Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
tal
amigos
Hallo
Freunde
Bienvenidos
a
una
edición
más
Willkommen
zu
einer
weiteren
Ausgabe
De
este
su
programa
dinero
y
fama
eurer
Sendung
Geld
und
Ruhm
Hoy
nos
encontramos
con
la
súper
estrella
del
reggaetón
Heute
treffen
wir
den
Reggaeton-Superstar
Como
estas
Wie
geht
es
dir
Muy
contento
de
estar
en
tu
programa
Sehr
glücklich,
in
deiner
Sendung
zu
sein
Feliz
de
poder
compartir
con
todos
los
televidentes
Glücklich,
mit
allen
Zuschauern
teilen
zu
können
Bueno
Yelsid
cuéntanos
de
tu
vida
Nun
Yelsid,
erzähl
uns
von
deinem
Leben
De
tu
carrera
Von
deiner
Karriere
De
tus
proyectos
Von
deinen
Projekten
En
realidad
quien
eres
tu...
Wer
bist
du
eigentlich...
Yo
soy
Yelsid
mami
Ich
bin
Yelsid,
Süße
Esta
canción
no
es
pa'
sonarla
en
radio
Dieses
Lied
ist
nicht
dafür
gedacht,
im
Radio
gespielt
zu
werden
Pero
yo
se
vas
a
escucharla
a
diario
Aber
ich
weiß,
du
wirst
es
täglich
hören
Y
aclarare
que
es
lo
que
pasa
Und
ich
werde
klarstellen,
was
los
ist
Porque
es
que
no
me
ves
en
la
tv
de
tu
casa
Ahora
resulta
que
no
soy
famoso
Warum
du
mich
nicht
im
Fernsehen
bei
dir
zu
Hause
siehst.
Jetzt
stellt
sich
heraus,
dass
ich
nicht
berühmt
bin
Porque
no
salgo
en
la
tv
Weil
ich
nicht
im
Fernsehen
auftrete
Como
hace
tanto
baboso
Wie
so
mancher
Schwachkopf
Pero
en
verdad
tengo
otras
teorías
Aber
in
Wahrheit
habe
ich
andere
Theorien
Primero
me
preparo
Zuerst
bereite
ich
mich
vor
Pa'
cuando
llegue
ese
día
Für
den
Tag,
wenn
er
kommt
Y
me
reciban
en
unos
buenos
días
Und
sie
mich
in
einer
guten
Morgensendung
empfangen
Y
que
al
salir
no
digan
uno
más
que
canta
Und
dass
sie
beim
Rausgehen
nicht
sagen,
noch
einer,
der
singt
Que
se
asombren
de
mi
talento
Dass
sie
von
meinem
Talent
erstaunt
sind
Cantándoles
en
vivo
Wenn
ich
live
für
sie
singe
7:
30
am
en
vivo
perfecto
7:30
Uhr
morgens,
live,
perfekt
Me
ha
tocado
bajar
de
peso
Ich
musste
abnehmen
Me
cambiaron
un
par
de
cosas
Sie
haben
ein
paar
Dinge
an
mir
geändert
Que
me
hacían
más
imperfecto
Die
mich
unvollkommener
machten
Y
voy
haciéndolos
de
a
poquitos
Und
ich
mache
es
nach
und
nach
Igual
a
que
algún
día
me
griten
(muuuuak)
Damit
sie
mir
eines
Tages
zurufen
(Muuuak)
Dejen
de
llamarme
frustrado
Hört
auf,
mich
frustriert
zu
nennen
Y
decir
que
tengo
envidia
Und
zu
sagen,
dass
ich
neidisch
bin
Porque
estoy
apagado
Weil
ich
unauffällig
bin
Que
mi
nombre
es
desconocido
Dass
mein
Name
unbekannt
ist
Pero
no
se
lo
mamo
Aber
ich
krieche
keinem
A
ningún
mal
parido
dieser
Mistkerle
in
den
Hintern
Yo
nací
un
7 de
septiembre
del
79
Ich
wurde
am
7.
