Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
yazıyom
sarı
kız
Ich
schreibe
über
dich,
blondes
Mädchen
Her
cümleni
tane
tane
Jeden
deiner
Sätze,
Stück
für
Stück
Seni
yazıyom
sarı
kız
Ich
schreibe
über
dich,
blondes
Mädchen
Evim
oldun
hoş
geldin
bi
tanem
Du
wurdest
mein
Zuhause,
willkommen,
meine
Einzige
Seni
yazıyom
sarı
kız
Ich
schreibe
über
dich,
blondes
Mädchen
Her
cümleni
tane
tane
Jeden
deiner
Sätze,
Stück
für
Stück
Seni
yazıyom
sarı
kız
Ich
schreibe
über
dich,
blondes
Mädchen
Evim
oldun
hoş
geldin
bi
tanem
Du
wurdest
mein
Zuhause,
willkommen,
meine
Einzige
O
sıra
çocuğuz
aklımız
ermiyor
bişeye
Damals
waren
wir
Kinder,
verstanden
nichts
Üstüm
başım
kötü
takılıyom
bişeye
Meine
Kleidung
war
schäbig,
ich
hing
an
irgendwas
Park
köşelerinde
köpek
öldüren
şişeye
An
den
Ecken
der
Parks,
an
billigem
Fusel
Ben
bin
dert
ile
başladım
liseye
Ich
begann
die
Oberschule
mit
tausend
Problemen
Söyleme
kimseye
benim
derdim
senden
çok
Sag
es
niemandem,
meine
Sorgen
sind
größer
als
deine
Askere
gittim
Yener
ağa
18
ay
yok
Ich
ging
zum
Militär,
Yener
Ağa
war
18
Monate
weg
Anam
babam
dan
başka
merak
eden
yok
Außer
meiner
Mutter
und
meinem
Vater
hat
sich
niemand
gekümmert
Evine
benle
açık
görüşte
dönen
çok
Viele
kehrten
mit
mir
beim
offenen
Besuchstag
nach
Hause
zurück
Bayram
havasıydı
esiyordu
galiba
Es
war
wohl
wie
eine
Feiertagsstimmung
İnşaatta
yattım
dediler
gariban
Ich
schlief
auf
der
Baustelle,
sie
sagten,
ich
sei
arm
Çektim
çektim
çileyi
oldum
harita
Ich
litt
und
litt,
wurde
zur
Landkarte
İşportadan
biriktirdim
girdim
kayıta
Ich
sparte
vom
Straßenverkauf
und
ging
ins
Studio
Yaşım
onbeşti
Karşıyaka
çarşı
Ich
war
fünfzehn,
Karşıyaka
Markt
Duydum
çarşı
alayına
karşı
Ich
hörte,
der
Markt
ist
gegen
alle
Bu
yazdığım
benim
bi
Sevda
marşı
Das,
was
ich
schreibe,
ist
mein
Liebesmarsch
Harbiden
sevdalananlar
söyleşin
aşkı
Diejenigen,
die
sich
wirklich
verliebt
haben,
sollen
über
die
Liebe
sprechen
Seni
yazıyom
sarı
kız
Ich
schreibe
über
dich,
blondes
Mädchen
Her
cümleni
tane
tane
Jeden
deiner
Sätze,
Stück
für
Stück
Seni
yazıyom
sarı
kız
Ich
schreibe
über
dich,
blondes
Mädchen
Evim
oldun
hoş
geldin
bi
tanem
Du
wurdest
mein
Zuhause,
willkommen,
meine
Einzige
Seni
yazıyom
sarı
kız
Ich
schreibe
über
dich,
blondes
Mädchen
Her
cümleni
tane
tane
Jeden
deiner
Sätze,
Stück
für
Stück
Seni
yazıyom
sarı
kız
Ich
schreibe
über
dich,
blondes
Mädchen
Evim
oldun
hoş
geldin
bi
tanem
Du
wurdest
mein
Zuhause,
willkommen,
meine
Einzige
Hikayenin
devamı
sağ
tarafım
kırık
Die
Fortsetzung
der
Geschichte,
meine
rechte
Seite
ist
gebrochen
2014
ilk
adımı
attım
kırık
kırık
2014
machte
ich
meinen
ersten
Schritt,
gebrochen,
gebrochen
Ağrı
kesici
antidepresanlar
kafam
yıkık
Schmerzmittel,
Antidepressiva,
mein
Kopf
ist
kaputt
Yıkılmadım
ayaktayım
ha
ha
yıkıl
Ich
bin
nicht
zusammengebrochen,
ich
stehe
auf,
ha
ha,
fall
um
Şükür
çekiyom
tesbihime
tane
tane
Gott
sei
Dank,
ich
zähle
meine
Gebetskette,
Korn
für
Korn
Yıkmaya
gelmiştiniz
yıkılmadım
ben
halen
Ihr
wolltet
mich
zerstören,
aber
ich
bin
immer
noch
nicht
zusammengebrochen
Benim
mahallem
halen
kentsele
dönüşmedi
Meine
Nachbarschaft
wurde
immer
noch
nicht
städtebaulich
erneuert
Mis
gibi
çimento
kokuyoz
müteahhitle
öpüşmedik
Wir
riechen
den
Zement,
so
gut,
haben
uns
nicht
mit
dem
Bauunternehmer
geküsst
Bide
dönüşmedik
gevşekten
ılığa
Und
wir
haben
uns
nicht
von
Schwächlingen
zu
Weichlingen
entwickelt
Giremeyiz
agacım
kılıktan
kılığa
Wir
können
uns
nicht
verstellen,
mein
Lieber
Biz
varya
ağlarız
canı
yanan
balığa
Wir
weinen
sogar
um
einen
Fisch,
der
leidet
Yapayalnızız
yapayalnız
Wir
sind
ganz
allein,
ganz
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seçil çevik, Yener Cevik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.