Yelsid - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Yelsidперевод на немецкий




Intro
Intro
Qué tal amigos
Hallo Freunde
Bienvenidos a una edición más
Willkommen zu einer weiteren Ausgabe
De este su programa dinero y fama
eurer Sendung Geld und Ruhm
Hoy nos encontramos con la súper estrella del reggaetón
Heute treffen wir den Reggaeton-Superstar
Yelsid
Yelsid
Hola Yelsid
Hallo Yelsid
Como estas
Wie geht es dir
Hola Jimena
Hallo Jimena
Muy contento de estar en tu programa
Sehr glücklich, in deiner Sendung zu sein
Feliz de poder compartir con todos los televidentes
Glücklich, mit allen Zuschauern teilen zu können
Bueno Yelsid cuéntanos de tu vida
Nun Yelsid, erzähl uns von deinem Leben
De tu carrera
Von deiner Karriere
De tus proyectos
Von deinen Projekten
En realidad quien eres tu...
Wer bist du eigentlich...
Yo soy Yelsid mami
Ich bin Yelsid, Süße
La voz
Die Stimme
Esta canción no es pa' sonarla en radio
Dieses Lied ist nicht dafür gedacht, im Radio gespielt zu werden
Pero yo se vas a escucharla a diario
Aber ich weiß, du wirst es täglich hören
Y aclarare que es lo que pasa
Und ich werde klarstellen, was los ist
Porque es que no me ves en la tv de tu casa Ahora resulta que no soy famoso
Warum du mich nicht im Fernsehen bei dir zu Hause siehst. Jetzt stellt sich heraus, dass ich nicht berühmt bin
Porque no salgo en la tv
Weil ich nicht im Fernsehen auftrete
Como hace tanto baboso
Wie so mancher Schwachkopf
Pero en verdad tengo otras teorías
Aber in Wahrheit habe ich andere Theorien
Primero me preparo
Zuerst bereite ich mich vor
Pa' cuando llegue ese día
Für den Tag, wenn er kommt
Y me reciban en unos buenos días
Und sie mich in einer guten Morgensendung empfangen
Y que al salir no digan uno más que canta
Und dass sie beim Rausgehen nicht sagen, noch einer, der singt
Porquerías
Mistzeug
Que se asombren de mi talento
Dass sie von meinem Talent erstaunt sind
Cantándoles en vivo
Wenn ich live für sie singe
7: 30 am en vivo perfecto
7:30 Uhr morgens, live, perfekt
Me ha tocado bajar de peso
Ich musste abnehmen
Me cambiaron un par de cosas
Sie haben ein paar Dinge an mir geändert
Que me hacían más imperfecto
Die mich unvollkommener machten
Y voy haciéndolos de a poquitos
Und ich mache es nach und nach
Igual a que algún día me griten (muuuuak)
Damit sie mir eines Tages zurufen (Muuuak)
Papacito
Papacito
Dejen de llamarme frustrado
Hört auf, mich frustriert zu nennen
Y decir que tengo envidia
Und zu sagen, dass ich neidisch bin
Porque estoy apagado
Weil ich unauffällig bin
Que mi nombre es desconocido
Dass mein Name unbekannt ist
Pero no se lo mamo
Aber ich krieche keinem
A ningún mal parido
dieser Mistkerle in den Hintern
Yo nací un 7 de septiembre del 79
Ich wurde am 7. September '79 geboren
En la ciudad de medellín
In der Stadt Medellín
A las que muchos temen
Die viele fürchten
Vengo de barrio humilde
Ich komme aus einem bescheidenen Viertel
Pero que quiero mucho
Aber eines, das ich sehr liebe
Y de una familia hermosa
Und von einer wundervollen Familie
Por la que a diario lucho
Für die ich täglich kämpfe
Recuerdo que de niño
Ich erinnere mich, als Kind
Tenía aspiraciones
Hatte ich Sehnsüchte
Y se quedaban solo en sueños
Und sie blieben nur Träume
Por muchas razones
Aus vielen Gründen
Hugo mi padre
Hugo, mein Vater
Mi viejo que lo amo
Mein Alter, den ich liebe
Me enseñaba a distinguir
Lehrte mich zu unterscheiden
Lo bueno de lo malo
