Yelo Molo - Novae - перевод текста песни на немецкий

Novae - Yelo Moloперевод на немецкий




Novae
Novae
Quand le temps file, il goûte amèrement la raison
Wenn die Zeit verrinnt, schmeckt sie bitter die Vernunft
On se saoule aux secondes d'illusions
Wir berauschen uns an Sekunden der Illusion
Novae reste accrochée, elle ne sent plus la fierté
Novae bleibt gefangen, spürt den Stolz nicht mehr
Ses désirs lui ont tout permis
Ihre Wünsche ließen alles geschehn
Si elle est amère et le vent puissant (Le ciel est son père)
Ist sie bitter und der Wind so mächtig (Der Himmel ist ihr Vater)
Le ciel est son père élevant la vérité
Der Himmel ist ihr Vater, der die Wahrheit erhebt
Même si le ciel crie le vent lui ment (Mais leurs voix)
Auch wenn der Himmel schreit, lügt der Wind (Doch ihre Stimmen)
Mais leurs voix se confondent au large à travers les marées
Doch ihre Stimmen mischen sich in Weiten, durch die Gezeiten
Le ciel crie, mais l'amour rend sourd
Der Himmel schreit, doch Liebe macht taub
L'espoir lui ment
Die Hoffnung lügt ihr
Son regard est vide elle fixe beaucoup trop loin
Ihr Blick ist leer, sie starrt viel zu fern
Pourtant c'qu'elle veut est resté derrière
Doch was sie will, blieb hinter ihr zurück
Novae s'est repliée dans un rêve qu'elle a créé
Novae zog sich zurück in ihr eigenes Traumgespinst
Sa brillance est des plus intenses
Ihr Glanz ist der intensivste
Si elle est amère et le vent puissant (Le ciel est son père)
Ist sie bitter und der Wind so mächtig (Der Himmel ist ihr Vater)
Le ciel est son père élevant la vérité
Der Himmel ist ihr Vater, der die Wahrheit erhebt
Même si le ciel crie le vent lui ment (Mais leurs voix)
Auch wenn der Himmel schreit, lügt der Wind (Doch ihre Stimmen)
Mais leurs voix se confondent au large à travers les marées
Doch ihre Stimmen mischen sich in Weiten, durch die Gezeiten
Le ciel crie
Der Himmel schreit
Quand elle a compris, le vent a cessé de souffler
Als sie begriff, verstummte plötzlich der Wind
Elle s'est mise à goûter la raison
Sie begann der Vernunft Geschmack zu finden
Novae s'est décliné la lumière s'est fatiguée
Novae verglimmt, das Licht ermattet
Reste à savoir si elle va s'éteindre
Bleibt nur die Frage, ob sie erlischt
Si elle est amère et le vent puissant (Le ciel est son père)
Ist sie bitter und der Wind so mächtig (Der Himmel ist ihr Vater)
Le ciel est son père élevant la vérité
Der Himmel ist ihr Vater, der die Wahrheit erhebt
Même si le ciel crie le vent lui ment (Mais leurs voix)
Auch wenn der Himmel schreit, lügt der Wind (Doch ihre Stimmen)
Mais leurs voix se confondent au large à travers les marées
Doch ihre Stimmen mischen sich in Weiten, durch die Gezeiten
Le ciel crie, mais l'amour rend sourd
Der Himmel schreit, doch Liebe macht taub
L'espoir lui ment
Die Hoffnung lügt ihr





Авторы: Boivin Yanick, Frechette Patrick, Yelle Stephane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.