Текст и перевод песни Yener Çevik - Hüznü Hecem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sağına
soluna
bak
dikkatli
ol
Darling,
be
careful,
look
to
the
left
and
right
Sevdiğin
ne
varsa
dikenli
yol
The
path
to
love
is
full
of
thorns
Cahilce
soruyo
diyo
biter
mi
yol
Asking
foolishly,
he
says
will
the
path
ever
end
Mevsimden
yazı
sildim
kış
terliyom
I
have
erased
summer
from
my
life,
winter
causes
me
to
sweat
Gözümden
bazende
yaş
damlıyo
Sometimes
tears
fall
from
my
eyes
Erkek
ağlamaz
diyen
yalan
diyo
He
who
says
men
don't
cry
is
lying
Rengimi
görenler
roman
diyo
Those
who
see
my
color
say
I'm
gypsies
Hikayem
mahalle
toprak
bu
yol
My
story
is
the
soil
of
the
neighborhood,
this
is
the
path
Gidiyorum
gündüz
gece
I
keep
walking
day
and
night
Düşte
gör
yazıyo
gündüz
gece
Dreams
show
me
walking
day
and
night
Bişeyler
daha
gördüm
ben
dün
gece
Yesterday
night,
I
saw
something
more
Ondan
bu
şarkımın
adı
hüzn-ü
hecem
That's
why
I
named
this
song
"Hüzn-ü
Hecem"
Bi
çocuk
gördüm
bali
çekiyo
I
saw
a
child
doing
drugs
Aşık
gördüm
sevda
çekiyo
I
saw
a
lover
suffering
from
love
Sarhoş
gördüm
kafa
çekiyo
I
saw
a
drunkard
getting
high
Güvenlik
bastonumla
beni
kesiyo
Security
guards
with
their
batons
are
cutting
me
off
Bu
yalnızlık
sonra
This
loneliness
eventually
Bi
yerde
denk
geliyor
Matches
up
somewhere.
Tesbih
tanesi
gibi
Like
beads
of
a
prayer
chain,
Ardı
ardına
sıralanıyo
They
line
up
after
another.
Bu
yalnızlık
sonra
This
loneliness
eventually
Bi
yerde
denk
geliyor
Matches
up
somewhere.
Tesbih
tanesi
gibi
Like
beads
of
a
prayer
chain,
Ardı
ardına
sıralanıyo
They
line
up
after
another.
Köşebaşında
var
muhabbet
There
is
conversation
at
the
street
corner
Seven
sevilmiyo
aşk
nokta
net
The
lovers
are
not
loved,
love
is
over
Aslında
pekte
önemli
değil
artık
Actually,
it
doesn't
matter
anymore
En
dibe
düştükte
ŞÜKÜRLE
kalktık
We
hit
bottom
and
got
up
with
gratitude
Bazı
akşam
bende
matiz
Some
nights,
I
also
feel
down
Depresyona
kitlenip
kalmıştım
hani
I
was
once
trapped
in
depression,
remember?
2 tişört
pantolon
dolmuştu
valiz
Two
T-shirts
and
a
pair
of
pants
filled
my
suitcase
İstanbulda
bankta
ben
salvador
dali
In
Istanbul,
I
was
Salvador
Dali
on
a
bench
Koli
koli
yanlızlık
kargola
Ship
me
boxes
of
loneliness
Her
bayram
asarım
AY
YILDIZIMI
balkona
Every
holiday,
I
hang
my
Turkish
Flag
on
the
balcony
25
metrekare
oda
kamp
bana
A
25-square-meter
room
is
enough
for
me
Satılmayan
romantizm
kap
bana
Unsold
romanticism,
close
the
door
on
me
Bak
bana
birazdan
gidicem
Look
at
me,
I'll
be
gone
soon
Kimse
seni
ailen
gibi
sevmiyecek
No
one
will
love
you
like
your
family.
Söz
sana
gidersen
dönmicen
Baby,
if
you
leave,
you
won't
come
back
Bizde
verilmez
koparılan
çiçek
And
we
don't
give
away
flowers
that
have
been
plucked
Bu
yalnızlık
sonra
This
loneliness
eventually
Bi
yerde
denk
geliyor
Matches
up
somewhere.
Tesbih
tanesi
gibi
Like
beads
of
a
prayer
chain,
Ardı
ardına
sıralanıyo
They
line
up
after
another.
Bu
yalnızlık
sonra
This
loneliness
eventually
Bi
yerde
denk
geliyor
Matches
up
somewhere.
Tesbih
tanesi
gibi
Like
beads
of
a
prayer
chain,
Ardı
ardına
sıralanıyo
They
line
up
after
another.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasin Uslu, Yener Cevik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.