Текст и перевод песни Yelsid - Volverás A Mi
Volverás A Mi
Ты вернёшься ко мне
De
botella
en
mano
y
el
pecho
dolido
С
бутылкой
в
руке
и
с
разбитым
сердцем
Juan
Gabriel
de
fondo
y
riendo
de
mí
mismo
Слушаю
Хуана
Габриэля
и
смеюсь
над
собой
Me
puse
a
pensar,
cómo
podía
aceptar
Задумался,
как
мог
смириться
Que
de
tantas
maneras
me
pudieras
pisotear
С
тем,
что
ты
могла
топтать
меня
по-всякому
Todo
el
mundo
sabía
y
de
mí
se
reían
Все
об
этом
знали
и
смеялись
над
этим
La
güeva
era
yo
que
no
lo
creía
А
лох
был
только
я,
не
хотел
верить
Pero
lo
malo
se
paga
y
estoy
seguro
qué
Но
за
зло
приходится
платить,
и
я
уверен
в
том
Volverás
a
mí
Что
ты
вернёшься
ко
мне
El
que
salía
a
las
tres
de
la
mañana
de
tu
casa
era
tu
primo
Тот,
кто
выходил
в
три
часа
ночи
из
твоего
дома,
был
твоим
кузеном?
¡Ummm,
sí
claro!
Да,
конечно!
Y
los
mensajes
privados
del
Facebook
eran
de
amigos
que
nada
que
ver
И
личные
сообщения
в
Фейсбуке
были
от
друзей,
которые
совсем
не
при
чём?
¡Ummm,
sí
claro!
Да,
конечно!
No
contestabas
cuando
estabas
conmigo
por
no
interrumpir
Ты
не
отвечала,
когда
была
со
мной,
чтобы
тебя
не
отвлекали?
¡Ummm,
sí
claro!
Да,
конечно!
Solo
hasta
ahora
comprendo
y
con
la
frente
doliendo
te
digo
qué
Только
сейчас
я
понял
и
прямо
тебе
в
лицо
говорю:
Volverás
a
mí
Ты
вернёшься
ко
мне
Y
ahora
comprendo
И
сейчас
я
понимаю
Porque
no
había
tiempo
pa'
dedicarme
a
mí
Ведь
для
меня
совсем
не
было
времени
Porque
no
había
tiempo
para
llamarme
Ведь
не
было
времени,
чтобы
позвонить
мне
Porque
eras
tan
fría
para
besarme
Ведь
ты
была
такой
холодной,
когда
целовала
меня
Porque
últimamente
no
querías
tocarme
Ведь
в
последнее
время
ты
не
хотела
прикасаться
ко
мне
Estabas
cansada
de
lo
mismo
Ты
устала
от
всего
этого
Lo
que
hacías
conmigo
lo
hacías
con
otros
cinco
То,
что
ты
делала
со
мной,
ты
делала
ещё
с
пятью
Y
cinco
apuesto
a
que
vienen
llorando,
rogando
yo
sé
que
tú
И
я
готов
поспорить,
что
эти
пятеро
приходят
с
мольбами,
я
уверен,
что
Volverás
a
mí
Ты
вернёшься
ко
мне
El
que
salía
a
las
tres
de
la
mañana
de
tu
casa
era
tu
primo
Тот,
кто
выходил
в
три
часа
ночи
из
твоего
дома,
был
твоим
кузеном?
¡Ummm,
sí
claro!
Да,
конечно!
Y
los
mensajes
privados
del
Facebook
eran
de
amigos
que
nada
que
ver
И
личные
сообщения
в
Фейсбуке
были
от
друзей,
которые
совсем
не
при
чём?
¡Ummm,
sí
claro!
Да,
конечно!
No
contestabas
cuando
estabas
conmigo
por
no
interrumpir
Ты
не
отвечала,
когда
была
со
мной,
чтобы
тебя
не
отвлекали?
¡Ummm,
sí
claro!
Да,
конечно!
