Yelsid - Intro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yelsid - Intro




Intro
Intro
Qué tal amigos
What's up, friends?
Bienvenidos a una edición más
Welcome back to another episode
De este su programa dinero y fama
Of your favorite show, Money and Fame
Hoy nos encontramos con la súper estrella del reggaetón
Today we're with the reggaeton superstar
Yelsid
Yelsid
Hola Yelsid
Hi Yelsid
Como estas
How are you?
Hola Jimena
Hi Jimena
Muy contento de estar en tu programa
I'm so happy to be on your show
Feliz de poder compartir con todos los televidentes
Happy to share with all the viewers
Bueno Yelsid cuéntanos de tu vida
Well, Yelsid, tell us about your life
De tu carrera
About your career
De tus proyectos
About your projects
En realidad quien eres tu...
Really, who are you...
Yo soy Yelsid mami
I'm Yelsid, baby
La voz
The Voice
Esta canción no es pa' sonarla en radio
This song ain't meant for the radio
Pero yo se vas a escucharla a diario
But I know you'll listen to it daily
Y aclarare que es lo que pasa
And I'll explain what's going on
Porque es que no me ves en la tv de tu casa Ahora resulta que no soy famoso
Why you don't see me on your TV at home Now it turns out I'm not famous
Porque no salgo en la tv
Because I'm not on TV
Como hace tanto baboso
Like so many fools
Pero en verdad tengo otras teorías
But I actually have other theories
Primero me preparo
First, I'm preparing myself
Pa' cuando llegue ese día
For when that day comes
Y me reciban en unos buenos días
And they welcome me on a good morning show
Y que al salir no digan uno más que canta
And that when I leave, they don't say "just another one who sings"
Porquerías
Crap
Que se asombren de mi talento
May they be amazed by my talent
Cantándoles en vivo
Singing to them live
7: 30 am en vivo perfecto
7:30 am live, perfect
Me ha tocado bajar de peso
I've had to lose weight
Me cambiaron un par de cosas
They changed a couple of things about me
Que me hacían más imperfecto
That made me more imperfect
Y voy haciéndolos de a poquitos
And I'm doing them little by little
Igual a que algún día me griten (muuuuak)
So that one day they'll yell at me (muuuuak)
Papacito
Daddy
Dejen de llamarme frustrado
Stop calling me frustrated
Y decir que tengo envidia
And saying I'm envious
Porque estoy apagado
Because I'm in the shadows
Que mi nombre es desconocido
That my name is unknown
Pero no se lo mamo
But I don't suck up
A ningún mal parido
To any son of a bitch
Yo nací un 7 de septiembre del 79
I was born on September 7th, 1979
En la ciudad de medellín
In the city of Medellin
A las que muchos temen
That many fear
Vengo de barrio humilde
I come from a humble neighborhood
Pero que quiero mucho
But one that I love dearly
Y de una familia hermosa
And from a beautiful family
Por la que a diario lucho
For whom I fight every day
Recuerdo que de niño
I remember as a child
Tenía aspiraciones
I had aspirations
Y se quedaban solo en sueños
And they remained only dreams
Por muchas razones
For many reasons
Hugo mi padre
Hugo, my father
Mi viejo que lo amo
My old man, whom I love
Me enseñaba a distinguir
He taught me to distinguish
Lo bueno de lo malo
Good from bad
El salía para el trabajo
He would leave for work
Mientras marte me cuidaba
While Marta took care of me
Marta es mi madre
Marta is my mother
Mi vieja adorada
My beloved old lady
Cuidaba de mi hermana y de mi
She took care of my sister and me
Nos enseñaba lo linda que es la vida
She taught us how beautiful life is
Y la humildad predominaba
And humility prevailed
Esta canción no es pa' sonarla en radio
This song ain't meant for the radio
Pero yo se vas a escucharla a diario
But I know you'll listen to it daily
Y aclarare que es lo que pasa
And I'll explain what's going on
Porque es que no me ves en la tv de tu casa Algunos tiene un talento real
Why you don't see me on your TV at home Some have real talent
Y no necesitaron un estilo comprar
And didn't need to buy a style
Con esfuerzo han sobresalido
With effort, they've stood out
Por las (...) como yo nos hemos mantenido
Through the (...) like me, we've kept going
Si son tan buenos
If they're so good
No veo porque no invitar
I don't see why not invite
Los medios a nivel nacional
The national media
Pa' que te filmen
To film you
En el proceso la elaboración
In the process, the creation
De lo que será tu próxima canción
Of what will be your next song
Distribuida en colombia entera
Distributed throughout Colombia
Te estoy retando
I'm challenging you
Y no es una tiradera
And it's not a diss track
Pa' que se entere el mundo
For the world to know
Que el talento que hay en ti se llama
That the talent within you is called
Me lo da
It's mine
Ni que otro escribe por ti
