Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Liberé
Ich habe mich befreit
Perdoné
usted
Verzeihen
Sie
mir
Que
este
aquí
desde
tan
temprano
Dass
ich
schon
so
früh
hier
bin
Pero
es
que
necesito
hablar
con
alguien
Aber
ich
muss
mit
jemandem
sprechen
Mi
pena
contarle,
desahogarme
resulta
qué
Ihnen
meinen
Kummer
erzählen,
mich
ausweinen,
es
stellt
sich
heraus,
dass
Me
enamoré
de
una
hermosa
mujer
Ich
habe
mich
in
eine
wunderschöne
Frau
verliebt
Y
todo
le
entregué
Und
ihr
alles
gegeben
Por
ella
hasta
dejé
lo
que
antes
tenía
Für
sie
habe
ich
sogar
das
aufgegeben,
was
ich
vorher
hatte
Escuche
usted
lo
que
pasó
Hören
Sie,
was
passiert
ist
Fue
solo
hace
unas
horas
Es
war
erst
vor
ein
paar
Stunden
Creyendo
que
estaba
sola
Ich
dachte,
sie
wäre
allein
Yo
fui
a
buscarla
con
la
botella
arriba
Ich
ging
sie
suchen,
mit
der
Flasche
hoch
Voy
a
gritar
que
ya
te
olvidé
Ich
werde
schreien,
dass
ich
dich
schon
vergessen
habe
Que
ya
me
liberé
Dass
ich
mich
schon
befreit
habe
Que
ya
no
me
importas,
mejor
que
te
largues
Dass
du
mir
nicht
mehr
wichtig
bist,
besser,
du
haust
ab
Con
la
botella
arriba
Mit
der
Flasche
hoch
Voy
a
gritar
que
ya
te
olvidé
Ich
werde
schreien,
dass
ich
dich
schon
vergessen
habe
Que
ya
me
liberé
Dass
ich
mich
schon
befreit
habe
Que
ya
no
me
interesas
Dass
du
mich
nicht
mehr
interessierst
Voy
a
prometerme
no
recordarte
Ich
werde
mir
versprechen,
mich
nicht
an
dich
zu
erinnern
No
sabe
usted
Sie
wissen
nicht
Que
todo
fue
ver
que
otro
la
abrazará
Dass
alles
war,
zu
sehen,
wie
ein
anderer
sie
umarmte
Que
otro
la
acariciara,
que
sus
labios
besará
Wie
ein
anderer
sie
streichelte,
ihre
Lippen
küsste
Y
ella
lo
disfrutará
fue
traumatizante,
desesperante
Und
sie
es
genoss,
es
war
traumatisierend,
verzweifelnd
Con
la
botella
arriba
Mit
der
Flasche
hoch
Voy
a
gritar
que
ya
te
olvidé
Ich
werde
schreien,
dass
ich
dich
schon
vergessen
habe
Que
ya
me
liberé
Dass
ich
mich
schon
befreit
habe
Que
ya
no
me
importas
mejor
que
te
largues
Dass
du
mir
nicht
mehr
wichtig
bist,
besser,
du
haust
ab
Con
la
botella
arriba
Mit
der
Flasche
hoch
Voy
a
gritar
que
ya
te
olvidé
Ich
werde
schreien,
dass
ich
dich
schon
vergessen
habe
Que
ya
me
liberé,
que
ya
no
me
interesas
Dass
ich
mich
schon
befreit
habe,
dass
du
mich
nicht
mehr
interessierst
Voy
a
prometerme
no
recordarte
Ich
werde
mir
versprechen,
mich
nicht
an
dich
zu
erinnern
Aún
sigo
preguntándome,
¿que
fue
lo
que
pasó?
Ich
frage
mich
immer
noch,
was
ist
passiert?
Si
es
que
algo
te
faltó
Ob
dir
etwas
gefehlt
hat
Si
no
fui
lo
que
tanto
buscabas
o
se
acabo
el
amor
Ob
ich
nicht
das
war,
was
du
so
sehr
gesucht
hast,
oder
ob
die
Liebe
vorbei
ist
Entre
tú
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
¿Dime
que
pasó?
Sag
mir,
was
ist
passiert?
Pues
es
mejor
que
no
porque
hoy
te
digo
adiós
Naja,
besser
nicht,
denn
heute
sage
ich
dir
Lebewohl
Digital
Récords
Digital
Récords
The
King
is
Back
Der
König
ist
zurück
Yelsid,
mami
Yelsid,
Süße
Chino,
Juan,
¿dime?
Chino,
Juan,
sag
mir?
Lo
que
sí
es
to′
magico
es
mejor
en
esto
Was
wirklich
magisch
ist,
ist
hier
am
besten
Te
la
frega
y
bota
Die
anderen
pfuschen
und
werfen
es
weg
Y
damos
explotación
Und
wir
bringen's
groß
raus
Yelsid,
mami
(cada
quien
tiene
su
tiempo)
Yelsid,
Süße
(jeder
hat
seine
Zeit)
Y
papi
este
es
mi
tiempo
Und
Leute,
das
ist
meine
Zeit
Y
sin
mí
la
ilusión
no
está
completa,
oíste
(ja,
ja,
ja)
Und
ohne
mich
ist
die
Illusion
nicht
komplett,
hast
du
gehört
(ha,
ha,
ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yelcid Arbey Osorio Hurtado
Альбом
Yelsid
дата релиза
02-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.