Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Duele Tanto
Es tut mir so weh
Me
duele
tanto
pero
tengo
que
aceptar
Es
tut
mir
so
weh,
aber
ich
muss
akzeptieren
Que
las
no
son
como
antes
Dass
die
Dinge
nicht
mehr
sind
wie
früher
Que
es
el
principio
del
final
Dass
es
der
Anfang
vom
Ende
ist
Me
duele
tanto
porque
ahora
que
yo
quiero
Es
tut
mir
so
weh,
denn
jetzt,
wo
ich
will
Tu
no
quieres
o
no
puedes
Willst
du
nicht
oder
kannst
nicht
No
te
nace,
no
entiendo,
hey!
Es
kommt
nicht
von
dir,
ich
verstehe
es
nicht,
hey!
No
tienes
porque
llorar
Du
musst
nicht
weinen
Se
te
acabo
el
amor
Deine
Liebe
ist
zu
Ende
Y
yo
entiendo,
comprendo
Und
ich
verstehe,
begreife
Que
tu
no
tienes
porque
sacrificar
Dass
du
nicht
opfern
musst
Tu
vida
y
fingir
amor
Dein
Leben
und
Liebe
vortäuschen
Si
no
lo
estas
sintiendo
Wenn
du
sie
nicht
fühlst
Pero
me
duele...
Aber
es
tut
mir
weh...
Eh
Eh
Eh
Eh
Hey
Eh
Eh
Eh
Eh
Hey
No
se
si
aún
se
pueda
rescatar
Ich
weiß
nicht,
ob
man
noch
retten
kann
Algo
de
nuestro
amor
Etwas
von
unserer
Liebe
Pero
pa
intentarlo,
lo
pienso
Aber
es
zu
versuchen,
darüber
denke
ich
nach
Hacerme
daño,
al
tratar
de
remediar
Mich
selbst
zu
verletzen,
beim
Versuch
zu
heilen
Y
curar
un
amor
Und
eine
Liebe
zu
heilen
Que
en
ti
no
veo
hey!
Die
ich
in
dir
nicht
sehe,
hey!
No
tienes
porque
llorar
Du
musst
nicht
weinen
Se
te
acabo
el
amor
Deine
Liebe
ist
zu
Ende
Y
yo
entiendo,
comprendo
Und
ich
verstehe,
begreife
Que
tu
no
tienes
porque
sacrificar
Dass
du
nicht
opfern
musst
Tu
vida
y
fingir
amor
Dein
Leben
und
Liebe
vortäuschen
Si
no
lo
estas
sintiendo
Wenn
du
sie
nicht
fühlst
Pero
me
duele...
Aber
es
tut
mir
weh...
Eh
Eh
Eh
Eh
Hey
Eh
Eh
Eh
Eh
Hey
Me
duele
tanto,
debo
aceptarlo
Es
tut
mir
so
weh,
ich
muss
es
akzeptieren
Como
me
duele
esta
soledad
Wie
weh
mir
diese
Einsamkeit
tut
Sin
tu
cariño,
sin
tus
caricias
y
sin
tus
besos
Ohne
deine
Zärtlichkeit,
ohne
deine
Liebkosungen
und
ohne
deine
Küsse
Me
duele
tanto!!
Es
tut
mir
so
weh!!
Ha
ha,
Sebas
Velasquez
Ha
ha,
Sebas
Velasquez
Desde
la
440
estudios
Aus
den
440
Studios
Ha
ha,
en
" Escuela
Musical
"
Ha
ha,
in
"Escuela
Musical"
Edicion
especial
Sonderausgabe
Yelsid
mami!
Yelsid
Mami!
Me
duele
y
no
tienes
porque
llorar
Es
tut
weh
und
du
musst
nicht
weinen
Tu
no
tienes
porque
llorar
Du
musst
nicht
weinen
No
es
culpa
tuya
Es
ist
nicht
deine
Schuld
Si
me
dejaste
de
amar
Wenn
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
Me
duele
y
no
tienes
porque
llorar
Es
tut
weh
und
du
musst
nicht
weinen
Aunque
me
duela,
debo
aceptar
Auch
wenn
es
weh
tut,
muss
ich
akzeptieren
Que
hemos
llegado
Dass
wir
angekommen
sind
Al
principio
del
final
Am
Anfang
vom
Ende
Y
no
tienes
porque
fingir
mama!
Und
du
musst
nichts
vortäuschen,
Mama!
Si
no
hay
amor,
yo
creo
que
es
peor
Wenn
keine
Liebe
da
ist,
glaube
ich,
ist
es
schlimmer
Volverlo
a
intentar!
Es
wieder
zu
versuchen!
No
tienes
porque
llorar
Du
musst
nicht
weinen
Dale
tranquila
no
es
tu
culpa
mamita
Mach
ruhig,
es
ist
nicht
deine
Schuld,
Mamita
No
tienes
porque
llorar
Du
musst
nicht
weinen
Porque
yo
se
que
no
estas
sólita
Denn
ich
weiß,
dass
du
nicht
allein
bist
No
tienes
porque
llorar
Du
musst
nicht
weinen
Y
mi
amor,
tu
no
necesitas
Und
meine
Liebe,
du
brauchst
es
nicht
No
tienes
porque
llorar
Du
musst
nicht
weinen
Eh
Eh
Hey!
Wuh!
Eh
Eh
Hey!
Wuh!
No
tienes
porque
llorar
Du
musst
nicht
weinen
No
tienes
porque
llorar
Du
musst
nicht
weinen
Se
te
acabo
el
amor
Deine
Liebe
ist
zu
Ende
Y
yo
entiendo,
comprendo
Und
ich
verstehe,
begreife
Que
tu
no
tienes
porque
sacrificar
Dass
du
nicht
opfern
musst
Tu
vida
y
fingir
amor
Dein
Leben
und
Liebe
vortäuschen
Si
no
lo
estas
sintiendo
Wenn
du
sie
nicht
fühlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yelsid Arbey Osorio Hurtado
Альбом
Yelsid
дата релиза
02-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.