans
The
mountains
and
the
oceans
Ce
qu′on
se
dit,
ce
qu'on
entend
What
we
say,
what
we
hear
Ce
qu′on
oublie
dans
nos
vêtements
What
we
forget
in
our
clothes
Ce
qu'on
oublie
dans
nos
vêtements
What
we
forget
in
our
clothes
On
mélange
tout,
même
notre
sang
We
mix
everything
up,
even
our
blood
Les
montagnes
et
les
océans
The
mountains
and
the
oceans
Ce
qu′on
se
dit,
ce
qu'on
entend
What
we
say,
what
we
hear
On
mélange
tout,
même
notre
sang
We
mix
everything
up,
even
our
blood
On
mélange
tout,
même
notre
sang
We
mix
everything
up,
even
our
blood
Quand
je
viens
entre
tes
mains
When
I
come
into
your
hands
Les
soupirs
et
les
refrains
Sighs
and
choruses
Je
te
précipite
dans
la
chute
de
mes
reins
I
throw
you
into
the
depths
of
my
loins
Quand
je
viens
entre
tes
mains
When
I
come
into
your
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coleman Jeremy Michael, Witherspoon Rick Tyrone, Budet Julie Lucie, Perrier Jean-francois Joel Patrick, Echenoz Jerome Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.