Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Igual
Ничего подобного
Miramos
poco
hacía
arriba
Мы
редко
смотрим
вверх
Te
has
dado
cuenta
lo
poco
que
miras
al
sol
Ты
заметила,
как
редко
смотришь
на
солнце
Usas
la
camisa
Надеваешь
рубашку
Pero
nunca
abrochas
el
botón
Но
никогда
не
застёгиваешь
пуговицу
Pones
tu
mano
en
mi
mano
Ты
кладёшь
свою
руку
на
мою
Y
mira
mis
mejillas
cambian
de
color
И
смотришь,
как
мои
щёки
меняют
цвет
Como
el
cielo
a
las
6
Как
небо
в
шесть
часов
Me
dijo
sigue
nadando
Он
сказал:
"Плыви
дальше"
A
la
orilla
vas
a
llegar
Ты
доберёшься
до
берега
Aunque
me
canse
de
buscar
Хотя
я
устал
искать
Hablando
siempre
en
pasado
Говоря
всегда
в
прошедшем
Me
da
miedo
respirar
Мне
страшно
дышать
Fuimos
y
será
Мы
были
и
будем
Nada
igual,
nada,
nada
Ничего
подобного,
ничего,
ничего
No
es
usual
para
alguien
que
será
Необычно
для
того,
кто
станет
Inexistente
Несуществующим
Nadie
igual
intentará
ocuparte
Никто
другой
не
попытается
занять
твоё
место
Será
mejor
volar
Лучше
просто
улететь
He
oido
que
es
muy
bello
allá
arriba
Я
слышал,
там
наверху
так
прекрасно
Siento
paz
en
tu
sonrisa
Я
чувствую
покой
в
твоей
улыбке
Y
las
horas
pasan
sin
control
И
часы
бегут
без
контроля
Me
dijo
sigue
nadando
Он
сказал:
"Плыви
дальше"
A
la
orilla
vas
a
llegar
Ты
доберёшься
до
берега
Aunque
me
canse
de
buscar
Хотя
я
устал
искать
Me
dijo
del
otro
lado
Он
сказал:
"На
другой
стороне"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Guillén, Diego Raposo, Jorge Guillén, Maria Taveras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.