Текст и перевод песни Yelsid - Para Acostumbrarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Acostumbrarme
Чтобы Привыкнуть
Tiempo
para
ti
(Para
ti),
para
tus
cosas
(Cosas)
Время
для
тебя
(Для
тебя),
для
твоих
дел
(Дел)
Si
una
amiga
a
ti
te
busca
estás
ahí
Если
подруга
тебя
ищет,
ты
рядом
He
aprendido
a
vivir
con
lo
que
me
toca
(Toca)
Я
научился
жить
с
тем,
что
мне
положено
(Положено)
Y
a
pesar
de
todo
eso
sigo
aquí
(Sigo
aquí)
И
несмотря
на
всё,
я
всё
ещё
здесь
(Я
здесь)
Tengo
claro
y
sé
muy
bien
(Bien),
no
he
sido
un
santo
(-to)
Я
понимаю
и
знаю
(Знаю),
я
не
был
святым
(-тым)
Me
condenas
por
lo
malo
(Por
lo
malo)
Ты
осуждаешь
меня
за
плохое
(За
плохое)
Y
lo
bueno
no
lo
ves
(No
lo
ves)
А
хорошего
не
замечаешь
(Не
замечаешь)
Sueñas
con
llevar
la
vida
(Llevar
la
vida),
de
otros
tantos
(Tantos)
Мечтаешь
вести
жизнь
(Вести
жизнь),
как
многие
другие
(Другие)
Nunca
ha
sido
suficiente
por
más
cosas
que
te
dé
Никогда
не
было
достаточно,
сколько
бы
я
тебе
ни
дал
Y
aunque
no
sea
capaz
de
dejarte
(-te)
И
хотя
я
не
смогу
тебя
оставить
(-вить)
Soy
yo
quien
poco
a
poco
acaba
su
vida
(-da)
Я
тот,
кто
понемногу
заканчивает
свою
жизнь
(-вает)
Hacerme
el
loco
para
acostumbrarme
(-brarme)
Делаю
вид,
что
всё
хорошо,
чтобы
привыкнуть
(-выкнуть)
En
el
momento
no
hay
otra
salida
(-ida)
Сейчас
нет
другого
выхода
(-ыхода)
Y
aunque
no
sea
capaz
de
dejarte
(-te)
И
хотя
я
не
смогу
тебя
оставить
(-вить)
Soy
yo
quien
poco
a
poco
acaba
su
vida
(-da)
Я
тот,
кто
понемногу
заканчивает
свою
жизнь
(-вает)
Hacerme
el
loco
para
acostumbrarme
(-brarme)
Делаю
вид,
что
всё
хорошо,
чтобы
привыкнуть
(-выкнуть)
En
el
momento
no
hay
otra
salida
(-da),
ah-ah-ah
Сейчас
нет
другого
выхода
(-ыхода),
ах-ах-ах
La
pregunta
es:
¿Qué
soy
yo
ahora
para
ti?
(Para
ti)
Вопрос
в
том:
кем
я
стал
для
тебя
(Для
тебя)?
Deja
mucho
que
pensar
tu
manera
de
tratarme
Твоё
отношение
ко
мне
оставляет
желать
лучшего
Esto
no
se
trata
solo
de
lo
material
Речь
не
только
о
материальном
Siento
que
me
faltas
de
manera
emocional
Я
чувствую,
что
ты
не
даёшь
мне
достаточно
внимания
Lo
que
me
preocupa
es
mi
parte
sentimental
Меня
беспокоит,
что
со
мной
происходит
Sentirme
como
un
juego
Чувствовать
себя
игрушкой
Y
aunque
no
sea
capaz
de
dejarte
(-te)
И
хотя
я
не
смогу
тебя
оставить
(-вить)
Soy
yo
quien
poco
a
poco
acaba
su
vida
(-da)
Я
тот,
кто
понемногу
заканчивает
свою
жизнь
(-вает)
Hacerme
el
loco
para
acostumbrarme
(-brarme)
Делаю
вид,
что
всё
хорошо,
чтобы
привыкнуть
(-выкнуть)
En
el
momento
no
hay
otra
salida
(-da)
Сейчас
нет
другого
выхода
(-ыхода)
Y
aunque
no
sea
capaz
de
dejarte
(-te)
И
хотя
я
не
смогу
тебя
оставить
(-вить)
Soy
yo
quien
poco
a
poco
acaba
su
vida
(-da)
Я
тот,
кто
понемногу
заканчивает
свою
жизнь
(-вает)
Hacerme
el
loco
para
acostumbrarme
(-brarme)
Делаю
вид,
что
всё
хорошо,
чтобы
привыкнуть
(-выкнуть)
En
el
momento
no
hay
otra
salida
(YAS
Music),
ah-ah-ah
Сейчас
нет
другого
выхода
(Yas
Music),
ах-ах-ах
The
King
Is
Back,
oh-eh-oh
(Here
I′m)
Король
вернулся,
о-э-о
(Вот
он
я)
Yelsid,
mami
Yelsid,
детка
Tú
sabe'
(Oh-eh-oh)
Ты
же
знаешь
(О-э-о)
DJ
Nelo,
Savir
(Ah-ah-ah)
Диджей
Nelo,
Savir
(Ах-ах-ах)
Esto
no
se
trata
solo
de
lo
material
Речь
не
только
о
материальном
Siento
que
me
faltas
de
manera
emocional
Я
чувствую,
что
ты
не
даёшь
мне
достаточно
внимания
Lo
que
me
preocupa
es
mi
parte
sentimental
Меня
беспокоит,
что
со
мной
происходит
Sentirme
como
un
juego
Чувствовать
себя
игрушкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yelcid Arbey Osorio Hurtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.