Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
in
here
for
2 weeks
Ich
bin
seit
zwei
Wochen
hier
drin
And
it's
getting
harder
to
sleep
Und
es
wird
immer
schwerer
zu
schlafen
That
pain
be
waking
me
up
Dieser
Schmerz
weckt
mich
auf
But
I
got
my
eyes
on
the
king
Aber
ich
habe
meine
Augen
auf
den
König
gerichtet
Feels
like
I
been
up
for
2 weeks
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
seit
zwei
Wochen
wach
And
wifey
praying
on
her
knees
Und
meine
Frau
betet
auf
ihren
Knien
I'm
praying
to
God
for
the
answers
and
he
showing
me
in
my
dreams
Ich
bete
zu
Gott
um
Antworten
und
er
zeigt
sie
mir
in
meinen
Träumen
I
got
that
ghost
in
my
genes
Ich
habe
diesen
Geist
in
meinen
Genen
Dipped
with
that
ghost
to
my
sleeves
Bin
mit
diesem
Geist
an
meinen
Ärmeln
verschwunden
I
had
to
follow
the
king
Ich
musste
dem
König
folgen
I
had
to
let
go
of
some
things
Ich
musste
einige
Dinge
loslassen
Father
God
heal
my
whole
soul
cuz
I
feel
like
I'm
bleeding
Vater
Gott,
heile
meine
ganze
Seele,
denn
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
bluten
His
mercy
fell
on
me
when
I
was
in
need
of
a
healing
Seine
Gnade
fiel
auf
mich,
als
ich
Heilung
brauchte
It
took
so
much
for
me
not
to
lost
hope
Es
hat
so
viel
gebraucht,
dass
ich
die
Hoffnung
nicht
verliere
Cried
to
sleep
silently
so
my
wouldn't
know
Habe
mich
leise
in
den
Schlaf
geweint,
damit
meine
Frau
es
nicht
mitbekommt
I
had
to
jump
back
to
the
realist
one
that
I
know
Ich
musste
zurück
zu
dem
Realsten
springen,
den
ich
kenne
And
that's
the
holyghost
Und
das
ist
der
Heilige
Geist
The
king
of
king
handle
business
Der
König
der
Könige
regelt
die
Dinge
And
I
know
he
gone
fix
it
Und
ich
weiß,
er
wird
es
richten
Boy
ima
living
witness
im
a
living
witness
Junge,
ich
bin
ein
lebender
Zeuge,
ich
bin
ein
lebender
Zeuge
It
was
pivotal
yeah
Es
war
entscheidend,
ja
Now
I'm
guaranteed
a
miracle
Jetzt
ist
mir
ein
Wunder
garantiert
And
I
do
this
for
my
family
Und
ich
tue
das
für
meine
Familie
Now
I
know
satan
mad
at
me
Jetzt
weiß
ich,
dass
Satan
sauer
auf
mich
ist
I
got
stupid
hope,
like
dumb
faith
it's
possible
Ich
habe
eine
dumme
Hoffnung,
wie
ein
simpler
Glaube,
es
ist
möglich
The
Lord
is
my
Shepard
his
rod
divides
any
obstacles
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
sein
Stab
teilt
jedes
Hindernis
Him
losing
improbable
big
words
illogical
Dass
er
verliert,
ist
unwahrscheinlich,
große
Worte,
unlogisch
And
any
demon
coming
through
me
better
I'm
slanging
with
them
Tyson
blows
Und
jeder
Dämon,
der
durch
mich
kommt,
sollte
besser
aufpassen,
ich
verpasse
ihm
Tyson-Schläge
Brother
Naw
it
easy
Bruder,
nein,
es
ist
nicht
leicht
Been
Moving
at
the
speed
of
light
coverting
thees
people
Bewege
mich
mit
Lichtgeschwindigkeit
und
bekehre
diese
Leute
They
need
healing
satan
tryna
stop
their
believing
Sie
brauchen
Heilung,
Satan
versucht,
ihren
Glauben
zu
stoppen
But
I
rebuke
him
now
in
the
mighty
name
of
Jesus,
no
choice
he
gotta
leave
us
Aber
ich
weise
ihn
jetzt
im
mächtigen
Namen
Jesu
zurück,
er
hat
keine
Wahl,
er
muss
uns
verlassen
I
know
Insurance
for
the
lost
and
the
broken
it's
all
found
in
him
Ich
kenne
die
Versicherung
für
die
Verlorenen
und
Gebrochenen,
sie
ist
ganz
in
ihm
zu
finden
Security
in
the
time
of
trouble
it's
all
found
in
him
Sicherheit
in
Zeiten
der
Not,
sie
ist
ganz
in
ihm
zu
finden
So
I
can't
be
silent
no
ima
be
violent
cuz
satan
attacking
me
and
it
ain't
private
Also
kann
ich
nicht
still
sein,
nein,
ich
werde
heftig
sein,
denn
Satan
greift
mich
an
und
es
ist
nicht
privat
So
Ima
buss
out
praise
where
it
ain't
private
Also
werde
ich
mit
Lobpreis
herausplatzen,
wo
es
nicht
privat
ist
And
if
I
fall
that
mercy
they
guiding
I
been
here
Und
wenn
ich
falle,
diese
Gnade,
die
führt,
ich
bin
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrence Henderson
Альбом
657
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.