Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Home
Возвращение Домой
What
I
was
looking
for
when
I
went
home
Что
я
искал,
когда
вернулся
домой.
I
found
me
alone
Я
оказался
один.
I
need
someone
to
say,
you'll
be
alright
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
сказал:
"Всё
будет
хорошо,
What's
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?"
But
the
waters
shallow
here
Но
здесь
мелководье,
And
I
am
full
of
fear
А
я
полон
страха
And
empty
handed
after
two
long
years
И
с
пустыми
руками
после
двух
долгих
лет.
Another
sunny
day
in
California
Очередной
солнечный
день
в
Калифорнии.
I'm
sure
back
home
they'd
love
to
see
it
Уверен,
дома
были
бы
рады
это
видеть.
But
they
don't
know
that
what
you
love
is
ripped
away
Но
они
не
знают,
что
то,
что
ты
любишь,
отрывают
у
тебя,
Before
you
get
a
chance
to
feel
it
Прежде
чем
ты
успеешь
это
почувствовать.
I
always
thought
I
wanted
so
much
more
Я
всегда
думал,
что
хочу
гораздо
большего.
Now
im
not
too
sure
Теперь
я
не
так
уверен.
Cause
sometimes
Потому
что
иногда
I
miss
knowing
someones
there
for
me
Мне
не
хватает
знания,
что
кто-то
рядом
со
мной,
And
feeling
free
И
чувства
свободы.
Free
to
stand
beside
Свободы
стоять
рядом
The
ocean
in
moonlight
С
океаном
в
лунном
свете
And
light
myself
a
smoke
beneath
И
закурить
сигарету
под
The
dark
atlantic
sky
Темным
атлантическим
небом.
Another
sunny
day
in
California
Очередной
солнечный
день
в
Калифорнии.
I'm
sure
back
home
they'd
love
to
see
it
Уверен,
дома
были
бы
рады
это
видеть.
But
they
don't
know
that
what
you
love
is
ripped
away
Но
они
не
знают,
что
то,
что
ты
любишь,
отрывают
у
тебя,
Before
you
get
a
chance
to
feel
it
Прежде
чем
ты
успеешь
это
почувствовать.
Everybody
here
is
living
life
in
fear
of
falling
out
of
line
Здесь
все
живут
в
страхе
выйти
за
рамки.
Tearing
lives
apart
breakin
lots
of
hearts
just
to
pass
the
time
Разрушают
жизни,
разбивают
сердца,
просто
чтобы
убить
время.
And
the
eyes
get
red
in
the
back
of
your
head
И
глаза
краснеют
в
затылке,
This
place
will
make
you
blind
Это
место
сделает
тебя
слепым.
Put
it
all
behind
me
and
I'll
be
just
fine
Оставлю
всё
это
позади,
и
всё
будет
хорошо.
Another
sunny
day
beneath
this
cloudless
sky
Очередной
солнечный
день
под
безоблачным
небом.
Sometimes
I
wish
that
it
would
rain
here
Иногда
мне
хочется,
чтобы
здесь
пошел
дождь
And
wash
away
the
west
coast
dreamin
from
my
eyes
И
смыл
с
моих
глаз
мечты
о
западном
побережье.
There's
nothing
real
for
them
to
see
here
Здесь
нет
ничего
настоящего,
что
они
могли
бы
увидеть.
Another
starry
night
in
California
Очередная
звездная
ночь
в
Калифорнии.
I'm
sure
back
home
they'd
love
to
see
it
Уверен,
дома
были
бы
рады
это
видеть.
But
they
don't
know
that
what
you
love
is
ripped
away
Но
они
не
знают,
что
то,
что
ты
любишь,
отрывают
у
тебя,
Before
you
get
a
chance
to
feel
it
Прежде
чем
ты
успеешь
это
почувствовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Key, Sean Mackin, Ben Harper, Longineu Parsons, Pete Mosley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.