Текст и перевод песни YellowStraps feat. Rudi Creswick & Louis VI - The Ballad
It's
all
fucked
now
Теперь
все
в
жопе
I
sip
my
cup
like
the
last
round
Я
отпиваю
из
своей
чашки,
как
в
последний
раз.
She
moving
sexy
to
guitar
sounds
Она
сексуально
двигалась
под
звуки
гитары
Me,
I'm
just
flexing
at
the
bar
lounge
Что
касается
меня,
то
я
просто
развлекаюсь
в
баре.
Our
attention
flickers
on
now
Сейчас
наше
внимание
сосредоточено
на
We
both
waiting
on
a
song
now
Сейчас
мы
оба
ждем
песню
I
can
tell
she's
from
a
far
town
Я
могу
сказать,
что
она
из
далекого
города
Beckon
me
with
her
arms
out
Манит
меня,
раскинув
руки
A
second
feels
like
a
half
hour
Секунда
кажется
получасом
My
bredrin
cussing
us
out
Мой
бредрин
ругает
нас
And
I'm
enveloped
in
her
arms
now
И
теперь
я
в
ее
объятиях
We
check
our
essence
lips
pass
the
message
from
our
mouths
Мы
проверяем
свою
сущность
губами,
передаем
послание
из
наших
уст
Pouring
two
shots
of
Henry,
she
put
it
to
my
face
Налив
две
порции
"Генри",
она
поднесла
его
к
моему
лицу
She
said
I'm
a
bad
bitch
but
now
lemme
be
your
chase
Она
сказала,
что
я
плохая
сука,
но
теперь
позволь
мне
быть
твоим
преследователем.
I
can
tell
we
both
lived
a
life
of
running
but
then
the
race
Я
могу
сказать,
что
мы
оба
прожили
жизнь
в
беге,
но
потом
гонка
Ends
here
your
scars
can
be
my
scars
if
you'll
do
the
same
На
этом
все
заканчивается,
твои
шрамы
могут
стать
моими
шрамами,
если
ты
сделаешь
то
же
самое
Ok
if
the
game
is
a
dentist
Хорошо,
если
в
игре
будет
дантист
I'm
pulling
out
his
tooth
Я
вырываю
ему
зуб
I'm
a
rapper
that
never
have
a
problem
with
writing
truth
Я
рэпер,
у
которого
никогда
не
возникает
проблем
с
написанием
правды
The
streets
I
grew
up
on
had
people
fighting
for
claw
& tooth
На
улицах,
на
которых
я
вырос,
люди
сражались
за
когти
и
зубы
So
I
found
a
booth
to
break
the
walls
Поэтому
я
нашел
кабинку,
чтобы
сломать
стены
That
my
mind
just
couldn't
move
so
Что
мой
разум
просто
не
мог
двигаться
так
I'm
just
trying
all
my
best
this
time
На
этот
раз
я
просто
стараюсь
изо
всех
сил
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
To
get
rid
of
all
the
shit
we've
done
Чтобы
избавиться
от
всего
того
дерьма,
что
мы
натворили
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
I'm
just
trying
all
my
best
this
time
На
этот
раз
я
просто
стараюсь
изо
всех
сил
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
If
I
call
you
will
you
call
me
back?
Если
я
позвоню
тебе,
ты
мне
перезвонишь?
