Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
imprimé
mon
nom
en
sticker
Du
hast
meinen
Namen
als
Aufkleber
gedruckt
Choisi
les
mots,
les
formes,
les
couleurs
Hast
Worte,
Formen,
Farben
ausgewählt
Je
crois
que
j'ai
touché
ton
p'tit
cœur
Ich
glaub,
ich
hab
dein
kleines
Herz
erobert
Tu
m'appelles
ta
queen,
ta
p'tite
sœur
Du
nennst
mich
deine
Queen,
deine
Kleine
Je
peux
changer
ton
mood,
ton
humeur
Ich
kann
deine
Laune
drehn,
deine
Stimmung
Je
crois
que
j'ai
touché
ton
p'tit
cœur
Ich
glaub,
ich
hab
dein
kleines
Herz
erobert
Je
vais
te
donner
à
boire
Ich
geb
dir
was
zu
trinken
Tu
me
donnes
à
manger
Du
gibst
mir
was
zu
essen
On
se
réconforte
du
soir
au
matin
Wir
trösten
uns
vom
Abend
bis
zum
Licht
Tu
veux
me
donner
la
gloire
Du
willst
mir
Ruhm
schenken
Je
t'ai
appris
à
nager
Ich
brachte
dir
das
Schwimmen
Mais
j'ai
tout
mon
temps,
tant
que
tu
veux
mon
sein
Doch
ich
hab
Zeit,
solang
du
meine
Brust
willst
Pas
fini
de
danser,
c'est
l'ère
du
verseau
Noch
nicht
fertig
mit
Tanzen,
Wassermann-Ära
T'as
deux
millénaires
pour
renverser
le
chaos
Zwei
Jahrtausende,
um
das
Chaos
zu
wenden
Pas
fini
de
pleurer
à
cause
des
garçons
Noch
nicht
fertig
mit
Weinen
wegen
Jungs
On
bat
des
records
Wir
brechen
Rekorde
J'mets
les
compteurs
à
zéro
Ich
setz
die
Zähler
zurück
Je
crois
que
j'ai
touché
ton
p'tit
cœur
Ich
glaub,
ich
hab
dein
kleines
Herz
erobert
Déclenché
des
sourires,
des
stupeurs
Hab
Lächeln
ausgelöst,
Verblüffung
Je
crois
que
j'ai
touché
ton
p'tit
cœur
Ich
glaub,
ich
hab
dein
kleines
Herz
erobert
Je
crois
que
j'ai
touché
ton
p'tit
cœur
Ich
glaub,
ich
hab
dein
kleines
Herz
erobert
Déclenché
des
sourires,
des
stupeurs
Hab
Lächeln
ausgelöst,
Verblüffung
Je
crois
que
j'ai
touché
ton
p'tit
cœur
Ich
glaub,
ich
hab
dein
kleines
Herz
erobert
Je
crois
que
j'ai
touché
ton
p'tit
cœur
Ich
glaub,
ich
hab
dein
kleines
Herz
erobert
T'as
imprimé
mon
nom
en
sticker
Du
hast
meinen
Namen
als
Aufkleber
gedruckt
Je
crois
que
j'ai
touché
ton
p'tit
cœur
Ich
glaub,
ich
hab
dein
kleines
Herz
erobert
Je
crois
que
j'ai
touché
ton
p'tit
cœur
Ich
glaub,
ich
hab
dein
kleines
Herz
erobert
T'as
imprimé
mon
nom
en
sticker
Du
hast
meinen
Namen
als
Aufkleber
gedruckt
Je
crois
que
j'ai
touché
ton
p'tit
cœur
Ich
glaub,
ich
hab
dein
kleines
Herz
erobert
Chapitres
passent,
je
les
regarde
qui
s'écrivent
Kapitel
vergehn,
ich
seh
sie
sich
schreiben
C'est
pas
très
grave
si
j'ai
pas
tout
compris
le
film
Nicht
schlimm
wenn
ich
den
Film
nicht
ganz
verstanden
hab
J'ai
décidé
de
ne
jamais
couper
le
fil
Ich
hab
beschlossen,
den
Faden
nie
zu
zerschneiden
Quand
j'ai
su
qu't'étais
en
moi
pour
les
années
qui
s'dessinent
(ouais)
Als
ich
wusstest,
du
bleibst
in
mir
für
die
kommenden
Jahre
(yeah)
Mon
attention
s'acoquine
à
ta
tension
Meine
Aufmerksamkeit
flirtet
mit
deiner
Spannung
J'aime
quand
t'es
attentif
bien
entendu
mais
attention,
j'n'ai
que
Ich
mag's
wenn
du
aufmerksam
bist,
aber
pass
auf,
ich
hab
nur
Deux
poumons,
trois
cœurs,
cette
vie
Zwei
Lungen,
drei
Herzen,
dieses
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Francois Perrier, Clement Argentier, Nicolas Marchese, Steven Joseph Collins, Julie Budet
Альбом
Top Fan
дата релиза
05-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.