Текст и перевод песни Yelsid - En los zapatos del otro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En los zapatos del otro
В чужой шкуре
Dime
si
tú
te
has
puesto
en
los
zapatos
del
otro
Скажи
мне,
дорогая,
пробовала
ли
ты
когда-нибудь
встать
на
чье-нибудь
место?
En
los
zapatos
del
otro
В
чужую
шкуру,
En
los
zapatos
del
otro
В
чужую
шкуру,
Dime
si
tú
te
has
puesto
en
los
zapatos
del
otro
Скажи
мне,
дорогая,
пробовала
ли
ты
когда-нибудь
встать
на
чье-нибудь
место?
En
los
zapatos
del
otro
В
чужую
шкуру,
En
los
zapatos
del
otro
В
чужую
шкуру,
El
fuma
hierba
y
ella
disfruta
de
los
placeres
Он
курит
травку,
а
она
наслаждается
удовольствиями,
Fin
de
semana
ahí
es
que
llega
el
descualquiere
Выходные
— время,
когда
они
выходят
из-под
контроля,
No
tienen
reglas
pues
la
idea
solo
es
disfrutar
У
них
нет
правил,
ведь
их
идея
— просто
наслаждаться,
Y
ver
el
solo
como
se
asoma
al
día
siguiente
И
смотреть,
как
солнце
встает
на
следующий
день.
Y
si
no
hay
reglas
tampoco
afán
Menos
importa
el
qué
dirán
И
раз
нет
правил,
то
и
переживаний
тоже
нет.
Менее
важно,
что
скажут
другие.
Llevan
su
vida
triste
y
vacía
Они
живут
своей
жалкой
и
пустой
жизнью.
Vive
el
momento
mañana
puede
no
llegar
Живи
сегодняшним
днем,
ведь
завтрашнего
может
не
быть.
A
él
de
niño
le
mataron
su
padre
Solo
en
la
calle
le
tocaba
levantarse
Его
отца
убили,
когда
он
был
еще
ребенком.
Ему
приходилось
вставать
на
ноги
на
улице.
De
sus
amigos
aprendió
toda
la
educación
Y
Он
научился
всему
у
своих
друзей
и
No
estudió
pues
nunca
hubo
con
que
pagarse
Не
учился,
потому
что
не
было
возможности
заплатить.
A
ella
de
niña
la
obligaba
su
madre
A
В
детстве
ее
мать
заставляла
Desnudarse
ante
los
hombres
pa′
poder
cobrarles
Раздеваться
перед
мужчинами,
чтобы
те
платили
ей.
Manitas
van,
manitas
vienen
Ручки
ходят,
ручки
приходят.
Los
pervertidos
así
es
que
se
entretienen
Так
извращенцы
развлекаются.
Dime
si
tú
te
has
puesto
en
los
zapatos
del
otro
Скажи
мне,
дорогая,
пробовала
ли
ты
когда-нибудь
встать
на
чье-нибудь
место?
En
los
zapatos
del
otro
В
чужую
шкуру,
En
los
zapatos
del
otro
В
чужую
шкуру,
Dime
si
tú
te
has
puesto
en
los
zapatos
del
otro
Скажи
мне,
дорогая,
пробовала
ли
ты
когда-нибудь
встать
на
чье-нибудь
место?
En
los
zapatos
del
otro
В
чужую
шкуру,
En
los
zapatos
del
otro
В
чужую
шкуру,
El
asesino
de
su
padre
fue
arrestado
Убийца
его
отца
был
арестован,
Pero
los
jueces
dicen
fue
mal
procesado
Но
судьи
говорят,
что
он
был
плохо
осужден,
Así
es
que
queda
libre
y
como
para
reírse
Так
что
он
остается
на
свободе
и,
как
будто
бы
смеясь,
La
ley
protege
al
que
a
su
padre
le
ha
quitado
Закон
защищает
того,
кто
отобрал
у
него
отца.
Un
día
de
tantos
mientras
abusaban
de
la
niña
Как-то
раз,
когда
над
ней
издевались,
Ella
un
puñal
clavó
en
el
pecho
de
esa
porquería
Она
вонзила
кинжал
в
грудь
той
мерзавцы
La
ley
llegó
y
se
la
llevó
Пришел
закон
и
забрал
ее,
Pagó
10
años
de
homicidio
y
de
sevicia
Она
провела
10
лет
за
убийство
и
жестокость.
Hoy
solo
juzgan
y
se
dedican
a
señalar
Сегодня
все
только
и
делают,
что
осуждают
и
указывают
пальцем,
Ven
dime
tu
quien
hace
algo
por
ayudar
Скажи
мне,
кто-нибудь
помогает?
Doble
moral
de
un
circo
que
los
entretiene
Двойные
стандарты
цирка,
который
их
развлекает,
Y
solo
ven
lo
que
les
conviene
И
видят
только
то,
что
им
выгодно.
Como
es
posible
que
en
un
país
como
este
Как
возможно,
что
в
такой
стране,
La
ley
proteja
más
fácil
al
delincuente
que
a
la
victima
Закон
легче
защищает
преступника,
чем
жертву?
Esto
es
culpa
de
un
gobierno
corrupto,
maldito
Это
вина
продажного,
проклятого
правительства,
Que
no
invierte
en
salud,
en
educación
y
en
que
el
pueblo
esté
bien
Которое
не
вкладывает
средства
в
здравоохранение,
образование
и
благополучие
народа.
El
rico
se
hace
cada
día
más
rico,
el
pobre
cada
día
más
pobre
Богатые
становятся
все
богаче,
бедные
— все
беднее.
Pero
también
es
culpa
nuestra,
porque
ninguno
de
nosotros
hace
algo
Но
это
также
и
наша
вина,
потому
что
никто
из
нас
ничего
не
делает.
Aquí
se
maneja
una
doble
moral
y
Здесь
есть
двойные
стандарты,
Cada
quien
vive
su
vida
como
le
conviene.
И
каждый
живет
своей
жизнью,
как
ему
удобно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yelcid Arbey Osorio Hurtado
Альбом
Talento
дата релиза
07-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.