Das Gute vom Schlechten
El salía para el trabajo
Er ging zur Arbeit
Mientras marte me cuidaba
Während Marta auf mich aufpasste
Marta es mi madre
Marta ist meine Mutter
Mi vieja adorada
Meine angebetete Alte
Cuidaba de mi hermana y de mi
Sie kümmerte sich um meine Schwester und mich
Nos enseñaba lo linda que es la vida
Sie lehrte uns, wie schön das Leben ist
Y la humildad predominaba
Und Bescheidenheit herrschte vor
Esta canción no es pa' sonarla en radio
Dieses Lied ist nicht dafür gedacht, im Radio gespielt zu werden
Pero yo se vas a escucharla a diario
Aber ich weiß, du wirst es täglich hören
Y aclarare que es lo que pasa
Und ich werde klarstellen, was los ist
Porque es que no me ves en la tv de tu casa Algunos tiene un talento real
Warum du mich nicht im Fernsehen bei dir zu Hause siehst. Manche haben echtes Talent
Y no necesitaron un estilo comprar
Und mussten sich keinen Stil kaufen
Con esfuerzo han sobresalido
Mit Anstrengung haben sie sich hervorgetan
Por las (...) como yo nos hemos mantenido
Mit [Einsatz], so wie ich, haben wir uns gehalten
Si son tan buenos
Wenn sie so gut sind
No veo porque no invitar
Sehe ich nicht ein, warum man nicht einlädt
Los medios a nivel nacional
Die nationalen Medien
Pa' que te filmen
Damit sie dich filmen
En el proceso la elaboración
Beim Prozess, der Erarbeitung
De lo que será tu próxima canción
Dessen, was dein nächstes Lied sein wird
Distribuida en colombia entera
Verteilt in ganz Kolumbien
Te estoy retando
Ich fordere dich heraus
Y no es una tiradera
Und das ist kein Diss-Track
Pa' que se entere el mundo
Damit die Welt erfährt
Que el talento que hay en ti se llama
Dass das Talent in dir heißt
Me lo da
Das kümmert mich nicht
Ni que otro escribe por ti
Noch dass ein anderer für dich schreibt
Pero
Aber
Esa no es la rabia mía
Das ist nicht meine Wut
Ni que las niñas griten papacito
Auch nicht, dass die Mädchen Papacito schreien
Aunque cantando sean una porquería
Obwohl sie beim Singen eine Katastrophe sind
Lo que me emputa es que se proclamen cantantes
Was mich anpisst, ist, dass sie sich Sänger nennen
Compositores
Komponisten
Artistas
Künstler
Y solo es uno farsantes
Und sie sind nur Betrüger
Aprovechándose de nuevos talentos
Sie nutzen neue Talente aus
Robándole las pistas
Stehlen ihre Beats
Y hasta el flow del momento
Und sogar den aktuellen Flow
Para vender una imagen en la televisión
Um ein Image im Fernsehen zu verkaufen
Con un estilo cabron
Mit einem krassen Stil
Súper estrellas por completo
Vollkommene Superstars
En el estudio arreglan las voces
Im Studio korrigieren sie die Stimmen
Para esos rostros perfectos
Für diese perfekten Gesichter
Pero no nos salgamos del contexto
Aber schweifen wir nicht vom Thema ab
Mi guerra con ustedes
Mein Krieg mit euch
Es por puro talento
Geht nur um reines Talent
Esta canción no es pa' sonarla en radio
Dieses Lied ist nicht dafür gedacht, im Radio gespielt zu werden
Pero yo se vas a escucharla a diario
Aber ich weiß, du wirst es täglich hören
Y aclarare que es lo que pasa
Und ich werde klarstellen, was los ist
Porque es que no me ves en la tv de tu casa Angieseva la razón de mi existencia
Warum du mich nicht im Fernsehen bei dir zu Hause siehst. Angieseva, der Grund meiner Existenz
A mis padres que los amo
Meinen Eltern, die ich liebe
Y dios por ser mi fuerza
Und Gott, dafür, dass er meine Stärke ist
El talento que yo tengo
Das Talent, das ich habe