September
'79
geboren
En
la
ciudad
de
medellín
In
der
Stadt
Medellín
A
las
que
muchos
temen
Die
viele
fürchten
Vengo
de
barrio
humilde
Ich
komme
aus
einem
bescheidenen
Viertel
Pero
que
quiero
mucho
Aber
eines,
das
ich
sehr
liebe
Y
de
una
familia
hermosa
Und
von
einer
wundervollen
Familie
Por
la
que
a
diario
lucho
Für
die
ich
täglich
kämpfe
Recuerdo
que
de
niño
Ich
erinnere
mich,
als
Kind
Tenía
aspiraciones
Hatte
ich
Sehnsüchte
Y
se
quedaban
solo
en
sueños
Und
sie
blieben
nur
Träume
Por
muchas
razones
Aus
vielen
Gründen
Hugo
mi
padre
Hugo,
mein
Vater
Mi
viejo
que
lo
amo
Mein
Alter,
den
ich
liebe
Me
enseñaba
a
distinguir
Lehrte
mich
zu
unterscheiden
Lo
bueno
de
lo
malo
Das
Gute
vom
Schlechten
El
salía
para
el
trabajo
Er
ging
zur
Arbeit
Mientras
marte
me
cuidaba
Während
Marta
auf
mich
aufpasste
Marta
es
mi
madre
Marta
ist
meine
Mutter
Mi
vieja
adorada
Meine
angebetete
Alte
Cuidaba
de
mi
hermana
y
de
mi
Sie
kümmerte
sich
um
meine
Schwester
und
mich
Nos
enseñaba
lo
linda
que
es
la
vida
Sie
lehrte
uns,
wie
schön
das
Leben
ist
Y
la
humildad
predominaba
Und
Bescheidenheit
herrschte
vor
Esta
canción
no
es
pa'
sonarla
en
radio
Dieses
Lied
ist
nicht
dafür
gedacht,
im
Radio
gespielt
zu
werden
Pero
yo
se
vas
a
escucharla
a
diario
Aber
ich
weiß,
du
wirst
es
täglich
hören
Y
aclarare
que
es
lo
que
pasa
Und
ich
werde
klarstellen,
was
los
ist
Porque
es
que
no
me
ves
en
la
tv
de
tu
casa
Algunos
tiene
un
talento
real
Warum
du
mich
nicht
im
Fernsehen
bei
dir
zu
Hause
siehst.
Manche
haben
echtes
Talent
Y
no
necesitaron
un
estilo
comprar
Und
mussten
sich
keinen
Stil
kaufen
Con
esfuerzo
han
sobresalido
Mit
Anstrengung
haben
sie
sich
hervorgetan
Por
las
(...)
como
yo
nos
hemos
mantenido
Mit
[Einsatz],
so
wie
ich,
haben
wir
uns
gehalten
Si
son
tan
buenos
Wenn
sie
so
gut
sind
No
veo
porque
no
invitar
Sehe
ich
nicht
ein,
warum
man
nicht
einlädt
Los
medios
a
nivel
nacional
Die
nationalen
Medien
Pa'
que
te
filmen
Damit
sie
dich
filmen
En
el
proceso
la
elaboración
Beim
Prozess,
der
Erarbeitung
De
lo
que
será
tu
próxima
canción
Dessen,
was
dein
nächstes
Lied
sein
wird
Distribuida
en
colombia
entera
Verteilt
in
ganz
Kolumbien
Te
estoy
retando
Ich
fordere
dich
heraus
Y
no
es
una
tiradera
Und
das
ist
kein
Diss-Track
Pa'
que
se
entere
el
mundo
Damit
die
Welt
erfährt
Que
el
talento
que
hay
en
ti
se
llama
Dass
das
Talent
in
dir
heißt
Me
lo
da
Das
kümmert
mich
nicht
Ni
que
otro
escribe
por
ti
Noch
dass
ein
anderer
für
dich
schreibt
Esa
no
es
la
rabia
mía
Das
ist
nicht
meine
Wut
Ni
que
las
niñas
griten
papacito
Auch
nicht,
dass
die
Mädchen
Papacito
schreien
Aunque
cantando
sean
una
porquería
Obwohl
sie
beim
Singen
eine
Katastrophe
sind
Lo
que
me
emputa
es
que
se
proclamen
cantantes
Was
mich
anpisst,
ist,
dass
sie
sich
Sänger
nennen
Y
solo
es
uno
farsantes
Und
sie
sind
nur
Betrüger
Aprovechándose
de
nuevos
talentos
Sie
nutzen
neue
Talente
aus
Robándole
las
pistas
Stehlen
ihre
Beats
Y
hasta
el
flow
del
momento
Und
sogar
den
aktuellen
Flow
Para
vender
una
imagen
en
la
televisión
Um
ein
Image
im
Fernsehen
zu
verkaufen
Con
un
estilo
cabron
Mit
einem
krassen
Stil
Súper
estrellas
por
completo
Vollkommene
Superstars
En
el
estudio
arreglan
las
voces
Im
Studio
korrigieren
sie
die
Stimmen
Para
esos
rostros
perfectos
Für
diese
perfekten
Gesichter
Pero
no
nos
salgamos
del
contexto
Aber
schweifen
wir
nicht
vom
Thema
ab
Mi
guerra
con
ustedes
Mein
Krieg
mit
euch
Es
por
puro
talento
Geht
nur
um
reines
Talent
Esta
canción
no
es
pa'
sonarla
en
radio
Dieses
Lied
ist
nicht
dafür
gedacht,
im
Radio
gespielt
zu
werden
Pero
yo
se
vas
a
escucharla
a
diario
Aber
ich
weiß,
du
wirst
es
täglich
hören
Y
aclarare
que
es
lo
que
pasa
Und
ich
werde
klarstellen,
was
los
ist
Porque
es
que
no
me
ves
en
la
tv
de
tu
casa
Angieseva
la
razón
de
mi
existencia
Warum
du
mich
nicht
im
Fernsehen
bei
dir
zu
Hause
siehst.
