Текст и перевод песни Yen-J - Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳啊
最愛拍雲朵的照片
Ты
так
любила
фотографировать
облака,
最愛看曾經的留言
卻不懂我的諾言
Перечитывать
старые
сообщения,
но
не
понимала
моих
обещаний.
妳啊
最害怕被他人討厭
Ты
так
боялась,
что
тебя
невзлюбят,
總是在取悅everyone
卻不在乎我感覺
Всегда
старалась
угодить
всем,
но
мои
чувства
тебя
не
волновали.
知道把我吃的死死地
我放任因為怕你生氣
Знала,
что
можешь
вить
из
меня
веревки,
и
я
позволял,
боясь
твоего
гнева.
但到最後還是被妳封鎖
Но
в
итоге
ты
меня
заблокировала.
(到底要我怎麼做)
(Что
же
мне
было
делать?)
我想過
就這樣子離開妳向前
Я
думал,
что
просто
уйду
от
тебя,
пойду
дальше,
對於愛情也不再相信
Больше
не
буду
верить
в
любовь.
但是回憶未免太詳細
Но
воспоминания
слишком
яркие.
我會
想妳
Я
буду
скучать
по
тебе.
或許會變越來越像妳
Возможно,
стану
всё
больше
похож
на
тебя.
枕頭還聞到妳的香氣
На
подушке
всё
ещё
твой
аромат.
這種寂寞也是種祥和
Это
одиночество
– тоже
своего
рода
умиротворение.
這種感覺也算是Something
Это
чувство
можно
назвать
"что-то".
Something
REAL
Somthing
EMPTY
Что-то
настоящее,
что-то
пустое,
Something
LOST
inside
of
me
Something
Что-то
потерянное
внутри
меня,
что-то.
Something
REAL
Somthing
EMPTY
Что-то
настоящее,
что-то
пустое,
Something
LOST
inside
of
me
Что-то
потерянное
внутри
меня.
妳啊
最愛拍雲朵的照片
Ты
так
любила
фотографировать
облака,
最愛看曾經的留言
卻不懂我的諾言
Перечитывать
старые
сообщения,
но
не
понимала
моих
обещаний.
妳啊
最害怕被他人討厭
Ты
так
боялась,
что
тебя
невзлюбят,
總是在取悅everyone
卻不在乎我感覺
Всегда
старалась
угодить
всем,
но
мои
чувства
тебя
не
волновали.
知道把我吃的死死地
我放任因為怕你生氣
Знала,
что
можешь
вить
из
меня
веревки,
и
я
позволял,
боясь
твоего
гнева.
但到最後還是被妳封鎖
Но
в
итоге
ты
меня
заблокировала.
(到底要我怎麼做)
(Что
же
мне
было
делать?)
我想過
就這樣子離開妳向前
Я
думал,
что
просто
уйду
от
тебя,
пойду
дальше,
對於愛情也不再相信
Больше
не
буду
верить
в
любовь.
但是回憶未免太詳細
Но
воспоминания
слишком
яркие.
我會
想妳
Я
буду
скучать
по
тебе.
或許會變越來越像妳
Возможно,
стану
всё
больше
похож
на
тебя.
枕頭還聞到妳的香氣
На
подушке
всё
ещё
твой
аромат.
這種寂寞也是種祥和
Это
одиночество
– тоже
своего
рода
умиротворение.
這種感覺也算是Something
Это
чувство
можно
назвать
"что-то".
Something
REAL
Something
EMPTY
Что-то
настоящее,
что-то
пустое,
Something
LOST
inside
of
me
Something
Что-то
потерянное
внутри
меня,
что-то.
Something
REAL
Somthing
EMPTY
Что-то
настоящее,
что-то
пустое,
Something
LOST
inside
of
me
Something
Что-то
потерянное
внутри
меня,
что-то.
愛過妳
讓我永生難忘記
Любовь
к
тебе
я
никогда
не
забуду.
若回憶恐怕會窒息
Если
буду
вспоминать,
наверное,
задохнусь.
在練習從今以後沒有妳
Учусь
жить
без
тебя.
別擔心
我會很爭氣
Не
волнуйся,
я
буду
молодцом.
我想過
就這樣子離開妳向前
對於愛情也不再相信
Я
думал,
что
просто
уйду
от
тебя,
пойду
дальше,
больше
не
буду
верить
в
любовь.
但是回憶未免太詳細
Но
воспоминания
слишком
яркие.
我會
想妳
Я
буду
скучать
по
тебе.
或許會變越來越像妳
Возможно,
стану
всё
больше
похож
на
тебя.
枕頭還聞到妳的香氣
На
подушке
всё
ещё
твой
аромат.
這種寂寞也是種祥和
Это
одиночество
– тоже
своего
рода
умиротворение.
這種感覺也算是Something
Это
чувство
можно
назвать
"что-то".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yan Jue, 嚴 爵, 嚴 爵
Альбом
一直給
дата релиза
21-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.