Se lo debo a él
Verdanke ich ihm
Y lo que soy
Und was ich bin
Es solo por el
Bin ich nur durch ihn
Tengo una mujer que me acompaña
Ich habe eine Frau, die mich begleitet
Y a mi manager nunca le ha preguntado
Und meinen Manager hat sie nie gefragt
Yelsid cuanto se gana
Yelsid, wie viel verdienst du
Tengo amigos que considero mis hermanos
Ich habe Freunde, die ich als meine Brüder betrachte
Y a mi familia los amo
Und meine Familie, ich liebe sie
Porque siempre
Weil sie mir immer
Siempre me enseñaron
Immer beigebracht haben
A conservar la humildad
Die Bescheidenheit zu bewahren
Sobre todas las cosa
Über allen Dingen
Te digo
Ich sage dir
Como mi familia quedan pocas
Wie meine Familie gibt es wenige
A mis abuelos paternos
Meine Großeltern väterlicherseits
Como los extraño y pido
Wie sehr ich sie vermisse und ich bitte
Dios los tenga en su gloria
Gott möge sie in seiner Herrlichkeit haben
Apodado el rey del despecho urbano
Genannt der König des urbanen Liebeskummers
Para que estamos caballeros
Wozu sind wir hier, meine Herren
Señoritas yo les doy la mano
Meine Damen, ich reiche euch die Hand
Les agradezco que se canten mis canciones
Ich danke euch, dass ihr meine Lieder singt
Que me permitan entra y llegar a sus corazones
Dass ihr mir erlaubt, einzutreten und eure Herzen zu erreichen
Y ver cómo les gusta lo que hago
Und zu sehen, wie euch gefällt, was ich tue
Y se consuelo en los momentos que andan despechados
Und Trost findet in den Momenten, in denen ihr Liebeskummer habt
Ser el causante de mi sensaciones
Der Verursacher meiner Empfindungen zu sein
Y el que trasmite
Und derjenige, der überträgt
Todas tus emociones
All deine Emotionen
Pasa el tiempo
Die Zeit vergeht
Y sigo siendo el mismo
Und ich bleibe derselbe
Dinero viene
Geld kommt
Y sigo siendo el mismo
Und ich bleibe derselbe
Soy popular y sigo siendo el mismo
Ich bin populär und bleibe derselbe
Y por mi gente seré siempre el mismo
Und für meine Leute werde ich immer derselbe sein
Agradecido con todos
Dankbar allen
Aunque no me crean
Auch wenn sie mir nicht glauben
Sacrificando tantas cosas
So viele Dinge opfernd
Aunque no lo vean
Auch wenn sie es nicht sehen
Y hoy soy artista
Und heute bin ich Künstler
Gracias a ustedes
Dank euch
Y es por ustedes
Und wegen euch
Que hoy se escucha mi voz
Hört man heute meine Stimme
Desde digital records que es
Von Digital Records, das ist
Mucha calidad musical
Viel musikalische Qualität
Jajaja
Hahaha
Dj Nelo
DJ Nelo
Master producer
Master Producer
Chino el sensai
Chino el Sensai
Vitu the new talent in the street
Vitu the new talent in the street
Dj song
DJ Song
Jajá
Haha
En una industria
In einer Industrie
Donde muchas veces el talento
Wo Talent oft
No es lo realmente importante
Nicht das wirklich Wichtige ist
Le doy gracias a dios
Danke ich Gott
Por mi talento
Für mein Talent
A mis fanáticos por no seguir modas
Meinen Fans dafür, dass sie keinen Moden folgen
A los medios de comunicación que me apoyan
Den Medien, die mich unterstützen
Muchas gracias
Vielen Dank
A los que no
Denen, die es nicht tun
Mis mejores deseos
Meine besten Wünsche
Que dios los bendiga
Gott segne euch
Jazz Music
Jazz Music
Y Digital Records
Und Digital Records
Yo soy La Voz
Ich bin Die Stimme
Yelsid mami jajaja
Yelsid, Süße, hahaha
Mami
Süße
Yo soy la voz...
Ich bin die Stimme...





Авторы: Yelcid Arbey Osorio Hurtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.