Текст и перевод песни Yener Çevik - 95 (İnterlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
95 (İnterlude)
95 (Интерлюдия)
Televizyonda
bi′
dizi
gördüm
"Fat
Boys'lar"
diye
böyle,
üç
tane
böyle
şişman
adam
vardı
По
телевизору
увидел
сериал,
назывался
"Толстяки",
там
трое
таких
пухлых
мужиков
были.
Böyle
bi′
şeyler
yapıyo'lar
falan
filan
Что-то
там
делали,
и
всё
такое.
Hoşuma
gitti
abime
de
demiştim:
"Bunların
bana
kasetini
alır
mısın?"
diye
Мне
понравилось,
и
я
сказал
брату:
"Купишь
мне
их
кассету?"
Abim
de
o
üç
tane
şişman
adamın
şeyine
bana
ve
gidiyo
bana
üç
tane
içinde
aynı
siyahi
olan
kasetini
getiriyo
ve
verdi
bana,
Run
DMC
Брат
пошёл
и
купил
мне
кассету
с
тремя
чернокожими
парнями,
и
дал
мне
её,
Run
DMC.
Tabi
o
sıra
anlamıyosun
n'oluyo,
ne
bitiyo,
n′oluyo,
ne
bitiyo,
falan
filan
Конечно,
тогда
не
понимаешь,
что
происходит,
что
к
чему,
и
всё
такое.
Ben
İngilizce
bilmiyom,
halen
bilmiyom
Я
английский
не
знал,
до
сих
пор
не
знаю.
Ama
müzik
dinlemek
için
dil
bilmeye
gerek
yok
Но
чтобы
слушать
музыку,
язык
знать
не
обязательно.
Size
hangi
ruhu
veriyosa
odur
onun
anlamı
Какие
чувства
она
тебе
дарит,
вот
это
и
есть
её
смысл.
Elime
de
Malcolm
X′in
kitabı
geçti,
onu
da
okuduk
Потом
мне
в
руки
попала
книга
Малкольма
Икс,
я
её
тоже
прочитал.
Baktık,
dedik:
"Ya,
doğru
bi'
şey
dinliyomuşuz
yani"
Посмотрели
и
сказали:
"Ого,
оказывается,
мы
правильную
музыку
слушаем".
Apayrı
coğrafyalarda
aynı
niyetlerle,
aynı
dertlere
uğraşan
insanlar
varmış
Оказывается,
в
совершенно
разных
местах
живут
люди
с
теми
же
целями,
теми
же
проблемами.
Dedik
ki:
"Doğru
müzikmiş"
Сказали:
"Правильная
музыка".
Gurbetci
kardeşlerimizden
elimize
kasetler
gelmeye
başladı
От
наших
братьев-эмигрантов
начали
приходить
кассеты.
Rahmetli
Boe
B,
İslamic
Force
Покойный
Boe
B,
Islamic
Force.
Onun
albümü
geçince
elime,
ana
baktım
dedim
"Bu
işin
Türkçesi
oluyomuş"
Когда
его
альбом
попал
мне
в
руки,
я
посмотрел
и
сказал:
"Оказывается,
это
можно
делать
и
на
турецком".
Yazmaya
başladım,
ilk
şarkım
bi′
sene
geç
çıktı
zamanında
Sene
95'di
Начал
писать,
моя
первая
песня
вышла
через
год,
в
95-м.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasin Uslu, Yener Cevik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.