Yenddi - Me Acostumbre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yenddi - Me Acostumbre




Aunque no pienso regresar contigo
Хотя я не собираюсь возвращаться с тобой.
Aunque no quiere que seamos amigos
Хотя он не хочет, чтобы мы были друзьями.
No quiere decir
Это не значит
Que te eh dejado de amar
Что я перестал любить тебя.
Aunque deteste estar a tu lado
Даже если я ненавижу быть рядом с тобой.
Aunque a ti ya no este aconstumbrado
Даже если тебя это больше не смущает.
No quiere decir
Это не значит
Que te eh dejado de amar
Что я перестал любить тебя.
Este amor lleno de mentiras
Эта любовь полна лжи.
Supero de rivalidad
Преодоление соперничества
No te vayas a confundir
Не смущайся.
Te estoy mintiendo con la verdad
Я лгу тебе с Правдой.
Me acostumbre a las historias que me vendias
Я привык к рассказам, которые ты мне продавал.
Acompañando tu simpatia
Сопровождая вашу симпатию
Aunque sabia que mentias
Хотя я знал, что ты лжешь.
Para mi decias la verdad
Для меня ты говоришь правду.
Me acontumbre a todos bonitos detalles
Я встречаюсь со всеми красивыми деталями
Adornados con tu falsedades
Украшенные твоей ложью,
Fui masoquista con tus espinas nunca me canse de sangrar
Я был мазохистом с твоими шипами, я никогда не устаю кровоточить.
Me acostumbre
Я привык к этому.
...
...
Hoy mi pecho se encuentra mojado
Сегодня моя грудь мокрая.
Por las lagrimas q te eh llorado
Из-за слез, я плачу.
Y aun asi no te eh podido olvidar
И все же я не мог забыть тебя.
Aunque por dentro yo este curado
Хотя внутри я исцелен.
Con tu sabor de tu bueno salado
С твоим вкусом твоего хорошего соленого
No quiere decir
Это не значит
Que no hay lagrima infernal
Что нет адской слезы,
Me acontumbre
Это меня настигло.
A las historias q me vendias
К рассказам, которые ты продал мне,
Acompañando tu simpatía
Сопровождая ваше сочувствие
Aunque sabia que mentias
Хотя я знал, что ты лжешь.
Para mi decias la verdad
Для меня ты говоришь правду.
Me acostumbre
Я привык к этому.
A todos esos bonitos detalles
Ко всем этим красивым деталям
Adornados con tus falsedades
Украшенные твоей ложью,
Fui masoquista con tus espinas
Я был мазохистом с твоими шипами.
Nunca me canse de sangrar
Я никогда не устаю кровоточить.
Me aconstumbre
- Да, - согласился я.
A las historias que me vendias acompañando tu simpatia
К рассказам, которые ты продал мне, сопровождая свою симпатию.
Aunque sabia que me mentias
Хотя я знал, что ты лжешь мне.
Para mi decias la verdad
Для меня ты говоришь правду.
Me acostumbre
Я привык к этому.
A todos esos bonitos detalles
Ко всем этим красивым деталям
Adorndados con tus falsedades
Украшенные твоей ложью,
Fui masoquistas con tus espinas
Я был мазохистом с твоими шипами.
Nunca me canse de sangrar
Я никогда не устаю кровоточить.
Me acontumbre
Это меня настигло.
A ti
К тебе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.