Текст и перевод песни Yellow Magic Orchestra - CITIZENS OF SCIENCE (2019 Bob Ludwig Remastering)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CITIZENS OF SCIENCE (2019 Bob Ludwig Remastering)
ГРАЖДАНЕ НАУКИ (2019 Ремастеринг Боба Людвига)
Citizens
of
science
Граждане
науки
Closed
eyes
Закрытые
глаза
Just
kill
time
Просто
убивают
время
Hang
up
on
phones
Кладут
трубку
Stand
alone
in
windows
Стоят
в
одиночестве
у
окон
Of
empty
rooms
Пустых
комнат
They
never
wave
Они
никогда
не
машут
Never
give
you
the
time
of
day
Никогда
не
уделят
тебе
и
минуты
They
think
in
shifts
Они
мыслят
сменами
Dream
with
eye
contact
Мечтают,
глядя
в
глаза
Never
notice
blind
dates
Никогда
не
замечают
свиданий
вслепую
Drinking
hard
stuff
Пьют
крепкие
напитки
Listen
to
the
radio
full
blast
Слушают
радио
на
полную
громкость
And
without
a
fuss
walk
passed
И
без
суеты
проходят
мимо
Citizens
of
science
Граждане
науки
Closed
their
eyes
Закрыли
глаза
And
breathe
and
breathe
И
дышат,
дышат
Hang
up
on
phones
Кладут
трубку
Stand
alone
in
windows
Стоят
в
одиночестве
у
окон
Of
empty
rooms
Пустых
комнат
Stare
from
vacant
bars
Смотрят
из
пустых
баров
They
never
wave
Они
никогда
не
машут
Never
give
you
the
time
of
day
Никогда
не
уделят
тебе
и
минуты
Citizens
of
science
Граждане
науки
Hink
in
shifts
Мыслят
сменами
Dream
with
eye
contact
Мечтают,
глядя
в
глаза
Never
notice
blind
dates
Никогда
не
замечают
свиданий
вслепую
Kill
time
on
faceless
stations
Убивают
время
на
безликих
станциях
Drinking
hard
stuff
Пьют
крепкие
напитки
Listening
to
the
radio
full
blast
Слушают
радио
на
полную
громкость
Citizens
of
science
are
silent
Граждане
науки
молчат
Citizens
of
science
can
smile
Граждане
науки
могут
улыбаться
Citizens
of
science
are
silent
Граждане
науки
молчат
They
know
what
is
good
for
them
Они
знают,
что
для
них
хорошо
They
think
in
shifts
Они
мыслят
сменами
Dream
with
eye
contact
Мечтают,
глядя
в
глаза
Never
notice
blind
dates
Никогда
не
замечают
свиданий
вслепую
Drinking
hard
stuff
Пьют
крепкие
напитки
Listen
to
the
radio
full
blast
Слушают
радио
на
полную
громкость
And
without
a
fuss
walk
passed
И
без
суеты
проходят
мимо
Citizens
of
science
Граждане
науки
Are
silent
as
walls
for
days
Молчат,
как
стены,
днями
Then
left
on
shelves
breathe
away
Затем,
оставленные
на
полках,
дышат
Citizens
of
science
are
silent
Граждане
науки
молчат
Citizens
of
science
still
smile
Граждане
науки
всё
ещё
улыбаются
They
know
what
is
good
for
them
Они
знают,
что
для
них
хорошо
Citizens
of
science
are
silent
Граждане
науки
молчат
Citizens
of
science
can
smile
Граждане
науки
могут
улыбаться
Citizens
of
science
are
silent
Граждане
науки
молчат
They
know
what
is
good
for
them
Они
знают,
что
для
них
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryuichi Sakamoto, Chris Mosdell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.