Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimini Mune Kyun - Uwaki Na Vacance
Kimini Mune Kyun - Uwaki Na Vacance (Deutsche Übersetzung)
君に胸キュン(キュン)浮気な夏が
Du
lässt
mein
Herz
klopfen
(klopf)
– ein
untreuer
Sommer
ぼくの肩に手をかけて
legt
seinen
Arm
um
meine
Schulter
君に胸キュン(キュン)気があるのって
Du
lässt
mein
Herz
klopfen
(klopf)
– "Er
mag
dich",
heißt
es,
こわいくらい読まれてる
es
ist
fast
unheimlich,
wie
du
mich
durchschaust
さざ波のラインダンス
時間だけこわれてく
Die
Wellen
tanzen,
die
Zeit
zerbricht
langsam
まなざしのボルテージ
熱くしながら
Dein
Blick
trägt
Spannung,
wird
immer
heißer
君に胸キュン(キュン)夏の印画紙
Du
lässt
mein
Herz
klopfen
(klopf)
– Sommers
Fotopapier,
太陽だけ焼きつけて
nur
die
Sonne
brennt
sich
ein
君に胸キュン(キュン)ぼくはと言えば
Du
lässt
mein
Herz
klopfen
(klopf)
– und
ich?
Nun,
柄にもなくプラトニック
bin
plötzlich
viel
zu
platonisch
心の距離を計る
罪つくりな潮風
Der
Wind
misst
die
Distanz
zwischen
uns
– sündhaft
leichfertig
眼を伏せた一瞬の
せつなさがいい
Ein
Blick
zur
Seite
– diese
Sekunde
voll
Sehnsucht
ist
perfekt
Ciao
bello'
una
notte
con
me,
che
ne
dici?
"Ciao
bello,
eine
Nacht
mit
mir,
was
sagst
du?"
Mi
piaci
tanto
"Ich
mag
dich
so
sehr"
Vorrei
vedere
cosa
sai
fare
al
letto
"Ich
möchte
sehen,
was
du
im
Bett
kannst"
Dai
vieni
a
divertirti
con
me(キュン)
"Komm,
hab
Spaß
mit
mir"
(klopf)
君に胸キュン(キュン)愛してるって
Du
lässt
mein
Herz
klopfen
(klopf)
– "Ich
liebe
dich"
簡単には言えないよ
kann
ich
nicht
einfach
so
sagen
伊太利亜の映画でも
見てるようだね
Fühlt
sich
an,
als
würden
wir
einen
italienischen
Film
sehen
君に胸キュン(キュン)浮気な夏が
Du
lässt
mein
Herz
klopfen
(klopf)
– ein
untreuer
Sommer
ぼくの肩に手をかけて
legt
seinen
Arm
um
meine
Schulter
君に胸キュン(キュン)気があるの?って
Du
lässt
mein
Herz
klopfen
(klopf)
– "Er
mag
dich",
heißt
es,
こわいくらい読まれてる
es
ist
fast
unheimlich,
wie
du
mich
durchschaust
君に胸キュン(キュン)愛してるって
Du
lässt
mein
Herz
klopfen
(klopf)
– "Ich
liebe
dich"
簡単には言えないよ
kann
ich
nicht
einfach
so
sagen
君に胸キュン(キュン)渚を走る
Du
lässt
mein
Herz
klopfen
(klopf)
– wir
rennen
am
Strand,
雲の影に包まれて
eingehüllt
vom
Schatten
der
Wolken
君に胸キュン(キュン)浮気な夏が
Du
lässt
mein
Herz
klopfen
(klopf)
– ein
untreuer
Sommer
ぼくの肩に手をかけて
legt
seinen
Arm
um
meine
Schulter
君に胸キュン(キュン)気があるのって
Du
lässt
mein
Herz
klopfen
(klopf)
– "Er
mag
dich",
heißt
es,
こわいくらい
es
ist
fast
unheimlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryuichi Sakamoto, Takashi Matsumoto, Haruomi Hosono, Yukihiro Takahashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.