Yener Çevik feat. 9 Canlı - Baba Yorgun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yener Çevik feat. 9 Canlı - Baba Yorgun




Baba Yorgun
Папа устал
Selamunaleyküm
Приветствую
Ben Yener Çevik
Я Йенер Чевик
Sokak Kafası
Уличный Голова
Ve yanımda dostum 9Canlı
И со мной мой друг 9Canlı
Selam ve sevgilerle
С приветом и любовью
Eyvallah
Спасибо
Gözümün içine, içine bak
Посмотри мне в глаза, прямо в глаза
Çimento, tuğla kaçak bi′ kat
Цемент, кирпич, незаконная квартира
Öğle arası fabrikada harap bitap
Обеденный перерыв на заводе, измотанный и разбитый
Yalancının mumlarına kesik hesap
Нечестным свечам - короткий счет
Hop, ne dedin? Anlamıyo'm
Хоп, что ты сказала? Не понимаю
Çıs taka, çıs taka patlıyo′n?
Ты как трещотка, трещишь без умолку?
Soytarı gibisin "moda" diyo'n
Ты как шут гороховый, говоришь "модно"
Slm, mrb, tmm, ok
Привет, привет, понятно, ок
"Sıcak" diyo', "Sıcak" diyo′
"Жарко", говорит, "Жарко"
"Kışın soğuk", "Yazın sıcak" diyo′
"Зимой холодно", "Летом жарко", говорит
Manken olacaklar: Atın kilo!
Тем, кто хочет стать моделью: наберите вес!
Yetim hakkını satıyo'lar, kilo kilo
Права сирот продают килограммами
Ketçap üstü mayoneze tavuk pilav
Куриный плов с кетчупом и майонезом
İnsanlar üzdü aldı kuçu, miyav
Люди огорчили, взяли кошечку, мяу
Bu ambiyans tel örgü tetanoz
Эта атмосфера - колючая проволока, столбняк
Çuvaldız, iğne körfeze yakamoz
Шило, игла, залив, лунная дорожка
Doldum, sabah da, öğlen de, akşam da bu
Сыт по горло этим утром, днем и вечером
Elektrik, telefon, su
Электричество, телефон, вода
Sırtında yük
На спине груз
Baba yorgun
Папа устал
Doldum, sabah da, öğlen de, akşam da bu
Сыт по горло этим утром, днем и вечером
Elektrik, telefon, su
Электричество, телефон, вода
Sırtında yük
На спине груз
Baba yorgun
Папа устал
Derin bi′ yaramız var, sen bunu bilemezsin
У нас глубокая рана, ты этого не знаешь
Yakına gelin hadi, uzaktan göremezsin
Подойди ближе, издалека не увидишь
Yanınca sönemezsin, sönersen ölemezsin
Если загоришься, не потушишь, если потухнешь, не умрешь
Yolundan dönemezsin, hayat bu bölemezsin
С пути не свернешь, жизнь такова, не разделишь
O yüzden bakamazsın, bu beni yakan asıl
Поэтому не можешь смотреть, это то, что жжет меня
Reco bu yatan asır, kalkınca yakalasın
Reco, это спящий век, когда проснется, пусть поймает
Hayatım şaka nasıl, vitesi geri takıp
Как моя жизнь - шутка, включив заднюю скорость
Yaşıyo'm nefes alıp, dibe gelip kapak asıl
Живу, дышу, достигнув дна, закрываю крышку
Çünkü doğru bu, biliriz sonumuz yok
Потому что это правда, мы знаем, что у нас нет конца
Dünümü hatırlamam ama bugün sorunum yok
Не помню вчерашнего дня, но сегодня у меня нет проблем
Gelende hepimize yarayan son umut yok
В том, что приходит, нет последней надежды для всех нас
Ne kadar adil bu dünya, bi′ yorumum yok
Насколько справедлив этот мир, у меня нет комментариев
Hep bi' savaş var, çocuklar yatar
Всегда идет война, дети ложатся спать голодными
Kemikler topraktan çıksa kaç yazar
Какая разница, если кости вылезут из земли
İsimsiz kaç mezar yarıldı kaç kıta
Сколько безымянных могил раскололось, сколько континентов
Yüzünü yere eğme, dik ol ve kalk ayağa
Не опускай голову, будь стойкой и встань на ноги
Doldum, sabah da, öğlen de, akşam da bu
Сыт по горло этим утром, днем и вечером
Elektrik, telefon, su
Электричество, телефон, вода
Sırtında yük
На спине груз
Baba yorgun
Папа устал
Doldum, sabah da, öğlen de, akşam da bu
Сыт по горло этим утром, днем и вечером
Elektrik, telefon, su
Электричество, телефон, вода
Sırtında yük
На спине груз
Baba yorgun
Папа устал
Yanmış ateş, kafalar iptal
Выжженный огонь, головы отключены
Düşmüş kimyasala, çeker sinyal
Подсел на химию, ловит сигнал
Beyni minyon, fizik taş
Мозг крошечный, тело каменное
Sana av yok, hadi naş
Тебе нет добычи, давай, труп
Kreşlerde büyütülen çocuklar
Дети, выросшие в детских садах
İngilizce bilir, sevgi değil
Знают английский, но не любовь
Düşünü çürüten de bomboş konuşma
Пустые разговоры разрушают мысли
Gönlümden verdiğin sevgiyi sil
Сотри любовь, которую ты дал от всего сердца
Bir artı bire "üç" der parası olan
Один плюс один равно "три" для тех, у кого есть деньги
Tayt giymiş erkek marjinal falan
Мужчина в лосинах, типа маргинальный
Ülkem çok güzel de komşular yılan
Моя страна прекрасна, но соседи - змеи
Koyarım lafı, gocunur yarası olan
Я говорю прямо, обижаются те, у кого есть раны
Benzin, mazot, doğalgaz dolar
Бензин, дизель, природный газ, доллар
Hayatın hayatta cebinde olan kadar
Жизнь в жизни настолько, насколько у тебя есть в кармане
Bekarlığa veda sanki sıfır kilometre
Мальчишник, как будто новенькая машина
Soyunan sanatçı kim bilir kime metres?
Раздевающаяся артистка, кому она любовница, интересно?
Doldum, sabah da, öğlen de, akşam da bu
Сыт по горло этим утром, днем и вечером
Elektrik, telefon, su
Электричество, телефон, вода
Sırtında yük
На спине груз
Baba yorgun
Папа устал
Doldum, sabah da, öğlen de, akşam da bu
Сыт по горло этим утром, днем и вечером
Elektrik, telefon, su
Электричество, телефон, вода
Sırtında yük
На спине груз
Baba yorgun
Папа устал
Baba yorgun
Папа устал
Sokak dili, edebiyatı
Уличный язык, литература
Yeah, baba yorgun
Да, папа устал
Sokak kafası
Уличный Голова
Ha-hay
Ха-хай
9Canlı
9Canlı
Baba yorgun
Папа устал
Nasihat
Наставление
Yener Çevik
Йенер Чевик
9Canlı
9Canlı
Ha-ha-ha
Ха-ха-ха





Авторы: Rekayi Kaynak, Yasin Uslu, Yener Cevik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.