Текст и перевод песни Yener Çevik - Gönlündekileri Gördüm
Gönlündekileri Gördüm
I Saw What Was in Your Heart
Baba
parasıyla
düğün
bi!
de
balayı
Those
with
daddy's
money
have
weddings
and
honeymoons
Yapanlar
vurup
Mecnun′u
aldılar
Leyla'yı
They
struck
down
Mecnun
and
took
Leyla
away
Üzülme
bakırı
parlatandır
kalayı
Don't
worry,
it's
the
copper
that
polishes
the
tin
Boş
koy
gitsin
koftidir
bu
itlerin
alayı
Let
it
go,
these
dogs
are
all
bark
and
no
bite
Çırayı
çam
balı
tutuşturur
A
pine
torch
ignites
the
light
Hayat
işte
balı
gidip
ayıyla
buluşturur
Life,
it
brings
honey
to
meet
the
bear
Kış
konuşturur
her
dağ
taşını
Winter
makes
every
mountain
and
stone
speak
İlla
güneş
doğucak,
sil
göz
yaşını!
The
sun
will
rise,
wipe
your
tears
away!
Aga
anlıyo′n
di'
mi
beni?
Aga,
do
you
understand
me?
Gülü
seviyosan
koklıy'caksın
dikeni!
If
you
love
the
rose,
you'll
smell
the
thorns!
Bilene
selam
olsun
n′abayım
bilmiyeni
Greetings
to
those
who
know,
I
don't
care
for
those
who
don't
Kağıdım
göz
yaşı,
kalemim
alın
teri
My
paper
is
tears,
my
pen
is
sweat
Damlaya
damlaya
göl
oluyo′
bak
Drop
by
drop,
it
becomes
a
lake,
look
Damla
suya
karışıyo',
sel
oluyo′
bak
Drop
mixes
with
water,
becomes
a
flood,
look
Sevdiğinden
ayrılıyo'n,
el
oluyo′
bak
You're
separated
from
your
love,
it
becomes
a
hand,
look
İki
gözüm,
iki
gözüne
artık
yasak
My
two
eyes
are
now
forbidden
to
your
two
eyes
Kavuşmuyo'
iki
yaka
The
two
shores
don't
meet
Yanan
elbet
yakar
The
one
who
burns,
surely
burns
others
Gece
vakti
şaka
ha
A
joke
in
the
dead
of
night,
ha
Gönlündekileri
gördüm
I
saw
what
was
in
your
heart
Kavuşmuyo′
iki
yaka
The
two
shores
don't
meet
Yanan
elbet
yakar
The
one
who
burns,
surely
burns
others
Gece
vakti
şaka
ha
A
joke
in
the
dead
of
night,
ha
Gönlündekileri
gördüm
I
saw
what
was
in
your
heart
Yolcu
bileti
karton
bardak
çay
A
traveler's
ticket,
cardboard
cup
of
tea
El
sallayanlardan
elveda
say
Count
the
goodbyes
from
those
who
wave
goodbye
Yalnızlığımı
paylaşamam
bye
bye
I
can't
share
my
loneliness,
bye
bye
Hayatım
mücadele
olamadı
lay
lay
– lom
My
life
couldn't
be
a
struggle,
lay
lay
– lom
Emeklemeden
yürünmez
hey
hey
hop
You
can't
walk
without
crawling,
hey
hey
hop
Kader
kısmetse
çek
çek
koy
If
it's
fate,
pull
and
put
it
down
Yollasa
da
üstüme
tek
tek
ok
Even
if
it
sends
arrows
at
me
one
by
one
Şavaşmadan
ölmek
yok
There's
no
dying
without
a
fight
Yani
ter
dolu
benim
bavulum
So,
my
suitcase
is
full
of
sweat
İstanbul'da
da
İzmir
olurum
I'll
become
Izmir
in
Istanbul
Kentsele
dönüşmez
mahalle
kokulu
The
neighborhood
scent
won't
turn
urban
Elde
tesbihiyle
köşede
oturur
He
sits
on
the
corner
with
his
rosary
in
hand
Çevik
Yener,
sokak
kafası,
der
Çevik
Yener,
street
