Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
fucked
now
Jetzt
ist
alles
scheiße
I
sip
my
cup
like
the
last
round
Ich
nippe
an
meinem
Becher,
als
wäre
es
die
letzte
Runde
She
moving
sexy
to
guitar
sounds
Sie
bewegt
sich
sexy
zu
Gitarrenklängen
Me,
I'm
just
flexing
at
the
bar
lounge
Ich,
ich
protze
nur
an
der
Bar-Lounge
Our
attention
flickers
on
now
Unsere
Blicke
flackern
jetzt
auf
We
both
waiting
on
a
song
now
Wir
warten
beide
auf
einen
Song
I
can
tell
she's
from
a
far
town
Ich
kann
sehen,
sie
kommt
von
weit
her
Beckon
me
with
her
arms
out
Winkt
mich
mit
ausgestreckten
Armen
herbei
A
second
feels
like
a
half
hour
Eine
Sekunde
fühlt
sich
an
wie
eine
halbe
Stunde
My
bredrin
cussing
us
out
Mein
Kumpel
beschimpft
uns
And
I'm
enveloped
in
her
arms
now
Und
ich
bin
jetzt
in
ihren
Armen
gehüllt
We
check
our
essence
lips
pass
the
message
from
our
mouths
Wir
prüfen
unsere
Essenz,
Lippen
überbringen
die
Botschaft
von
unseren
Mündern
Pouring
two
shots
of
Henry,
she
put
it
to
my
face
Gieße
zwei
Shots
Henry
ein,
sie
hält
es
mir
ins
Gesicht
She
said
I'm
a
bad
bitch
but
now
lemme
be
your
chase
Sie
sagte,
ich
bin
eine
böse
Schlampe,
aber
lass
mich
jetzt
deine
Verfolgung
sein
I
can
tell
we
both
lived
a
life
of
running
but
then
the
race
Ich
kann
sehen,
wir
haben
beide
ein
Leben
auf
der
Flucht
geführt,
aber
dann
das
Rennen
Ends
here
your
scars
can
be
my
scars
if
you'll
do
the
same
Endet
hier,
deine
Narben
können
meine
Narben
sein,
wenn
du
dasselbe
tust
Ok
if
the
game
is
a
dentist
Okay,
wenn
das
Spiel
ein
Zahnarzt
ist
I'm
pulling
out
his
tooth
Ich
ziehe
ihm
den
Zahn
I'm
a
rapper
that
never
have
a
problem
with
writing
truth
Ich
bin
ein
Rapper,
der
nie
ein
Problem
damit
hat,
die
Wahrheit
zu
schreiben
The
streets
I
grew
up
on
had
people
fighting
for
claw
& tooth
Die
Straßen,
auf
denen
ich
aufgewachsen
bin,
hatten
Leute,
die
um
Klaue
und
Zahn
kämpften
So
I
found
a
booth
to
break
the
walls
Also
fand
ich
eine
Kabine,
um
die
Wände
zu
durchbrechen
That
my
mind
just
couldn't
move
so
Die
mein
Verstand
einfach
nicht
bewegen
konnte,
also
I'm
just
trying
all
my
best
this
time
Ich
gebe
diesmal
einfach
mein
Bestes
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
To
get
rid
of
all
the
shit
we've
done
All
die
Scheiße
loszuwerden,
die
wir
gemacht
haben
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
I'm
just
trying
all
my
best
this
time
Ich
gebe
diesmal
einfach
mein
Bestes
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
If
I
call
you
will
you
call
me
back?
Wenn
ich
dich
anrufe,
rufst
du
mich
dann
zurück?
