Текст и перевод песни Yener Çevik - Etraf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yok
sayarsam
yok
ol′caklar
aslında
If
I
ignore
them,
they
will
cease
to
exist,
my
dear
Benim
adım
geçmez
beyazların
basında
My
name
is
not
mentioned
in
the
press
of
the
whites
Konuşma
benle
İngilizlerin
ağzıyla
Don't
talk
to
me
with
the
accent
of
the
English
Ben
geziyo'm
Pir
Sultan
Abdal
sazıyla
I
walk
around
with
the
saz
of
Pir
Sultan
Abdal
Gez,
göz,
arpacık
Travel
far
and
wide,
my
chickpea
Filler
tepişir
çimen
ezilir
apaçık
Elephants
fight,
the
grass
is
trampled
in
the
open
Aç
kaldıysan
her
şeyden
al
a′cık
If
you
are
hungry,
take
everything
from
everybody,
my
dear
"Moda
bu!"
diyenler
de
kaldı
mal
açık
Those
who
say,
"This
is
fashion!"
are
left
dumbfounded
Gökkuşağında
greve
giden
renkler
The
colors
gone
on
strike
in
the
rainbow
Sevgili
ayrılır,
âşıklar
bekler
Sweetheart
leaves,
lovers
wait
Ararsam
seni
bugün,
bana
ses
ver
If
I
seek
you
today,
answer
me,
my
love
Hırsıza
CV
tufacıları
testler
Thieves
test
CV
shooters
Dünya
bile
uzayda
minicik
nokta
Even
the
earth
is
a
tiny
dot
in
space
Balinalar
karaya
çıkınca
toplan
Gather
when
whales
come
ashore
Kürkçülere
dükkan
ol'cak
toprak
The
land
will
become
a
shop
for
furriers
Bunlar
Pink
Floyd
değil
pop
rock
This
is
pop
rock,
not
Pink
Floyd
Kaldır
yak
bütün
etkileri
Remove
and
burn
all
the
effects
Sayısız
sis
perdeleri
Countless
veils
of
mist
Kaldır
yak
bütün
etkileri
Remove
and
burn
all
the
effects
Sayısız
sis
perdeleri
Countless
veils
of
mist
Etraf
(pis)
The
surroundings
(are
filthy)
Seni
benden
beni
senden
say
Count
you
from
me,
and
me
from
you,
my
dear
Bizleri
bizden
ayıran
şey
sayı
Numbers
separate
us
from
ourselves
Paralarınızı,
like'larınızı
sayın
Count
your
money,
your
likes
Şu
Instagram
kapansa
çoğu
kayıp
Most
would
be
lost
if
Instagram
were
to
shut
down
Dayak
yiyen
çocuğun
dersleri
zayıf
The
lessons
of
a
beaten
child
are
weak
Gerçekleri
dedi,
dediler
"Ayıp!"
He
told
the
truth,
they
said,
"Shame!"
9 yaşında
köşe
başında
dayı
A
9-year-old
uncle
on
the
street
corner
Demliyo′
kırmızı
ışıklarda
çayı
He
brews
tea
at
red
lights
Avcı
ava
çıkmış
kaçırmaz
The
hunter
has
gone
hunting,
he
will
not
miss
Kendi
evinde
deplasman
maçı
var
He
has
an
away
match
in
his
own
home
Esmer
kızın
sapsarı
olmuş
saçı
da
The
brunette's
hair
has
turned
blonde
Hasta
olan
çok
silikonlu
vücuda
A
sick
person
with
a
silicone
body
Aga
yürü
yolda,
yampiri,
yampiri
Walk
on
the
road,
my
darling,
wobbly,
wobbly
Bütün
Dünya
bugün
bize
kamp
yeri
The
whole
world
is
a
campsite
for
us
today
Kediler
fare
peşinde,
Tom
Jerry
Cats
chasing
mice,
Tom
and
Jerry
Benim
yolum
yokuş
tatlım
dön
geri
My
path
is
uphill,
my
love,
turn
back
Kaldır
yak
bütün
etkileri
Remove
and
burn
all
the
effects
Sayısız
sis
perdeleri
Countless
veils
of
mist
Kaldır
yak
bütün
etkileri
Remove
and
burn
all
the
effects
Sayısız
sis
perdeleri
Countless
veils
of
mist
Kaldır
yak
bütün
etkileri
Remove
and
burn
all
the
effects
Sayısız
sis
perdeleri
Countless
veils
of
mist
Kaldır
yak
bütün
etkileri
Remove
and
burn
all
the
effects
Sayısız
sis
perdeleri
Countless
veils
of
mist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasin Ulu, Yener Cevik
Альбом
Etraf
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.