Текст и перевод песни Yellow Days - When Morning Comes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
take
the
good
times
with
the
bad
Я
возьму
хорошие
времена
с
плохими
I'm
always
bound
to
feeling
sad
Я
всегда
должен
чувствовать
грусть
No
matter
which
way
that
I
go
Независимо
от
того,
каким
путем
я
иду
I'll
find
those
bumps
there
in
the
road
Я
найду
эти
неровности
на
дороге
But
if
you
let
me
be
the
one
Но
если
ты
позволишь
мне
быть
тем,
I'll
hold
you
when
the
day
is
done
Я
буду
держать
тебя,
когда
день
закончится
And
if
you
lull
me
back
to
sleep
И
если
ты
снова
убаюкаешь
меня,
I'll
be
right
there
to
kiss
your
cheek
Я
буду
рядом,
чтобы
поцеловать
тебя
в
щеку
When
morning
comes
Когда
наступает
утро
I
(I)
feel
I'm
wasting
my
time,
ooh
Я
(я)
чувствую,
что
зря
трачу
время,
ох
Living
my
life,
ooh
Живу
своей
жизнью,
ох
I
(I)
don't
know
why,
ooh
Я
(я)
не
знаю
почему,
ох
Just
can't
survive,
ooh
Просто
не
могу
выжить,
ох
Look
at
the
man
you
made
of
me
Посмотри
на
мужчину,
которого
ты
сделал
из
меня.
The
storm
you
calmed
to
a
cool
breeze
Буря,
которую
ты
успокоил
прохладным
ветерком
And
all
the
smiles
that
on
my
face
И
все
улыбки
на
моем
лице
And
all
the
love
I
can't
replace
И
всю
любовь
я
не
могу
заменить
So
if
you
let
me
be
the
one
Так
что,
если
вы
позволите
мне
быть
тем
I'll
hold
you
'til
the
morning
comes
Я
буду
держать
тебя,
пока
не
наступит
утро
And
if
you
lull
me
back
to
sleep
И
если
ты
снова
убаюкаешь
меня,
I'll
be
right
there
to
kiss
your
cheek
Я
буду
рядом,
чтобы
поцеловать
тебя
в
щеку
(When
morning
comes)
Когда
наступает
утро
I
(I)
feel
I'm
losing
my
mind,
ooh
Я
(я)
чувствую,
что
схожу
с
ума,
ох
Living
this
live,
ooh
Жить
этой
жизнью,
ох
I
(I)
find
that
I,
ooh
Я
(я)
нахожу,
что
я,
ох
Just
can't
survive,
ooh
Просто
не
могу
выжить,
ох
And
if
I'm
ever
feeling
sad
И
если
мне
когда-нибудь
будет
грустно
Think
of
all
the
good
times
that
we've
had
Подумайте
обо
всех
хороших
временах,
которые
у
нас
были
I
know
that
when
the
crowd
leaves
Я
знаю,
что
когда
толпа
уходит
She'll
be
holding
on
just
for
me
Она
будет
держаться
только
за
меня
But
if
you
let
me
be
the
one
(hey
little
baby,
can
I
be
the
one?)
Но
если
ты
позволишь
мне
быть
тем
(эй,
детка,
я
могу
быть
тем?)
I'll
hold
you
when
the
day
is
done
Я
буду
держать
тебя,
когда
день
закончится
(I
wanna
hold
you
when
the
day
is
done)
(Я
хочу
обнять
тебя,
когда
день
закончится)
And
if
you
lull
me
back
to
sleep
(ooh,
lull
me
back
to
sleep)
И
если
ты
снова
убаюкаешь
меня
(ох,
убаюкаешь
меня)
I'll
be
right
there
to
kiss
your
cheek
Я
буду
рядом,
чтобы
поцеловать
тебя
в
щеку
(I'll
be
there
when
morning
comes)
(Я
буду
там,
когда
наступит
утро)
Ooh,
it's
time
to
get
up
О,
пора
вставать
Ooh,
it's
time
to
get
up
О,
пора
вставать
Ooh,
it's
time
to
get
up
О,
пора
вставать
Time
to
start
the
day
Время
начинать
день
Ooh,
it's
time
to
get
up
О,
пора
вставать
Ooh,
it's
time
to
get
up
О,
пора
вставать
Ooh,
it's
time
to
get
up
О,
пора
вставать
And
start
the
day,
ooh-ooh
И
начни
день,
о-о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ох-ох,
ох-ох
Said,
ooh,
it's
time
to
get
up
Сказал,
ох,
пора
вставать
Ooh,
it's
time
to
get
up
О,
пора
вставать
And
start,
start
the
day
И
начать,
начать
день
When
morning
comes,
ooh
Когда
наступит
утро,
ох
I,
I
have
found
inner
peace
Я,
я
нашел
внутренний
мир
Here
with
you
Здесь
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Van Den Broek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.