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
This
girl
freaky
and
she
knows
it
Эта
девушка
чокнутая,
и
она
это
знает
Her
body
speaking
like
a
poet
Ее
тело
говорит
как
поэт
The
way
we're
teasing
like
we
know
it
То,
как
мы
дразним
друг
друга,
как
будто
знаем
это
Some
people
beefing
in
the
cloakroom
Какие-то
люди
дерутся
в
раздевалке
But
we
don't
even
notice
Но
мы
даже
не
замечаем
этого
Our
eye
fucking
is
the
focus
В
центре
внимания
- наш
глазной
трах
So
much
unspoken
but
we
know
this
Так
много
невысказанного,
но
мы
знаем
это
We
both
carrying
our
boulders
Мы
оба
несем
свои
валуны
She
said
she
struggles
when
she's
homesick
Она
сказала,
что
ей
трудно,
когда
она
тоскует
по
дому
I
said
I
struggle
with
some
road
shit
Я
сказал,
что
борюсь
с
каким-то
дорожным
дерьмом
But
tonight
we're
on
our
own
ship
Но
сегодня
вечером
мы
на
нашем
собственном
корабле
Lying
naked
on
my
stairs
Лежу
голый
на
своей
лестнице
I
love
how
blatantly
she
stares
Мне
нравится,
как
откровенно
она
смотрит
Her
eyes
waking
all
my
dares
Ее
глаза
пробуждают
все
мои
желания
I'm
letting
go
of
fears
Я
избавляюсь
от
страхов
What
she's
done
in
the
past
I
don't
care
Что
она
делала
в
прошлом,
меня
не
волнует
But
we
can
tell
this
ain't
no
one
night
affair
Но
мы
можем
сказать,
что
это
не
роман
на
одну
ночь
When
two
people
recognize
the
air
Когда
два
человека
узнают
воздух
There's
a
future
that
is
clear
but
presently
we
bless
Будущее
ясно,
но
в
настоящее
время
мы
благословляем
Rolling
spliffs
in
the
bed
while
we
give
each
other
head
Перекатываемся
на
кровати,
пока
мы
подставляем
друг
другу
голову
I'm
just
trying
all
my
best
this
time
На
этот
раз
я
просто
стараюсь
изо
всех
сил
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
To
get
rid
of
all
the
shit
we've
done
Чтобы
избавиться
от
всего
того
дерьма,
что
мы
натворили
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
I'm
just
trying
all
my
best
this
time
На
этот
раз
я
просто
стараюсь
изо
всех
сил
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
If
I
call
you
will
you
call
me
back?
Если
я
позвоню
тебе,
ты
мне
перезвонишь?
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
I'm
just
trying
all
my
best
this
time
На
этот
раз
я
просто
стараюсь
изо
всех
сил
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
To
get
rid
of
all
the
shit
we've
done
Чтобы
избавиться
от
всего
того
дерьма,
что
мы
натворили
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
I'm
just
trying
all
my
best
this
time
На
этот
раз
я
просто
стараюсь
изо
всех
сил
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
If
I
call
you
will
you
call
me
back?
Если
я
позвоню
тебе,
ты
мне
перезвонишь?
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
now
Теперь
все
в
порядке
Are
you
like
recording
this
stuff
uh?
Тебе
нравится
записывать
этот
материал,
а?
Uhm
I
was
just
sort
of
like
Хм,
я
просто
был
вроде
как
I'm
just
sort
of
practicing
a
bit
Я
просто
немного
практикуюсь
Recording
for
friends
like
Запись
для
таких
друзей,
как
We
were...
We
were
like
in
the
studio
a
bit
before
Мы
были...
Незадолго
до
этого
мы
были
как
бы
в
студии
Before
this
all
happened
and
then
now
it's
kinda...
dunno
До
того,
как
все
это
случилось,
а
теперь
это
как
бы...
не
знаю
Yeah
I'm
just
doing,
just
passion
projects
really
Да,
я
просто
занимаюсь,
просто
увлечен
проектами,
на
самом
деле
Which
is
great
И
это
здорово
Yeah
nice
mate
Да,
хороший
приятель
Yeah,
strange
but
great
though
Да,
странно,
но
все
же
здорово
I
still
make
music
so
that's...
that's
cool
Я
все
еще
создаю
музыку,
так
что
это...
это
круто
And
I
was
on
time
И
я
пришел
вовремя
Yeah,
yeah
and
that's
like
the
same
as
firm
cause
there's
no
pressure
Да,
да,
и
это
почти
то
же
самое,
что
быть
твердым,
потому
что
нет
никакого
давления
It's
kinda
like...
making
shit
Это
вроде
как...
делать
дерьмо
Yeah,
I
love
it,
I
love
it
Да,
мне
это
нравится,
мне
это
нравится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willem Ardui, Louis James Butler, Alban Murenzi, Yvan Murenzi, James Rudi Creswick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.