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
This
girl
freaky
and
she
knows
it
Dieses
Mädchen
ist
verrückt
und
sie
weiß
es
Her
body
speaking
like
a
poet
Ihr
Körper
spricht
wie
ein
Poet
The
way
we're
teasing
like
we
know
it
Die
Art,
wie
wir
uns
necken,
als
ob
wir
es
wüssten
Some
people
beefing
in
the
cloakroom
Einige
Leute
streiten
sich
in
der
Garderobe
But
we
don't
even
notice
Aber
wir
bemerken
es
nicht
einmal
Our
eye
fucking
is
the
focus
Unser
Augenfick
ist
der
Fokus
So
much
unspoken
but
we
know
this
So
viel
Ungesagtes,
aber
wir
wissen
es
We
both
carrying
our
boulders
Wir
tragen
beide
unsere
Felsbrocken
She
said
she
struggles
when
she's
homesick
Sie
sagte,
sie
hat
zu
kämpfen,
wenn
sie
Heimweh
hat
I
said
I
struggle
with
some
road
shit
Ich
sagte,
ich
habe
mit
einigen
Straßendingen
zu
kämpfen
But
tonight
we're
on
our
own
ship
Aber
heute
Nacht
sind
wir
auf
unserem
eigenen
Schiff
Lying
naked
on
my
stairs
Liegen
nackt
auf
meiner
Treppe
I
love
how
blatantly
she
stares
Ich
liebe
es,
wie
unverhohlen
sie
starrt
Her
eyes
waking
all
my
dares
Ihre
Augen
erwecken
all
meine
Wagnisse
I'm
letting
go
of
fears
Ich
lasse
Ängste
los
What
she's
done
in
the
past
I
don't
care
Was
sie
in
der
Vergangenheit
getan
hat,
ist
mir
egal
But
we
can
tell
this
ain't
no
one
night
affair
Aber
wir
können
sagen,
dass
dies
keine
einmalige
Affäre
ist
When
two
people
recognize
the
air
Wenn
zwei
Menschen
die
Luft
erkennen
There's
a
future
that
is
clear
but
presently
we
bless
Es
gibt
eine
Zukunft,
die
klar
ist,
aber
im
Moment
segnen
wir
Rolling
spliffs
in
the
bed
while
we
give
each
other
head
Rollen
Spliffs
im
Bett,
während
wir
uns
gegenseitig
befriedigen
I'm
just
trying
all
my
best
this
time
Ich
gebe
diesmal
einfach
mein
Bestes
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
To
get
rid
of
all
the
shit
we've
done
All
die
Scheiße
loszuwerden,
die
wir
gemacht
haben
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
I'm
just
trying
all
my
best
this
time
Ich
gebe
diesmal
einfach
mein
Bestes
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
If
I
call
you
will
you
call
me
back?
Wenn
ich
dich
anrufe,
rufst
du
mich
dann
zurück?
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
I'm
just
trying
all
my
best
this
time
Ich
gebe
diesmal
einfach
mein
Bestes
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
To
get
rid
of
all
the
shit
we've
done
All
die
Scheiße
loszuwerden,
die
wir
gemacht
haben
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
I'm
just
trying
all
my
best
this
time
Ich
gebe
diesmal
einfach
mein
Bestes
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
If
I
call
you
will
you
call
me
back?
Wenn
ich
dich
anrufe,
rufst
du
mich
dann
zurück?
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
now
Es
ist
jetzt
in
Ordnung
Are
you
like
recording
this
stuff
uh?
Nimmst
du
das
Zeug
auf,
äh?
Uhm
I
was
just
sort
of
like
Ähm,
ich
war
nur
so
ein
bisschen
I'm
just
sort
of
practicing
a
bit
Ich
übe
nur
ein
bisschen
Recording
for
friends
like
Aufnehmen
für
Freunde,
so
wie
We
were...
We
were
like
in
the
studio
a
bit
before
Wir
waren...
Wir
waren
vorher
ein
bisschen
im
Studio
Before
this
all
happened
and
then
now
it's
kinda...
dunno
Bevor
das
alles
passiert
ist
und
jetzt
ist
es
irgendwie...
keine
Ahnung
Yeah
I'm
just
doing,
just
passion
projects
really
Ja,
ich
mache,
wirklich
nur
Leidenschaftsprojekte
Which
is
great
Was
großartig
ist
Yeah
nice
mate
Ja,
nett,
Kumpel
Yeah,
strange
but
great
though
Ja,
seltsam,
aber
großartig
I
still
make
music
so
that's...
that's
cool
Ich
mache
immer
noch
Musik,
also
das
ist...
das
ist
cool
And
I
was
on
time
Und
ich
war
pünktlich
Yeah,
yeah
and
that's
like
the
same
as
firm
cause
there's
no
pressure
Ja,
ja,
und
das
ist
wie
bei
der
Firma,
weil
es
keinen
Druck
gibt
It's
kinda
like...
making
shit
Es
ist
irgendwie
wie...
Scheiße
machen
Yeah,
I
love
it,
I
love
it
Ja,
ich
liebe
es,
ich
liebe
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willem Ardui, Louis James Butler, Alban Murenzi, Yvan Murenzi, James Rudi Creswick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.