Текст и перевод песни Yelsid - En los zapatos del otro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En los zapatos del otro
In the Shoes of Another
Dime
si
tú
te
has
puesto
en
los
zapatos
del
otro
Tell
me,
have
you
ever
put
yourself
in
another's
shoes?
En
los
zapatos
del
otro
In
the
shoes
of
another
En
los
zapatos
del
otro
In
the
shoes
of
another
Dime
si
tú
te
has
puesto
en
los
zapatos
del
otro
Tell
me,
have
you
ever
put
yourself
in
another's
shoes?
En
los
zapatos
del
otro
In
the
shoes
of
another
En
los
zapatos
del
otro
In
the
shoes
of
another
El
fuma
hierba
y
ella
disfruta
de
los
placeres
He
smokes
weed
and
she
enjoys
the
pleasures
Fin
de
semana
ahí
es
que
llega
el
descualquiere
The
weekend
is
when
the
party
starts
No
tienen
reglas
pues
la
idea
solo
es
disfrutar
No
rules,
just
the
idea
of
having
fun
Y
ver
el
solo
como
se
asoma
al
día
siguiente
And
watch
the
sun
rise
the
next
day
Y
si
no
hay
reglas
tampoco
afán
Menos
importa
el
qué
dirán
And
if
there
are
no
rules,
then
there
is
no
rush.
Less
worry
about
what
people
will
say
Llevan
su
vida
triste
y
vacía
They
live
their
lives
sadly
and
empty
Vive
el
momento
mañana
puede
no
llegar
Live
in
the
moment,
tomorrow
may
not
come
A
él
de
niño
le
mataron
su
padre
Solo
en
la
calle
le
tocaba
levantarse
He
was
a
child
when
his
father
was
killed.
He
had
to
raise
himself
on
the
streets
De
sus
amigos
aprendió
toda
la
educación
Y
He
learned
his
morals
from
his
friends.
No
estudió
pues
nunca
hubo
con
que
pagarse
He
never
went
to
school
because
he
couldn't
afford
it
A
ella
de
niña
la
obligaba
su
madre
A
When
she
was
a
child,
her
mother
forced
her
Desnudarse
ante
los
hombres
pa′
poder
cobrarles
To
strip
for
men
so
she
could
charge
them
Manitas
van,
manitas
vienen
Hands
come,
hands
go
Los
pervertidos
así
es
que
se
entretienen
This
is
how
perverts
entertain
themselves
Dime
si
tú
te
has
puesto
en
los
zapatos
del
otro
Tell
me,
have
you
ever
put
yourself
in
another's
shoes?
En
los
zapatos
del
otro
In
the
shoes
of
another
En
los
zapatos
del
otro
In
the
shoes
of
another
Dime
si
tú
te
has
puesto
en
los
zapatos
del
otro
Tell
me,
have
you
ever
put
yourself
in
another's
shoes?
En
los
zapatos
del
otro
In
the
shoes
of
another
En
los
zapatos
del
otro
In
the
shoes
of
another
El
asesino
de
su
padre
fue
arrestado
His
father's
killer
was
arrested
Pero
los
jueces
dicen
fue
mal
procesado
But
the
judges
say
it
was
a
wrongful
prosecution
Así
es
que
queda
libre
y
como
para
reírse
So
he
was
set
free
and,
as
if
to
laugh
La
ley
protege
al
que
a
su
padre
le
ha
quitado
The
law
protects
the
one
who
took
away
his
father
Un
día
de
tantos
mientras
abusaban
de
la
niña
One
day,
while
they
were
abusing
the
girl
Ella
un
puñal
clavó
en
el
pecho
de
esa
porquería
She
stabbed
that
filthy
man
in
the
chest
La
ley
llegó
y
se
la
llevó
The
law
came
and
took
her
away
Pagó
10
años
de
homicidio
y
de
sevicia
She
paid
10
years
for
murder
and
cruelty
Hoy
solo
juzgan
y
se
dedican
a
señalar
Today
we
only
judge
and
point
fingers
Ven
dime
tu
quien
hace
algo
por
ayudar
Tell
me
who
is
doing
something
to
help
Doble
moral
de
un
circo
que
los
entretiene
Double
standards
of
a
circus
that
entertains
them
Y
solo
ven
lo
que
les
conviene
And
only
see
what
suits
them
Como
es
posible
que
en
un
país
como
este
How
is
it
possible
that
in
a
country
like
this
La
ley
proteja
más
fácil
al
delincuente
que
a
la
victima
The
law
protects
criminals
more
easily
than
victims
Esto
es
culpa
de
un
gobierno
corrupto,
maldito
This
is
the
fault
of
a
corrupt,
cursed
government
Que
no
invierte
en
salud,
en
educación
y
en
que
el
pueblo
esté
bien
That
doesn't
invest
in
health,
education
and
well-being
El
rico
se
hace
cada
día
más
rico,
el
pobre
cada
día
más
pobre
The
rich
get
richer
every
day,
the
poor
get
poorer
every
day
Pero
también
es
culpa
nuestra,
porque
ninguno
de
nosotros
hace
algo
But
it's
also
our
fault,
because
none
of
us
is
doing
anything
Aquí
se
maneja
una
doble
moral
y
Double
standards,
and
Cada
quien
vive
su
vida
como
le
conviene.
Everyone
lives
their
lives
as
they
please.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yelcid Arbey Osorio Hurtado
Альбом
Talento
дата релиза
07-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.