Текст и перевод песни Yello - Bostich (N'Est-Ce Pas) [Remastered 2005]
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Стою
у
станка
каждый
день
всю
свою
жизнь
I′m
used
to
do
it
and
I
need
it
Я
привык
делать
это,
и
мне
это
нужно.
It's
the
only
thing
I
want
Это
единственное,
чего
я
хочу.
It′s
just
a
rush,
push,
cash
Это
просто
порыв,
толчок,
нал.
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Стою
у
станка
каждый
день
всю
свою
жизнь
I'm
used
to
do
it
and
I
need
it
Я
привык
делать
это,
и
мне
это
нужно.
It's
the
only
thing
I
want
Это
единственное,
чего
я
хочу.
It′s
just
a
rush,
push,
cash
Это
просто
порыв,
толчок,
нал.
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Стою
у
станка
каждый
день
всю
свою
жизнь
I′m
used
to
do
it
and
I
need
it
Я
привык
делать
это,
и
мне
это
нужно.
It's
the
only
thing
I
want
Это
единственное,
чего
я
хочу.
It′s
just
a
rush,
push,
cash
Это
просто
порыв,
толчок,
нал.
N'est
ce
pas?
N'est
ce
pas?
I
know
you
think
I′m
crazy
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
I'm
gonna
ask
you
all
the
same
но
все
равно
спрошу
тебя.
I
know
you′re
just
a
machine
Я
знаю,
что
ты
всего
лишь
машина.
I
wanna
dance
with
you,
that's
my
game,
'cause
Я
хочу
танцевать
с
тобой,
это
моя
игра,
потому
что
Everybody,
needs
somebody
Каждый
человек
нуждается
в
ком-то.
Everybody,
feeds
somebody
Все
кого-то
кормят.
I
know
you′re
made
of
steel
Я
знаю,
что
ты
сделан
из
стали.
You
gotta
dance,
that′s
all
I
feel
Ты
должен
танцевать,
вот
и
все,
что
я
чувствую.
I
know
you're
the
one
Я
знаю,
что
ты
тот
самый.
So
please,
please,
please
come
on
Так
что,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
давай
же!
I
know
you′re
gonna
keep
the
beat
Я
знаю,
что
ты
будешь
держать
ритм.
You're
gonna
dance
with
me
and
need
no
feet
Ты
будешь
танцевать
со
мной,
и
тебе
не
нужны
ноги.
I
wanna
see
you
dance,
you′re
gonna
follow
me
Я
хочу
увидеть,
как
ты
танцуешь,
и
ты
последуешь
за
мной.
And
please
don't
leave
me
alone
И,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
Make
up
your
mind,
I′m
not
the
kind
who's
gotta
use
the
phone!
Решайся,
я
не
из
тех,
кто
пользуется
телефоном!
N'est
ce
pas?
N'est
ce
pas?
Everybody,
needs
somebody
Каждый
человек
нуждается
в
ком-то.
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Стою
у
станка
каждый
день
всю
свою
жизнь
I′m
used
to
do
it
and
I
need
it
Я
привык
делать
это,
и
мне
это
нужно.
It′s
the
only
thing
I
want
Это
единственное,
чего
я
хочу.
It's
just
a
rush,
push,
cash
Это
просто
порыв,
толчок,
нал.
Everybody,
feeds
somebody
Каждый
кого-то
кормит.
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Стою
у
станка
каждый
день
всю
свою
жизнь
I′m
used
to
do
it
and
I
need
it
Я
привык
делать
это,
и
мне
это
нужно.
It's
the
only
thing
I
want
Это
единственное,
чего
я
хочу.
It′s
just
a
rush,
push,
cash
Это
просто
порыв,
толчок,
нал.
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Стою
у
станка
каждый
день
всю
свою
жизнь
I'm
used
to
do
it
and
I
need
it
Я
привык
делать
это,
и
мне
это
нужно.
It′s
the
only
thing
I
want
Это
единственное,
чего
я
хочу.
It's
just
a
rush,
push,
cash
Это
просто
порыв,
толчок,
нал.
N'est
ce
pas?
N'est
ce
pas?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Blank, Dieter Meier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.