Текст и перевод песни Yellowcard - Lights and Sounds - Edit
Hello
you,
how
was
the
rest?
Привет
тебе,
как
все
прошло?
You
made
it
through,
but
nevertheless,
Ты
справился,
но,
тем
не
менее,
I
got
you
out
on
a
wire.
Я
вытащил
тебя
на
провод.
You
be
love
and
I′ll
be
a
liar.
Ты
будешь
любовью,
а
я
буду
лгуньей.
Tell
it
all
and
fill
up
the
air,
Расскажи
все
и
наполни
воздух.
But
make
it
loud
cause
nobody's
there.
Но
сделай
это
громко,
потому
что
там
никого
нет.
And
nobody′s
there.
И
никого
нет.
And
nobody's
there.
И
никого
нет.
Stop,
turn,
take
a
look
around,
Остановись,
повернись,
посмотри
вокруг,
At
all
the
lights
and
sounds.
На
все
эти
огни
и
звуки.
Let
them
bring
you
in.
Позволь
им
привести
тебя.
Slow
burn,
let
it
all
fade
out,
Медленно
гори,
дай
всему
этому
угаснуть
And
pull
the
curtain
down.
И
опусти
занавес.
I
wonder
where
you've
been?
Интересно,
где
ты
был?
Make
it
new,
but
stay
in
the
lines.
Придумай
что-нибудь
новое,
но
оставайся
в
строю.
Just
let
go,
but
keep
it
inside.
Просто
отпусти,
но
держи
это
внутри.
Smile
big
for
everyone,
Улыбайся
всем,
Even
when
you
know
what
they′ve
done.
Даже
если
знаешь,
что
они
натворили.
They
gave
you
the
end
but
not
where
to
start,
Они
дали
тебе
конец,
но
не
то,
с
чего
начать,
Not
how
to
build,
how
to
tear
it
apart.
Не
то,
как
построить,
не
то,
как
разрушить.
So
tell
it
all
and
fill
up
the
air,
Так
что
расскажи
все
и
наполни
воздух.
But
make
it
loud
cause
nobody′s
there.
Но
сделай
это
громко,
потому
что
там
никого
нет.
And
nobody's
there.
И
никого
нет.
Stop,
turn,
take
a
look
around,
Остановись,
повернись,
посмотри
вокруг,
At
all
the
lights
and
sounds.
На
все
эти
огни
и
звуки.
Let
them
bring
you
in.
Позволь
им
привести
тебя.
Slow
burn,
let
it
all
fade
out,
Медленно
гори,
дай
всему
этому
угаснуть
And
pull
the
curtain
down.
И
опусти
занавес.
I
wonder
where
you′ve
been?
Интересно,
где
ты
был?
I've
got
a
way
to
work
this
out,
У
меня
есть
способ
решить
эту
проблему.
I′ve
got
a
way
and
you
know
how.
У
меня
есть
способ,
и
ты
знаешь,
как.
I've
got
a
way
to
work
this
out,
У
меня
есть
способ
решить
эту
проблему.
I′ve
got
a
way
and
you
know
how.
У
меня
есть
способ,
и
ты
знаешь,
как.
I've
got
a
way
to
work
this
out,
У
меня
есть
способ
решить
эту
проблему.
I've
got
a
way...
У
меня
есть
способ...
I′ve
got
a
way
to
work
this
out,
У
меня
есть
способ
решить
эту
проблему.
I′ve
got
a
way
and
you
know
how.
У
меня
есть
способ,
и
ты
знаешь,
как.
I've
got
a
way
to
work
this
out,
У
меня
есть
способ
решить
эту
проблему.
I′ve
got
a
way...
У
меня
есть
способ...
I've
got
a
way
to
work
this
out,
У
меня
есть
способ
решить
эту
проблему.
I′ve
got
a
way
and
you
know
how.
У
меня
есть
способ,
и
ты
знаешь,
как.
I've
got
a
way
to
work
this
out,
У
меня
есть
способ
решить
эту
проблему.
I′ve
got
a
way...
У
меня
есть
способ...
Stop,
turn,
take
a
look
around,
Остановись,
повернись,
посмотри
вокруг,
At
all
the
lights
and
sounds.
На
все
эти
огни
и
звуки.
Let
them
bring
you
in.
Позволь
им
привести
тебя.
Slow
burn,
let
it
all
fade
out,
Медленно
гори,
дай
всему
этому
угаснуть
And
pull
the
curtain
down.
И
опусти
занавес.
I
wonder
where
you've
been?
Интересно,
где
ты
был?
You
earned
everything
you
found,
Ты
заработал
все,
что
нашел,
And
painted
faces
frown.
И
нарисовал
хмурые
лица.
I'll
say
I
knew
you
when...
Я
скажу,
что
знал
тебя,
когда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Key William Ryan, Parsons Longineu Warren, Wellman-mackin Sean Michael, Mosely Peter Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.