Angieseva,
der
Grund
meiner
Existenz
A
mis
padres
que
los
amo
Meinen
Eltern,
die
ich
liebe
Y
dios
por
ser
mi
fuerza
Und
Gott,
dafür,
dass
er
meine
Stärke
ist
El
talento
que
yo
tengo
Das
Talent,
das
ich
habe
Se
lo
debo
a
él
Verdanke
ich
ihm
Y
lo
que
soy
Und
was
ich
bin
Es
solo
por
el
Bin
ich
nur
durch
ihn
Tengo
una
mujer
que
me
acompaña
Ich
habe
eine
Frau,
die
mich
begleitet
Y
a
mi
manager
nunca
le
ha
preguntado
Und
meinen
Manager
hat
sie
nie
gefragt
Yelsid
cuanto
se
gana
Yelsid,
wie
viel
verdienst
du
Tengo
amigos
que
considero
mis
hermanos
Ich
habe
Freunde,
die
ich
als
meine
Brüder
betrachte
Y
a
mi
familia
los
amo
Und
meine
Familie,
ich
liebe
sie
Porque
siempre
Weil
sie
mir
immer
Siempre
me
enseñaron
Immer
beigebracht
haben
A
conservar
la
humildad
Die
Bescheidenheit
zu
bewahren
Sobre
todas
las
cosa
Über
allen
Dingen
Como
mi
familia
quedan
pocas
Wie
meine
Familie
gibt
es
wenige
A
mis
abuelos
paternos
Meine
Großeltern
väterlicherseits
Como
los
extraño
y
pido
Wie
sehr
ich
sie
vermisse
und
ich
bitte
Dios
los
tenga
en
su
gloria
Gott
möge
sie
in
seiner
Herrlichkeit
haben
Apodado
el
rey
del
despecho
urbano
Genannt
der
König
des
urbanen
Liebeskummers
Para
que
estamos
caballeros
Wozu
sind
wir
hier,
meine
Herren
Señoritas
yo
les
doy
la
mano
Meine
Damen,
ich
reiche
euch
die
Hand
Les
agradezco
que
se
canten
mis
canciones
Ich
danke
euch,
dass
ihr
meine
Lieder
singt
Que
me
permitan
entra
y
llegar
a
sus
corazones
Dass
ihr
mir
erlaubt,
einzutreten
und
eure
Herzen
zu
erreichen
Y
ver
cómo
les
gusta
lo
que
hago
Und
zu
sehen,
wie
euch
gefällt,
was
ich
tue
Y
se
consuelo
en
los
momentos
que
andan
despechados
Und
Trost
findet
in
den
Momenten,
in
denen
ihr
Liebeskummer
habt
Ser
el
causante
de
mi
sensaciones
Der
Verursacher
meiner
Empfindungen
zu
sein
Y
el
que
trasmite
Und
derjenige,
der
überträgt
Todas
tus
emociones
All
deine
Emotionen
Pasa
el
tiempo
Die
Zeit
vergeht
Y
sigo
siendo
el
mismo
Und
ich
bleibe
derselbe
Y
sigo
siendo
el
mismo
Und
ich
bleibe
derselbe
Soy
popular
y
sigo
siendo
el
mismo
Ich
bin
populär
und
bleibe
derselbe
Y
por
mi
gente
seré
siempre
el
mismo
Und
für
meine
Leute
werde
ich
immer
derselbe
sein
Agradecido
con
todos
Dankbar
allen
Aunque
no
me
crean
Auch
wenn
sie
mir
nicht
glauben
Sacrificando
tantas
cosas
So
viele
Dinge
opfernd
Aunque
no
lo
vean
Auch
wenn
sie
es
nicht
sehen
Y
hoy
soy
artista
Und
heute
bin
ich
Künstler
Gracias
a
ustedes
Dank
euch
Y
es
por
ustedes
Und
wegen
euch
Que
hoy
se
escucha
mi
voz
Hört
man
heute
meine
Stimme
Desde
digital
records
que
es
Von
Digital
Records,
das
ist
Mucha
calidad
musical
Viel
musikalische
Qualität
Master
producer
Master
Producer
Chino
el
sensai
Chino
el
Sensai
Vitu
the
new
talent
in
the
street
Vitu
the
new
talent
in
the
street
En
una
industria
In
einer
Industrie
Donde
muchas
veces
el
talento
Wo
Talent
oft
No
es
lo
realmente
importante
Nicht
das
wirklich
Wichtige
ist
Le
doy
gracias
a
dios
Danke
ich
Gott
Por
mi
talento
Für
mein
Talent
A
mis
fanáticos
por
no
seguir
modas
Meinen
Fans
dafür,
dass
sie
keinen
Moden
folgen
A
los
medios
de
comunicación
que
me
apoyan
Den
Medien,
die
mich
unterstützen
Muchas
gracias
Vielen
Dank
A
los
que
no
Denen,
die
es
nicht
tun
Mis
mejores
deseos
Meine
besten
Wünsche
Que
dios
los
bendiga
Gott
segne
euch
Y
Digital
Records
Und
Digital
Records
Yo
soy
La
Voz
Ich
bin
Die
Stimme
Yelsid
mami
jajaja
Yelsid,
Süße,
hahaha
Yo
soy
la
voz...
Ich
bin
die
Stimme...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yelcid Arbey Osorio Hurtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.