No one else writes for you
Pero
But
Esa no es la rabia mía
That's not my anger
Ni que las niñas griten papacito
Nor that the girls scream "daddy"
Aunque cantando sean una porquería
Even though their singing is crap
Lo que me emputa es que se proclamen cantantes
What pisses me off is that they proclaim themselves singers
Compositores
Songwriters
Artistas
Artists
Y solo es uno farsantes
And they're just a bunch of fakes
Aprovechándose de nuevos talentos
Taking advantage of new talents
Robándole las pistas
Stealing their tracks
Y hasta el flow del momento
And even the current flow
Para vender una imagen en la televisión
To sell an image on television
Con un estilo cabron
With a badass style
Súper estrellas por completo
Superstars all the way
En el estudio arreglan las voces
In the studio, they fix their voices
Para esos rostros perfectos
For those perfect faces
Pero no nos salgamos del contexto
But let's not get out of context
Mi guerra con ustedes
My war with you
Es por puro talento
Is purely about talent
Esta canción no es pa' sonarla en radio
This song ain't meant for the radio
Pero yo se vas a escucharla a diario
But I know you'll listen to it daily
Y aclarare que es lo que pasa
And I'll explain what's going on
Porque es que no me ves en la tv de tu casa Angieseva la razón de mi existencia
Why you don't see me on your TV at home Angie is the reason for my existence
A mis padres que los amo
To my parents, whom I love
Y dios por ser mi fuerza
And God for being my strength
El talento que yo tengo
The talent I have
Se lo debo a él
I owe it to Him
Y lo que soy
And who I am
Es solo por el
Is only because of Him
Tengo una mujer que me acompaña
I have a woman who supports me
Y a mi manager nunca le ha preguntado
And my manager has never asked
Yelsid cuanto se gana
Yelsid, how much do you make
Tengo amigos que considero mis hermanos
I have friends whom I consider my brothers
Y a mi familia los amo
And I love my family
Porque siempre
Because always
Siempre me enseñaron
They always taught me
A conservar la humildad
To maintain humility
Sobre todas las cosa
Above all things
Te digo
I tell you
Como mi familia quedan pocas
There are few families like mine
A mis abuelos paternos
My paternal grandparents
Como los extraño y pido
How I miss them and pray
Dios los tenga en su gloria
God has them in his glory
Apodado el rey del despecho urbano
Nicknamed the king of urban heartbreak
Para que estamos caballeros
Gentlemen, here we are
Señoritas yo les doy la mano
Ladies, I offer you my hand
Les agradezco que se canten mis canciones
I thank you for singing my songs
Que me permitan entra y llegar a sus corazones
For allowing me to enter and reach your hearts
Y ver cómo les gusta lo que hago
And seeing how you like what I do
Y se consuelo en los momentos que andan despechados
And find comfort when you're feeling heartbroken
Ser el causante de mi sensaciones
To be the cause of my sensations
Y el que trasmite
And the one who transmits
Todas tus emociones
All your emotions
Pasa el tiempo
Time passes
Y sigo siendo el mismo
And I'm still the same
Dinero viene
Money comes
Y sigo siendo el mismo
And I'm still the same
Soy popular y sigo siendo el mismo
I'm popular and I'm still the same
Y por mi gente seré siempre el mismo
And for my people, I'll always be the same
Agradecido con todos
Grateful to everyone
Aunque no me crean
Even if you don't believe me
Sacrificando tantas cosas
Sacrificing so much
Aunque no lo vean
Even if you don't see it
Y hoy soy artista
And today I'm an artist
Gracias a ustedes
Thanks to you
Y es por ustedes
And it's for you
Que hoy se escucha mi voz
That today you hear my voice
Desde digital records que es
From Digital Records, which is
Mucha calidad musical
High-quality music
Jajaja
Hahaha
Dj Nelo
DJ Nelo
Master producer
Master producer
Chino el sensai
Chino the sensei
Vitu the new talent in the street
Vitu, the new talent in the street
Dj song
DJ Song
Jajá
Haha
En una industria
In an industry
Donde muchas veces el talento
Where often talent
No es lo realmente importante
Isn't what really matters
Le doy gracias a dios
I thank God
Por mi talento
For my talent
A mis fanáticos por no seguir modas
To my fans for not following trends
A los medios de comunicación que me apoyan
To the media outlets that support me
Muchas gracias
Thank you very much
A los que no
To those who don't
Mis mejores deseos
My best wishes
Que dios los bendiga
May God bless you
Jazz Music
Jazz Music
Y Digital Records
And Digital Records
Yo soy La Voz
I am The Voice
Yelsid mami jajaja
Yelsid, baby hahaha
Mami
Baby
Yo soy la voz...
I am the voice...





Авторы: Yelcid Arbey Osorio Hurtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.