Yener Çevik - Çöz de Gel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yener Çevik - Çöz de Gel




Çöz de Gel
Реши и Приходи
Başlar hayat talimi, talimi
Начинается жизненный урок, урок
Sen anlamazsın benim ruh halimi
Ты не понимаешь моего состояния души
Başlar, başlar hayat talimi
Начинается, начинается жизненный урок
Sen anlamazsın benim ruh halimi
Ты не понимаешь моего состояния души
Başlar hayat talimi
Начинается жизненный урок
Sen anlamazsın benim ruh halimi
Ты не понимаешь моего состояния души
Başlar hayat talimi
Начинается жизненный урок
Sen anlamazsın benim ruh halimi
Ты не понимаешь моего состояния души
Başlar hayat talimi, talimi, talimi, talimi
Начинается жизненный урок, урок, урок, урок
Bam güm çat pat kağıt kalem ver
Бам, бум, трах, бах, дай бумагу и ручку
Kalbim faça dolu sen kırıkları ver
Мое сердце полно порезов, ты дай осколки
Hiç bi haber vermeden uçup giden
Не сказав ни слова, улетевшая
Paçalı güvercin gibi yalnız sever
Как рябой голубь, любит в одиночестве
O da ne diyon, nasıl anlatayım
Что ты говоришь, как мне объяснить?
Tozlu ayakkabı tükürüp parlatılır
Пыльную обувь плюнув, можно начистить
Bozuksa, şeklin elbet patlatılır
Если сломана форма, ее, конечно, взорвут
Cam, pencere, laminant, çerçeve
Стекло, окно, ламинат, рама
Girdi mi kış eve kapıyı çalmadan
Вошла зима в дом, не стуча в дверь
Moda oldu hemşo retro kazak kaban
Стал модным, земляк, ретро свитер, пальто
Ağır sanayide taşeronu köpek yapan
На тяжелом производстве подрядчика собакой делающий
Filstinli çocuk gibi elimde var sapan
Как у палестинского ребенка, в моей руке рогатка
Olur panik atak gece yolcusu
Случается паническая атака у ночного путника
Çünkü mahalleyi tanımayan komşusun
Потому что ты сосед, не знающий района
Azıcık susun, su çukurda kaynıyo
Немного помолчите, вода в луже кипит
Bizim gibi bizi sevende var mı? Yok
Есть ли кто-то, кто любит нас, как мы? Нет
Bak, bi kere olsun dene
Смотри, попробуй хоть один раз
Kaç git, kimsesizin bu ev
Убеги, этот дом безлюдный
Bazen mırıldanır kendi kendine
Иногда бормочет сам себе
Yanmanın içine, yanmadı çile
В огонь горения, не сгорело страдание
Bak, bi kere olsun dene
Смотри, попробуй хоть один раз
Kaç git, kimsesizin bu ev
Убеги, этот дом безлюдный
Bazen mırıldanır kendi kendine
Иногда бормочет сам себе
Yanmanın içine, yanmadı çile
В огонь горения, не сгорело страдание
Sen de bakayım, içinden ne geçiyo
Давай посмотрю, что у тебя на уме
Var üzüntüyü geçircek elbet bi yol
Есть способ пережить печаль, конечно
Neyi, nasıl düşünürsen oraya doğru yol
О чем бы ты ни думал, туда и дорога
Ne zaman alışsam sana, diyom bu son
Когда я к тебе привыкаю, говорю, что это конец
Kapı çalıyo zeminden aşşağaya
Стучат в дверь снизу
İnsan eti ağır olur, taşşşa yat
Человеческая плоть тяжелая, ложись кааамень
Elinde son kalanı da maçça bas
Последнее, что у тебя осталось, поставь на матч
Seni ilk terk edeni de başşa yaz
Того, кто тебя первым бросил, запиши на первое место
Çok bilmiyoz, ama çok gördük
Многого не знаем, но многое видели
Sevilmedik, sevdik çok kördük
Не были любимы, любили, были очень слепы
Şekil arabaların çoğu da tüplü
Большинство модных машин на газу
Nette etini satan fotoşopta süslü
В интернете продающие свое тело, в фотошопе украшенные
Müslüm haberimiz yokla dertleştiren
Муслим, с которым мы делимся своими бедами, не зная новостей
Öğretti kayan yıldızdan dileme dilek
Научил загадывать желание на падающую звезду
Nöbetçi eczaneyi arayıp giden
Звонящий в дежурную аптеку и уходящий
Bazı yerde meyva değil aldığın çilek
В некоторых местах ты покупаешь не фрукты, а страдания
Bak, bi kere olsun dene
Смотри, попробуй хоть один раз
Kaç git, kimsesizin bu ev
Убеги, этот дом безлюдный
Bazen mırıldanır kendi kendine
Иногда бормочет сам себе
Yanmanın içine, yanmadı çile
В огонь горения, не сгорело страдание
Bak, bi kere olsun dene
Смотри, попробуй хоть один раз
Kaç git, kimsesizin bu ev
Убеги, этот дом безлюдный
Bazen mırıldanır kendi kendine
Иногда бормочет сам себе
Yanmanın içine, yanmadı çile
В огонь горения, не сгорело страдание
Bak, bi kere olsun dene
Смотри, попробуй хоть один раз
Kaç git, kimsesizin bu ev
Убеги, этот дом безлюдный
Bazen mırıldanır kendi kendine
Иногда бормочет сам себе
Yanmanın içine, yanmadı çile
В огонь горения, не сгорело страдание
Bak, bi kere olsun dene
Смотри, попробуй хоть один раз
Kaç git, kimsesizin bu ev
Убеги, этот дом безлюдный
Bazen mırıldanır kendi kendine
Иногда бормочет сам себе
Yanmanın içine, yanmadı çile
В огонь горения, не сгорело страдание





Авторы: Yasin Uslu, Yener Cevik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.