Текст и перевод песни Yellow - 朝如青絲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝如青絲
Утренние, как черный шелк
塵世裡亂髮
誰有種辦法
В
мирской
суете
растрепаны
твои
волосы,
кто
знает,
что
с
этим
делать?
煩惱裡自困
似命途複雜千百
В
плену
своих
тревог,
словно
судьба
твоя
запутанный
лабиринт,
腦裡聚滿積壓
可化做雪般白
Голова
полна
переживаний,
которые
могут
превратить
их
в
белоснежные,
誰困惱自責
明鏡悲白髮
Кто
мучается
угрызениями
совести,
глядя
в
зеркало
на
седину,
誰會去為你
百萬條青絲洗刷
Кто
станет
для
тебя
миллион
черных
прядей
отмывать,
讓你煩惱的
好好打理它
То,
что
тебя
тревожит,
приведи
в
порядок,
再創造你的風格
И
создай
свой
собственный
стиль.
紅髮的她似點滿了火花
Рыжие
волосы
ее
словно
искры
огня,
黃髮的他似麥田上的畫
Золотистые
его,
как
картина
на
пшеничном
поле,
亂髮的她細緻淡雅
Растрепанные
ее,
изысканно-нежные,
沒髮的他看透了嗎
А
тот,
у
кого
нет
волос,
разве
он
все
понял?
長髮的他會為誰而剪吧
Длинноволосый
он
для
кого-то
их
сострижет,
憑那剪刀去斷流全靠一下
Одним
взмахом
ножниц
прервет
течение,
換個款式再上路嗎
Сменит
стиль
и
отправится
в
путь?
斷了青絲隨緣火化
Отрезанные
пряди
сгорят
в
огне
случайности.
店裡看落霞
照髮鬢鉛華
В
салоне,
глядя
на
закат,
вижу
блеск
седины
в
твоих
волосах,
將三千牽掛
再運籌
將它轉化
Три
тысячи
забот,
обдумаю
и
преобразую
их,
髮碎是世間苦惱雪花
Остриженные
волосы
– снежинки
мирских
печалей.
塵世裡亂髮
誰有種辦法
В
мирской
суете
растрепаны
твои
волосы,
кто
знает,
что
с
этим
делать?
煩惱裡自困
似命途複雜千百
В
плену
своих
тревог,
словно
судьба
твоя
запутанный
лабиринт,
腦裡聚滿積壓
可化做雪般白
Голова
полна
переживаний,
которые
могут
превратить
их
в
белоснежные,
誰困惱自責
明鏡悲白髮
Кто
мучается
угрызениями
совести,
глядя
в
зеркало
на
седину,
誰會去為你
百萬條青絲洗刷
Кто
станет
для
тебя
миллион
черных
прядей
отмывать,
讓你煩惱的
好好打理它
То,
что
тебя
тревожит,
приведи
в
порядок,
再創造你的風格
И
создай
свой
собственный
стиль.
塵世裡亂髮
誰去飾亂髮
В
мирской
суете
растрепаны
твои
волосы,
кто
будет
их
укладывать?
煩惱裡自困
似命途複雜千百
В
плену
своих
тревог,
словно
судьба
твоя
запутанный
лабиринт,
腦裡聚滿積壓
可化做雪般白
Голова
полна
переживаний,
которые
могут
превратить
их
в
белоснежные,
誰困惱自責
明鏡悲白髮
Кто
мучается
угрызениями
совести,
глядя
в
зеркало
на
седину,
誰會去為你
百萬條青絲洗刷
Кто
станет
для
тебя
миллион
черных
прядей
отмывать,
讓你煩惱的
好好梳理它
То,
что
тебя
тревожит,
расчеши,
永遠是你的風格
Это
всегда
будет
твоим
стилем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
朝如青絲
дата релиза
03-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.