Yelsid - Sigue Igual (Salsa) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yelsid - Sigue Igual (Salsa)




Sigue Igual (Salsa)
Sigue Igual (Salsa)
//Sigue igual...//
//Sigue igual...//
Mírame aquí, estoy de pie
Look at me here, I'm standing
Hoy nuevamente salió el sol y veo
Today the sun came out again and I see
Cómo entran los rayos por mi ventana
How the rays enter my window
No pasó nada
Nothing happened
Me río de ti, de tu estupidez
I laugh at you, at your stupidity
Esa que te hacía creer que yo
That made you believe that I
Me moriría si te alejabas
I would die if you went away
Me río de ti, de tu estupidez
I laugh at you, at your stupidity
Me río de ti, de tu conchudez
I laugh at you, at your insolence
Hacerme reclamos cuando ves
Making claims when you see
Que en realidad no pasó nada
That nothing really happened
Me río de ti, de tu inmadurez
I laugh at you, at your immaturity
La tienda de la esquina
The corner store
Hoy abrió sus puertas
Opened its doors today
Porque todo sigue igual
Because everything's the same
Todo sigue igual (sigue igual)
Everything's the same (it's still the same)
La calle, la gente corre, hablan y
The street, the people run, talk and
Sonríen, saludan, responden
Smile, greet, respond
Porque sigue igual
Because it's still the same
Todo sigue igual
Everything's still the same
Lo que a ti te duele es verme bien
What hurts you is seeing me well
Pero que te hayas ido (si te marchaste)
But that you're gone (if you left)
No ha cambiado nada
Hasn't changed a thing
Me río de ti, de tu estupidez
I laugh at you, at your stupidity
Esa que te hacía creer que yo
That made you believe that I
Me moriría si te alejabas
I would die if you went away
Me río de ti, de tu estupidez
I laugh at you, at your stupidity
Me río de ti, de tu conchudez
I laugh at you, at your insolence
Hacerme reclamos cuando ves
Making claims when you see
Que en realidad no pasó nada
That nothing really happened
Me río de ti, de tu inmadurez
I laugh at you, at your immaturity
Todo sigue igual
Everything's still the same
Hoy más fuerte y pensando
Today stronger and you thinking
Que me iba a matar
That I was going to kill myself
Te quedaste con las ganas de verme llorar
You were left wanting to see me cry
Y para eres como el desperdicio
And to me you are like the waste
Que arroja mi cuerpo
That my body throws off
No pierdas tu tiempo que algo es seguro
Don't waste your time, something is certain
Y es que lo que digas
And it's that whatever you say
Pa' todo es nulo
To me it's all void
Que me hayas dejado
That you left me
Es descubrir el mundo
Is to discover the world
Si estás arrepentida
If you're sorry
A me importa un... (Jajaj...)
To me it doesn't matter a...
¡Óyelo!
Listen to it!
(Me río de ti)
(I laugh at you)
Y creyendo, mi amor, que me hiciste
And you believing, my love, that you did me
Que me hiciste daño
That you hurt me
(De tu estupidez)
(Of your stupidity)
Me río de ti, me río de ti
I laugh at you, I laugh at you
De tu engaño
Of your deception
(Me río de ti)
(I laugh at you)
Desde el principio yo sabía
From the beginning I knew
Que no me podías querer
That you couldn't love me
(De tu estupidez)
(Of your stupidity)
Siempre lo supe y por eso
I always knew and that's why
Me río de ti, de tu conchudez
I laugh at you, at your insolence
Hacerme reclamos cuando ves
Making claims when you see
Que en realidad no pasó nada
That nothing really happened
Me río de ti, de tu inmadurez
I laugh at you, at your immaturity
Mírame aquí, estoy de pie
Look at me here, I'm standing
Hoy nuevamente salió el sol y veo
Today the sun came out again and I see
Cómo entran los rayos por mi ventana
How the rays enter my window
No pasó nada
Nothing happened
(Fin)
(End)





Авторы: Juan David Molina Lopera, Jose Felipe Jimenez Guerra, Yelsid Arbey Osorio Hurtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.