Yelle - Top Fan - перевод текста песни на немецкий

Top Fan - Yelleперевод на немецкий




Top Fan
Top Fan
T'as imprimé mon nom en sticker
Du hast meinen Namen als Aufkleber gedruckt
Choisi les mots, les formes, les couleurs
Hast Worte, Formen, Farben ausgewählt
Je crois que j'ai touché ton p'tit cœur
Ich glaub, ich hab dein kleines Herz erobert
Trop fan
Zu krass
Trop fan
Zu krass
Top fan
Top Fan
Tu m'appelles ta queen, ta p'tite sœur
Du nennst mich deine Queen, deine Kleine
Je peux changer ton mood, ton humeur
Ich kann deine Laune drehn, deine Stimmung
Je crois que j'ai touché ton p'tit cœur
Ich glaub, ich hab dein kleines Herz erobert
Trop fan
Zu krass
Top fan
Top Fan
Je vais te donner à boire
Ich geb dir was zu trinken
Tu me donnes à manger
Du gibst mir was zu essen
On se réconforte du soir au matin
Wir trösten uns vom Abend bis zum Licht
Tu veux me donner la gloire
Du willst mir Ruhm schenken
Je t'ai appris à nager
Ich brachte dir das Schwimmen
Mais j'ai tout mon temps, tant que tu veux mon sein
Doch ich hab Zeit, solang du meine Brust willst
Pas fini de danser, c'est l'ère du verseau
Noch nicht fertig mit Tanzen, Wassermann-Ära
T'as deux millénaires pour renverser le chaos
Zwei Jahrtausende, um das Chaos zu wenden
Pas fini de pleurer à cause des garçons
Noch nicht fertig mit Weinen wegen Jungs
On bat des records
Wir brechen Rekorde
J'mets les compteurs à zéro
Ich setz die Zähler zurück
Je crois que j'ai touché ton p'tit cœur
Ich glaub, ich hab dein kleines Herz erobert
Déclenché des sourires, des stupeurs
Hab Lächeln ausgelöst, Verblüffung
Je crois que j'ai touché ton p'tit cœur
Ich glaub, ich hab dein kleines Herz erobert
Trop fan
Zu krass
Trop fan
Zu krass
Top fan
Top Fan
Je crois que j'ai touché ton p'tit cœur
Ich glaub, ich hab dein kleines Herz erobert
Déclenché des sourires, des stupeurs
Hab Lächeln ausgelöst, Verblüffung
Je crois que j'ai touché ton p'tit cœur
Ich glaub, ich hab dein kleines Herz erobert
Trop fan
Zu krass
Top fan
Top Fan
Je crois que j'ai touché ton p'tit cœur
Ich glaub, ich hab dein kleines Herz erobert
T'as imprimé mon nom en sticker
Du hast meinen Namen als Aufkleber gedruckt
Je crois que j'ai touché ton p'tit cœur
Ich glaub, ich hab dein kleines Herz erobert
Trop fan
Zu krass
Trop fan
Zu krass
Top fan
Top Fan
Je crois que j'ai touché ton p'tit cœur
Ich glaub, ich hab dein kleines Herz erobert
T'as imprimé mon nom en sticker
Du hast meinen Namen als Aufkleber gedruckt
Je crois que j'ai touché ton p'tit cœur
Ich glaub, ich hab dein kleines Herz erobert
Trop fan
Zu krass
Top fan
Top Fan
Chapitres passent, je les regarde qui s'écrivent
Kapitel vergehn, ich seh sie sich schreiben
C'est pas très grave si j'ai pas tout compris le film
Nicht schlimm wenn ich den Film nicht ganz verstanden hab
J'ai décidé de ne jamais couper le fil
Ich hab beschlossen, den Faden nie zu zerschneiden
Quand j'ai su qu't'étais en moi pour les années qui s'dessinent (ouais)
Als ich wusstest, du bleibst in mir für die kommenden Jahre (yeah)
Mon attention s'acoquine à ta tension
Meine Aufmerksamkeit flirtet mit deiner Spannung
J'aime quand t'es attentif bien entendu mais attention, j'n'ai que
Ich mag's wenn du aufmerksam bist, aber pass auf, ich hab nur
Deux poumons, trois cœurs, cette vie
Zwei Lungen, drei Herzen, dieses Leben





Авторы: Jean Francois Perrier, Clement Argentier, Nicolas Marchese, Steven Joseph Collins, Julie Budet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.