Текст и перевод песни Yellow Days - What's It All For?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
everything′s
fine
(fine)
Ты
говоришь,
что
все
в
порядке
(в
порядке).
But
I
don't
believe
you,
baby
Но
я
не
верю
тебе,
детка.
It
feels
like
something′s
wrong
(wrong)
Такое
чувство,
что
что-то
не
так
(не
так).
There
must
be
something
wrong
Должно
быть,
что-то
не
так.
(Something
wrong)
(Что-то
не
так)
This
shit
gets
tense
like
the
glass
might
crack
Это
дерьмо
становится
напряженным,
как
будто
стекло
может
треснуть.
And
I
got
this
monkey
on
my
back
И
эта
обезьянка
у
меня
на
спине.
Foundations
shake,
I
guess
that's
my
mistake,
yeah
Фундамент
трясется,
наверное,
это
моя
ошибка,
да
And
take
a
dive
and
dive
into
that
lake
И
нырни,
нырни
в
это
озеро.
Keep
on
going
back
and
forth,
like
we're
at
war
Продолжайте
ходить
туда-сюда,
как
будто
мы
на
войне.
Shocked
to
my
core,
like
what
it′s
all
for
(what
it′s
all
for)
Потрясенный
до
глубины
души,
например,
ради
чего
все
это
(ради
чего
все
это).
Break
down
the
door,
I've
never
been
to
this
land
before
Выломай
дверь,
я
никогда
раньше
не
был
в
этой
стране.
But
I
ask
what
it′s
all
for
(what
it's
all
for)
Но
я
спрашиваю,
для
чего
все
это
(для
чего
все
это).
What′s
it
all
for,
baby?
Для
чего
все
это,
детка?
I
wonder,
what's
it
all
for?
Yeah,
yeah,
yeah
Интересно,
для
чего
все
это?
да,
да,
да
What′s
it
all
for,
darling?
Yeah
Для
чего
все
это,
дорогая?
Oh,
what's
it
all
for?
О,
Зачем
все
это?
(What
it's
all
for)
(Для
чего
все
это
нужно?)
Well,
I
say
things
have
to
change
(change)
Что
ж,
я
говорю,
что
все
должно
измениться
(измениться).
And
I
know
you
ain′t
fond
of
that
И
я
знаю,
что
тебе
это
не
нравится.
I′m
reading
close
but
it's
hard
to
gauge
(gauge)
Я
читаю
близко,
но
это
трудно
измерить
(измерить).
And
if
I
stand
I
may
lose
the
seat
in
which
I′m
sat
И
если
я
встану,
то
могу
потерять
место,
на
котором
сижу.
Shit
gets
tense
so
I
put
the
glass
away,
yeah
Дерьмо
становится
напряженным,
так
что
я
убираю
стакан,
да
Save
it
for
another
day
(another
day)
Прибереги
это
на
другой
день
(еще
один
день).
And
as
they
should,
foundations
stood
smooth
И,
как
и
должно
быть,
фундамент
стоял
ровно.
Always
acting
like
there's
points
to
prove
Всегда
ведешь
себя
так,
будто
нужно
что-то
доказывать.
(I
guess
there′s
points
to
prove)
(Думаю,
есть
что
доказывать)
Keep
on
going
back
and
forth,
like
we're
at
war
Продолжайте
ходить
туда-сюда,
как
будто
мы
на
войне.
Shocked
to
my
core,
like
what
it′s
all
for
(what
it's
all
for)
Потрясенный
до
глубины
души,
например,
ради
чего
все
это
(ради
чего
все
это).
Break
down
the
door,
I've
never
been
to
this
land
before
Выломай
дверь,
я
никогда
раньше
не
был
в
этой
стране.
But
I
ask
what
it′s
all
for
(what
it′s
all
for)
Но
я
спрашиваю,
для
чего
все
это
(для
чего
все
это).
What's
it
all
for,
baby?
Для
чего
все
это,
детка?
I
wonder,
what′s
it
all
for?
Yeah,
yeah,
yeah
Интересно,
для
чего
все
это?
да,
да,
да
What's
it
all
for,
darling?
Yeah
Для
чего
все
это,
дорогая?
Oh,
what′s
it
all
for?
О,
Зачем
все
это?
But
I
ask,
now
what
it's
all
for?
Но
я
спрашиваю,
для
чего
все
это?
(What′s
it
all
for?)
(Для
чего
все
это?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Van Den Broek, Hector Clark, Tom Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.