Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bostich (Reflected) (2010)
Bostich (Reflected) (2010)
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Stehe
jeden
Tag
meines
Lebens
an
der
Maschine
I'm
used
to
do
it
and
I
need
it
Ich
bin
daran
gewöhnt
und
ich
brauche
es
It's
the
only
thing
I
want
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
will
It's
just
a
rush,
push,
cash
Es
ist
nur
ein
Rausch,
Drücken,
Geld
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Stehe
jeden
Tag
meines
Lebens
an
der
Maschine
I'm
used
to
do
it
and
I
need
it
Ich
bin
daran
gewöhnt
und
ich
brauche
es
It's
the
only
thing
I
want
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
will
It's
just
a
rush,
push,
cash
Es
ist
nur
ein
Rausch,
Drücken,
Geld
Everybody
needs
somebody
Jeder
braucht
jemanden
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Stehe
jeden
Tag
meines
Lebens
an
der
Maschine
I'm
used
to
do
it
and
I
need
it
Ich
bin
daran
gewöhnt
und
ich
brauche
es
It's
the
only
thing
I
want
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
will
It's
just
a
rush,
push,
cash
Es
ist
nur
ein
Rausch,
Drücken,
Geld
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Stehe
jeden
Tag
meines
Lebens
an
der
Maschine
I'm
used
to
do
it
and
I
need
it
Ich
bin
daran
gewöhnt
und
ich
brauche
es
It's
the
only
thing
I
want
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
will
It's
just
a
rush,
push,
cash
Es
ist
nur
ein
Rausch,
Drücken,
Geld
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Stehe
jeden
Tag
meines
Lebens
an
der
Maschine
I'm
used
to
do
it
and
I
need
it
Ich
bin
daran
gewöhnt
und
ich
brauche
es
It's
the
only
thing
I
want
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
will
It's
just
a
rush,
push,
cash
Es
ist
nur
ein
Rausch,
Drücken,
Geld
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Stehe
jeden
Tag
meines
Lebens
an
der
Maschine
I'm
used
to
do
it
and
I
need
it
Ich
bin
daran
gewöhnt
und
ich
brauche
es
It's
the
only
thing
I
want
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
will
It's
just
a
rush,
push,
cash
Es
ist
nur
ein
Rausch,
Drücken,
Geld
I
know
you
think
I'm
crazy
and
I
ask
you
all
the
same
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
bin
verrückt,
und
ich
frage
dich
trotzdem
I
know
you're
just
a
machine
Ich
weiß,
du
bist
nur
eine
Maschine
I
wanna
dance
with
you,
that's
my
game
Ich
will
mit
dir
tanzen,
das
ist
mein
Spiel
Cause
everybody
needs
somebody
Denn
jeder
braucht
jemanden
Everybody
needs
somebody
Jeder
braucht
jemanden
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Stehe
jeden
Tag
meines
Lebens
an
der
Maschine
I'm
used
to
do
it
and
I
need
it
Ich
bin
daran
gewöhnt
und
ich
brauche
es
It's
the
only
thing
I
want
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
will
It's
just
a
rush,
push,
cash
Es
ist
nur
ein
Rausch,
Drücken,
Geld
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Stehe
jeden
Tag
meines
Lebens
an
der
Maschine
I'm
used
to
do
it
and
I
need
it
Ich
bin
daran
gewöhnt
und
ich
brauche
es
It's
the
only
thing
I
want
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
will
It's
just
a
rush,
push,
cash
Es
ist
nur
ein
Rausch,
Drücken,
Geld
Standing
at
the
machine
every
day
for
all
my
life
Stehe
jeden
Tag
meines
Lebens
an
der
Maschine
I'm
used
to
do
it
and
I
need
it
Ich
bin
daran
gewöhnt
und
ich
brauche
es
It's
the
only
thing
I
want
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
will
It's
just
a
rush,
push,
cash
Es
ist
nur
ein
Rausch,
Drücken,
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Meier, Boris Blank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.