Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Igual
Nichts Vergleichbares
Miramos
poco
hacía
arriba
Wir
schauen
wenig
nach
oben
Te
has
dado
cuenta
lo
poco
que
miras
al
sol
Ist
dir
aufgefallen,
wie
wenig
du
in
die
Sonne
schaust
Usas
la
camisa
Du
trägst
das
Hemd
Pero
nunca
abrochas
el
botón
Aber
knöpfst
nie
den
Knopf
zu
Pones
tu
mano
en
mi
mano
Du
legst
deine
Hand
in
meine
Hand
Y
mira
mis
mejillas
cambian
de
color
Und
sieh,
meine
Wangen
verändern
ihre
Farbe
Como
el
cielo
a
las
6
Wie
der
Himmel
um
6 Uhr
Me
dijo
sigue
nadando
Sie
sagte,
schwimm
weiter
A
la
orilla
vas
a
llegar
Du
wirst
das
Ufer
erreichen
Aunque
me
canse
de
buscar
Auch
wenn
ich
müde
werde
zu
suchen
Hablando
siempre
en
pasado
Immer
in
der
Vergangenheit
sprechend
Me
da
miedo
respirar
Ich
habe
Angst
zu
atmen
Fuimos
y
será
Wir
waren
und
werden
sein
Nada
igual,
nada,
nada
Nichts
Vergleichbares,
nichts,
nichts
No
es
usual
para
alguien
que
será
Es
ist
nicht
üblich
für
jemanden,
der
sein
wird
Inexistente
Nicht
existent
Nadie
igual
intentará
ocuparte
Niemand
Vergleichbares
wird
versuchen,
dich
zu
ersetzen
Será
mejor
volar
Es
wird
besser
sein
zu
fliegen
Hipnotiza
Es
hypnotisiert
He
oido
que
es
muy
bello
allá
arriba
Ich
habe
gehört,
dass
es
dort
oben
sehr
schön
ist
Siento
paz
en
tu
sonrisa
Ich
fühle
Frieden
in
deinem
Lächeln
Y
las
horas
pasan
sin
control
Und
die
Stunden
vergehen
ohne
Kontrolle
Me
dijo
sigue
nadando
Sie
sagte,
schwimm
weiter
A
la
orilla
vas
a
llegar
Du
wirst
das
Ufer
erreichen
Aunque
me
canse
de
buscar
Auch
wenn
ich
müde
werde
zu
suchen
Me
dijo
del
otro
lado
Sie
sagte,
auf
der
anderen
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Guillén, Diego Raposo, Jorge Guillén, Maria Taveras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.