Текст и перевод песни Yeng Constantino - Alaala
Alaala,
ala–,
alaala
Воспоминание,
воспо–,
воспоминание
Alaala,
ala–,
alaala
Воспоминание,
воспо–,
воспоминание
Araw-araw
ay
naghihintay
sa
'yo
Каждый
день
жду
тебя,
Dala-dala
ang
pangarap
na
hindi
nabuo
Храню
в
себе
мечту,
которая
не
сбылась.
Bawat
alaala
mo'y
nagbabalik
Каждое
воспоминание
о
тебе
возвращается,
Hindi
pa
rin
malimot
ang
mga
sandali
Всё
ещё
не
могу
забыть
те
моменты.
Nagbabakasakali
na
muli
kang
magbalik
Всё
ещё
надеюсь,
что
ты
вернёшься,
Sana
nama'y
iyong
marinig
Надеюсь,
ты
услышишь
меня.
At
kung
sakaling
lubusang
mawala
А
если
вдруг
всё
совсем
исчезнет,
Huwag
naman
sana
Только
бы
не
это.
Nasaan
ka
na
ba?
Где
же
ты?
Kanina
pa
ako
nag-iisa
Я
так
давно
одна.
Nasaan
ka
na
ba?
Где
же
ты?
Samahan
mo
naman
ako,
sinta
Побудь
со
мной,
любимый.
Alaala,
ala–,
alaala
Воспоминание,
воспо–,
воспоминание
Alaala,
ala–,
alaala
Воспоминание,
воспо–,
воспоминание
Takbo
ng
oras
ay
kay
bagal
antayin
Время
так
медленно
тянется
в
ожидании,
"Darating
kaya?",
tanong
ng
aking
isip
"Придешь
ли
ты?",
спрашивает
мой
разум.
Nakatulala
sa
isang
tabi
Сижу,
смотрю
в
одну
точку,
Hindi
maisip
kung
ano
ang
gagawin
Не
могу
придумать,
что
делать.
Nagbabakasakali
na
hindi
pa
huli
Всё
ещё
надеюсь,
что
ещё
не
поздно,
Sana
nama'y
iyong
marinig
Надеюсь,
ты
услышишь
меня.
At
kung
sakaling
lubusang
mawala
А
если
вдруг
всё
совсем
исчезнет,
Huwag
naman
sana
Только
бы
не
это.
Nasaan
ka
na
ba?
Где
же
ты?
Kanina
pa
ako
nag-iisa
Я
так
давно
одна.
Nasaan
ka
na
ba?
Где
же
ты?
Samahan
mo
naman
ako
Побудь
со
мной.
Sayang
naman
kung
mawalay
pa
Так
жаль,
если
мы
расстанемся,
Tuluyan
nga
bang
mawawala?
Неужели
ты
совсем
исчезнешь?
Asahan
mong
maghihintay
pa
rin
Знай,
что
я
всё
ещё
буду
ждать.
Nasaan
ka
na
ba?
Где
же
ты?
Kanina
pa
ako
nag-iisa
Я
так
давно
одна.
Nasaan
ka
na
ba?
Где
же
ты?
Samahan
mo
naman
ako
Побудь
со
мной.
Nasaan
ka
na
ba?
Где
же
ты?
Kanina
pa
ako
nag-iisa
Я
так
давно
одна.
Nasaan
ka
na
ba?
Где
же
ты?
Samahan
mo
naman
ako,
sinta
Побудь
со
мной,
любимый.
Alaala,
ala–,
alaala
Воспоминание,
воспо–,
воспоминание
Alaala,
ala–,
alaala
Воспоминание,
воспо–,
воспоминание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jumbo De Belen, Joel O. Jabat Jr., Ma. Fe Mechenette G. Tianga, Melvin Huervana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.