Yener Çevik - Sarı Kız - перевод текста песни на немецкий

Sarı Kız - Yener Çevikперевод на немецкий




Sarı Kız
Blondes Mädchen
Seni yazıyom sarı kız
Ich schreibe über dich, blondes Mädchen
Her cümleni tane tane
Jeden deiner Sätze, Stück für Stück
Seni yazıyom sarı kız
Ich schreibe über dich, blondes Mädchen
Evim oldun hoş geldin bi tanem
Du wurdest mein Zuhause, willkommen, meine Einzige
Seni yazıyom sarı kız
Ich schreibe über dich, blondes Mädchen
Her cümleni tane tane
Jeden deiner Sätze, Stück für Stück
Seni yazıyom sarı kız
Ich schreibe über dich, blondes Mädchen
Evim oldun hoş geldin bi tanem
Du wurdest mein Zuhause, willkommen, meine Einzige
O sıra çocuğuz aklımız ermiyor bişeye
Damals waren wir Kinder, verstanden nichts
Üstüm başım kötü takılıyom bişeye
Meine Kleidung war schäbig, ich hing an irgendwas
Park köşelerinde köpek öldüren şişeye
An den Ecken der Parks, an billigem Fusel
Ben bin dert ile başladım liseye
Ich begann die Oberschule mit tausend Problemen
Söyleme kimseye benim derdim senden çok
Sag es niemandem, meine Sorgen sind größer als deine
Askere gittim Yener ağa 18 ay yok
Ich ging zum Militär, Yener Ağa war 18 Monate weg
Anam babam dan başka merak eden yok
Außer meiner Mutter und meinem Vater hat sich niemand gekümmert
Evine benle açık görüşte dönen çok
Viele kehrten mit mir beim offenen Besuchstag nach Hause zurück
Bayram havasıydı esiyordu galiba
Es war wohl wie eine Feiertagsstimmung
İnşaatta yattım dediler gariban
Ich schlief auf der Baustelle, sie sagten, ich sei arm
Çektim çektim çileyi oldum harita
Ich litt und litt, wurde zur Landkarte
İşportadan biriktirdim girdim kayıta
Ich sparte vom Straßenverkauf und ging ins Studio
Yaşım onbeşti Karşıyaka çarşı
Ich war fünfzehn, Karşıyaka Markt
Duydum çarşı alayına karşı
Ich hörte, der Markt ist gegen alle
Bu yazdığım benim bi Sevda marşı
Das, was ich schreibe, ist mein Liebesmarsch
Harbiden sevdalananlar söyleşin aşkı
Diejenigen, die sich wirklich verliebt haben, sollen über die Liebe sprechen
Seni yazıyom sarı kız
Ich schreibe über dich, blondes Mädchen
Her cümleni tane tane
Jeden deiner Sätze, Stück für Stück
Seni yazıyom sarı kız
Ich schreibe über dich, blondes Mädchen
Evim oldun hoş geldin bi tanem
Du wurdest mein Zuhause, willkommen, meine Einzige
Seni yazıyom sarı kız
Ich schreibe über dich, blondes Mädchen
Her cümleni tane tane
Jeden deiner Sätze, Stück für Stück
Seni yazıyom sarı kız
Ich schreibe über dich, blondes Mädchen
Evim oldun hoş geldin bi tanem
Du wurdest mein Zuhause, willkommen, meine Einzige
Hikayenin devamı sağ tarafım kırık
Die Fortsetzung der Geschichte, meine rechte Seite ist gebrochen
2014 ilk adımı attım kırık kırık
2014 machte ich meinen ersten Schritt, gebrochen, gebrochen
Ağrı kesici antidepresanlar kafam yıkık
Schmerzmittel, Antidepressiva, mein Kopf ist kaputt
Yıkılmadım ayaktayım ha ha yıkıl
Ich bin nicht zusammengebrochen, ich stehe auf, ha ha, fall um
Şükür çekiyom tesbihime tane tane
Gott sei Dank, ich zähle meine Gebetskette, Korn für Korn
Yıkmaya gelmiştiniz yıkılmadım ben halen
Ihr wolltet mich zerstören, aber ich bin immer noch nicht zusammengebrochen
Benim mahallem halen kentsele dönüşmedi
Meine Nachbarschaft wurde immer noch nicht städtebaulich erneuert
Mis gibi çimento kokuyoz müteahhitle öpüşmedik
Wir riechen den Zement, so gut, haben uns nicht mit dem Bauunternehmer geküsst
Bide dönüşmedik gevşekten ılığa
Und wir haben uns nicht von Schwächlingen zu Weichlingen entwickelt
Giremeyiz agacım kılıktan kılığa
Wir können uns nicht verstellen, mein Lieber
Biz varya ağlarız canı yanan balığa
Wir weinen sogar um einen Fisch, der leidet
Yapayalnızız yapayalnız
Wir sind ganz allein, ganz allein





Авторы: Seçil çevik, Yener Cevik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.