mind,
he
says
Sevda
değil
bacak
arası
Not
love,
but
between
the
legs
Giden
gider
aha
kapı
orası
Those
who
leave,
there's
the
door
Ver
tütünü
geldi
gene
yakasım
Give
me
the
tobacco,
I
feel
like
smoking
again
Kavuşmuyo'
iki
yaka
The
two
shores
don't
meet
Yanan
elbet
yakar
The
one
who
burns,
surely
burns
others
Gece
vakti
şaka
ha
A
joke
in
the
dead
of
night,
ha
Gönlündekileri
gördüm
I
saw
what
was
in
your
heart
Kavuşmuyo′
iki
yaka
The
two
shores
don't
meet
Yanan
elbet
yakar
The
one
who
burns,
surely
burns
others
Gece
vakti
şaka
ha
A
joke
in
the
dead
of
night,
ha
Gönlündekileri
gördüm
I
saw
what
was
in
your
heart
Görmediğin
bi′
yüze,
duymadığın
bi'
sözü
The
sadness
of
saying
a
word
you've
never
heard,
to
a
face
you've
never
seen
Söylemek
gibi
yaşanan
hüzün
Like
saying
a
word
you've
never
heard,
to
a
face
you've
never
seen
Anlattım
anlamadın,
tamam
dilerim
özür
I
explained,
you
didn't
understand,
okay,
I
apologize
Bende
bitti
gözyaşı
şimdi
sen
üzül
My
tears
are
gone,
now
it's
your
turn
to
be
sad
Ararsan
bulursun
kusur
her
şeyde
If
you
search,
you'll
find
flaws
in
everything
Yalnızlığım
hariç
küsüm
her
şeyle
Except
my
loneliness,
I'm
angry
with
everything
Hediyemi
olmuş
lan,
kutudan
şeyler
Things
from
a
box
have
become
my
gift
Bayram
hariç
yalan
lan,
kutlanan
şeyler!
Except
for
holidays,
the
things
we
celebrate
are
lies!
Geçmişim
bitti,
şimdime
iş
olma
My
past
is
over,
don't
be
a
problem
for
my
present
Kapalı
trafiği
açmaz
çalan
korna
A
honking
horn
won't
open
closed
traffic
Sağ
kolumdakiler
faça
değil
arma
The
ones
on
my
right
arm
are
not
knives
but
emblems
Hatırası
yeter
be,
daha
fazla
sorma!
The
memory
is
enough,
don't
ask
any
more!
Yapayalnızlıkla
kadeh
kaldırdık
We
raised
a
toast
with
loneliness
Dünya
bi′
gün
daha
döner
mi
bakalım
Let's
see
if
the
world
will
turn
another
day
Yaz
akşamında
rüzgar
mı
satılık?
Is
the
wind
for
sale
on
a
summer
evening?
Dokunma
canı
sıkkın
ondan
kaşı
çatılı
Don't
touch
her,
she's
in
a
bad
mood,
that's
why
she's
frowning
Kavuşmuyo'
iki
yaka
The
two
shores
don't
meet
Yanan
elbet
yakar
The
one
who
burns,
surely
burns
others
Gece
vakti
şaka
ha
A
joke
in
the
dead
of
night,
ha
Gönlündekileri
gördüm
I
saw
what
was
in
your
heart
Kavuşmuyo′
iki
yaka
The
two
shores
don't
meet
Yanan
elbet
yakar
The
one
who
burns,
surely
burns
others
Gece
vakti
şaka
ha
A
joke
in
the
dead
of
night,
ha
Gönlündekileri
gördüm
I
saw
what
was
in
your
heart
Damlaya
damlaya
göl
oluyo'bak
Drop
by
drop,
it
becomes
a
lake,
look
Damla
suya
karışıyo′,
sel
oluyo
bak
Drop
mixes
with
water,
becomes
a
flood,
look
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasin Uslu, Yener Cevik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.