Solo
hasta
ahora
comprendo
y
con
la
frente
doliendo
te
digo
qué:
Только
сейчас
я
понял
и
прямо
тебе
в
лицо
говорю:
Volverás
a
mí
Ты
вернёшься
ко
мне
Voy
a
humillarte
y
de
ti
voy
a
burlarme
Я
унижу
тебя
и
буду
над
тобой
смеяться
Cuando
estés
mal,
no
soy
yo
quien
va
ayudarte
Когда
тебе
будет
плохо,
не
я
приду
к
тебе
на
помощь
Por
el
contrario
voy
a
alegrarme
Наоборот,
я
буду
только
радоваться
Cuando
estés
mal,
no
pienses
que
con
llamarme
Когда
тебе
будет
плохо,
не
думай,
что
если
ты
позвонишь
мне
Vas
a
lograr
que
sienta
lástima
y
te
digo:
Я
сжалюсь
над
тобой
и
скажу:
Lo
que
menos
quiero
ahora,
mami,
es
regresar
contigo
Малыш,
меньше
всего
мне
сейчас
хочется
возвращаться
к
тебе
Pero
antes
de
que
cojas
tu
camino
en
la
cara
te
diré:
Но
перед
тем,
как
ты
пойдёшь
своей
дорогой,
я
тебе
прямо
в
лицо
скажу:
Regresaste
a
mí
Ты
вернулась
ко
мне
De
botella
en
mano
y
el
pecho
dolido
С
бутылкой
в
руке
и
с
разбитым
сердцем
Juan
Gabriel
de
fondo
y
riendo
de
mí
mismo
Слушаю
Хуана
Габриэля
и
смеюсь
над
собой
Me
puse
a
pensar,
cómo
podía
aceptar
Задумался,
как
мог
смириться
Que
de
tantas
maneras
me
pudieras
pisotear
С
тем,
что
ты
могла
топтать
меня
по-всякому
Todo
el
mundo
sabía
y
de
mí
se
reían
Все
об
этом
знали
и
смеялись
над
этим
La
güeva
era
yo
que
no
lo
creía
А
лох
был
только
я,
не
хотел
верить
Pero
lo
malo
se
paga
y
estoy
seguro
qué
Но
за
зло
приходится
платить,
и
я
уверен
в
том
Volverás
a
mí
Что
ты
вернёшься
ко
мне
El
que
salía
a
las
tres
de
la
mañana
de
tu
casa
era
tu
primo
Тот,
кто
выходил
в
три
часа
ночи
из
твоего
дома,
был
твоим
кузеном?
¡Ummm,
sí
claro!
Да,
конечно!
Y
los
mensajes
privados
del
Facebook
eran
de
amigos
que
nada
que
ver
И
личные
сообщения
в
Фейсбуке
были
от
друзей,
которые
совсем
не
при
чём?
¡Ummm,
sí
claro!
Да,
конечно!
No
contestabas
cuando
estabas
conmigo
por
no
interrumpir
Ты
не
отвечала,
когда
была
со
мной,
чтобы
тебя
не
отвлекали?
¡Ummm,
sí
claro!
Да,
конечно!
Solo
hasta
ahora
comprendo
y
con
la
frente
doliendo
te
digo
qué:
Только
сейчас
я
понял
и
прямо
тебе
в
лицо
говорю:
Volverás
a
mí
Ты
вернёшься
ко
мне
¡Ja,
ja,
ja,
ja!
Ха-ха-ха!
Porque
sigo
demostrando
que
yo
tengo
el
control
del
género
romántico
Потому
что
я
продолжаю
доказывать,
что
именно
я
управляю
жанром
романтики
La
Voz,
(¡Yelsid,
mami!,
¡Oh,
mami!)
Голас,
(Yelsid,
детка!,
О,
детка!)
Digital
Récords
Digital
Récords
¡Ja,
ja,
ja,
ja!
Ха-ха-ха!
Mucha
Calidad
Musical
Высокое
качество
музыки
Con
el
despecho
pa'
la
discoteca
От
грусти
до
дискотеки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yelcid Arbey Osorio Hurtado, Santiago Orrego Gallego, Jose Felipe Jimenez Guerra
Альбом
La Voz
дата релиза
15-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.