Текст и перевод песни Yelle - Tu es beau
Veux
tu
vraiment
une
réponse
Ты
действительно
хочешь
ответа
Je
ne
sais
pas
sur
quel
ton
Не
знаю,
каким
тоном
Je
dois
te
dire
que
t'es
chou
Я
должен
сказать,
что
ты
хороший.
Mais
pas
mon
style
de
garçon
Но
не
мой
стиль
мальчика
Et
pourtant
mince
je
savais
И
все
же
тонкий
я
знал
Que
quand
tu
m'as
accostée
Что,
когда
ты
сошелся
со
мной
Je
n'allais
pas
satisfaire
Я
не
собирался
удовлетворять
Ton
envie
de
me
baiser
Твое
желание
трахнуть
меня
Tu
es
beau
mais
qu'est-ce
que
t'es
laid
Ты
красивый,
но
что
ты
уродливый
Ton
sourire
faux
se
lit
sur
tes
lèvres
Твоя
фальшивая
улыбка
читается
на
твоих
губах
Je
vois
bien
que
tu
es
mal
a
l'aise
Я
вижу,
тебе
неудобно.
Tu
n'es
pas
sur
de
ta
position
mal
assis
sur
ta
chaise
Ты
не
в
своем
плохом
положении,
сидя
на
стуле
A
tour
de
rôle
tu
tentes
chaque
technique
По
очереди
ты
проверяешь
каждую
технику
L'humour,
l'autodérision,
comme
c'est
mignon
Юмор,
самоуничижение,
как
мило
Tu
n'es
pas
convaincu
mais
tu
veux
tellement
ma
plastique
Ты
не
уверен,
но
ты
так
хочешь
мою
пластику
Je
ne
sais
pas
quoi
te
dire
sinon
que
tu
n'es
pas
fantastique
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
иначе
ты
не
фантастика.
Tu
es
beau
mais
qu'est
ce
que
t'es
laid
Ты
красивый,
но
что
ты
уродливый
Ton
sourire
faux
se
lit
sur
tes
lèvres
Твоя
фальшивая
улыбка
читается
на
твоих
губах
Je
vois
bien
que
tu
es
mal
a
l'aise
Я
вижу,
тебе
неудобно.
Tu
n'es
pas
sur
de
ta
position
mal
assis
sur
ta
chaise
Ты
не
в
своем
плохом
положении,
сидя
на
стуле
Tu
m'offres
un
verre,,
j'apprécie
ton
geste
je
Commence
a
m'y
faire
et
j'avoue
je
reste
ce
n'est
Pas
que
je
m'ennuie
mais
mes
amis
sont
partis
je
N'ai
pas
envie
de
dormir
alors
je
reste
ici
Ты
предлагаешь
мне
выпить,
я
ценю
твой
жест,
Я
начинаю
делать
это,
и
я
признаюсь,
я
остаюсь,
это
не
то,
что
мне
скучно,
но
мои
друзья
ушли,
я
не
хочу
спать,
поэтому
я
остаюсь
здесь
Tu
prends
confiance
en
toi,
c'est
beau
j'aime
ça
Ты
веришь
в
себя,
это
красиво,
мне
это
нравится.
Je
commence
enfin
à
voir
qui
est
là
devant
moi
Наконец
я
начинаю
видеть,
кто
передо
мной
Ton
visage
se
détend
et
tes
épaules
se
relâchent
Твое
лицо
расслабляется,
а
плечи
расслабляются
Je
sens
que
ton
corps
est
prêt
à
faire
face
Я
чувствую,
что
твое
тело
готово
к
лицу
Tu
es
beau
mais
qu'est
ce
que
t'es
laid
Ты
красивый,
но
что
ты
уродливый
Ton
sourire
faux
se
lit
sur
tes
lèvres
Твоя
фальшивая
улыбка
читается
на
твоих
губах
Je
vois
bien
que
tu
es
mal
a
l'aise
Я
вижу,
тебе
неудобно.
Tu
n'es
pas
sur
de
ta
position
mal
assis
sur
ta
chaise
Ты
не
в
своем
плохом
положении,
сидя
на
стуле
Tu
es
beau
mais
je
n'suis
pas
celle
qu'il
te
faut
Ты
красивый,
но
я
не
та,
кто
тебе
нужен.
Mais
je
ne
dis
pas
non
à
un
show
Но
я
не
отказываюсь
от
шоу
Dans
ton
salon
В
твоей
гостиной
Je
saurais
quoi
faire
de
toi
Я
бы
знал,
что
с
тобой
делать.
Et
c'est
ce
que
je
veux
au
fond
И
это
то,
чего
я
хочу
в
глубине
души
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TANGUY DESTABLE, JULIE LUCIE BUDET, JEAN FRANCOIS J.P. PERRIER
Альбом
Pop-up
дата релиза
03-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.